I
n tale causa la Commissione avrebbe fatto valere in sostanza c
he tre disposizioni della legge VW in quanto,
in primo luogo, in deroga al diritto comune, limitano il
diritto di voto di ogni azionista al 20 % del capitale sociale della Volkswagen, in secondo luogo, richiedono, per le decisioni dell’assemblea generale che secondo il diritto comune richiedono solo una maggioranza del 75 % del
...[+++]capitale rappresentato, una maggioranza superiore all’80 % e, in terzo luogo, in deroga al diritto comune, consentono allo Stato federale e al Land di Bassa Sassonia di designare ciascuno due rappresentanti nell’ambito del consiglio di sorveglianza della Volkswagen AG, sono idonee a dissuadere da investimenti diretti e costituiscono pertanto restrizioni alla libera circolazione dei capitali ai sensi dell’articolo 56 CE.Dans cette affaire, la Commission avait, en substance, fait valoir que trois dispositions de la loi VW, en ce que, en premier lieu, elles limitent
, par dérogation au droit commun, le droit de vote de tout actionnaire à 20 % du capital socia
l de Volkswagen, en deuxième lieu, elles exigent une majorité de plus de 80 % du capital représenté pour les décisions de l’assemblée générale qui ne requièrent, selon le droit commun, qu’une majorité de 75 % et, en troisième lieu, elles permettent, par dérogation au droit commun, à l’État fédéral e
...[+++]t au Land de Basse-Saxe de désigner chacun deux représentants au conseil de surveillance de ladite société, sont de nature à dissuader les investissements directs et, dès lors, constituent des restrictions à la libre circulation des capitaux au sens de l’article 56 CE.