Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DG Fiscalità e unione doganale
Dichiarazione fiscale
Drenaggio fiscale
Ecotassa
Fiscalità
Fiscalità ambientale
Fiscalità ecologica
Fiscalità locale
Fiscalità regionale
Fiscalità verde
ILOR
Imposizione
Imposta ambientale
Imposta comunale
Imposta locale
Imposta regionale
Imposta sugli scarichi
Imposta sui prodotti inquinanti
LFR
Legge sulla fiscalità del risparmio
MATTHAEUS-TAX
Onere fiscale
Prelievo fiscale
Pressione fiscale
Regime fiscale
Sistema fiscale
Tassa ambientale
Tassa energetica
Tassa sui servizi comunali
Tassa sull'emissione di CO2
Tassazione
Trattamento fiscale

Traduction de «fiscalità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fiscalità ecologica | fiscalità ambientale

écofiscalité | fiscalité écologique | fiscalité environnementale


DG Fiscalità e unione doganale | direzione generale della Fiscalità e dell'unione doganale

DG Fiscalité et union douanière | direction générale de la fiscalité et de l'union douanière


fiscalità [ dichiarazione fiscale | drenaggio fiscale | imposizione | onere fiscale | prelievo fiscale | pressione fiscale | regime fiscale | sistema fiscale | tassazione | trattamento fiscale ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]


Fiscalità, importazione e incasso

Fiscalité, importation et encaissement


Legge federale relativa all'Accordo sulla fiscalità del risparmio con la Comunità europea | Legge sulla fiscalità del risparmio [ LFR ]

Loi fédérale concernant l'accord avec la Communauté européenne relatif à la fiscalité de l'épargne | Loi sur la fiscalité de l'épargne [ LFisE ]


imposta locale [ fiscalità locale | fiscalità regionale | ILOR | imposta comunale | imposta regionale | tassa sui servizi comunali ]

impôt local [ fiscalité locale | fiscalité régionale | impôt régional | taxe d'habitation | taxe foncière ]


imposta ambientale [ ecotassa | fiscalità ecologica | fiscalità verde | imposta sugli scarichi | imposta sui prodotti inquinanti | tassa ambientale | tassa energetica | tassa sull'emissione di CO2 ]

redevance environnementale [ écotaxe | fiscalité écologique | fiscalité verte | redevance de déversement | redevance sur produit polluant | taxe environnementale | taxe sur l'énergie | taxe sur le CO2 ]


programma d'azione comunitario in materia di formazione professionale dei funzionari incaricati della fiscalità indiretta | programma di azione comunitaria in materia di formazione professionale dei funzionari incaricati della fiscalità indiretta | MATTHAEUS-TAX [Abbr.]

plan d'action communautaire en matière de formation professionnelle des fonctionnaires en charge de la fiscalité indirecte | programme d'action communautaire en matière de formation professionnelle des fonctionnaires en charge de la fiscalité indirecte | MATTHAEUS-TAX [Abbr.]


commissario per gli affari economici e finanziari, la fiscalità e le dogane | commissario responsabile per gli affari economici e finanziari, la fiscalità e le dogane

commissaire pour les affaires économiques et financières, la fiscalité et les douanes


Produzione, fiscalità e controllo

Production, fiscalité et contrôle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U. considerando che la perdita derivante dall'erosione della base imponibile e dal trasferimento degli utili evidenzia chiaramente anche la mancanza di condizioni di parità tra le società che operano in un solo Stato membro, in particolare le PMI, le imprese a conduzione familiare e i lavoratori autonomi, pagandovi le rispettive imposte, e determinate grandi società multinazionali che sono in grado di trasferire gli utili dalle giurisdizioni a elevata fiscalità a specifiche giurisdizioni a bassa fiscalità e di praticare una pianificazione fiscale aggressiva, riducendo in questo modo la rispettiva base imponibile complessiva e mettendo u ...[+++]

U. considérant que le manque à gagner dû au BEPS traduit également clairement l'absence de conditions de concurrence équitables entre, d'une part, les entreprises qui exercent leurs activités dans un seul État membre, notamment les PME, les entreprises familiales et les indépendants, et qui payent leurs impôts dans ce même pays et, d'autre part, certaines multinationales qui parviennent à transférer des bénéfices d'un pays à taux d'imposition élevé vers un autre à faible taux d'imposition et qui se livrent à une optimisation fiscale agressive, réduisant ainsi leur base d'imposition globale et accentuant la pression sur les finances publ ...[+++]


– visti i documenti sulla fiscalità della Commissione n. 43 sulla tassazione delle attività finanziarie , n. 44 e n. 45 sulla fiscalità delle imprese e n. 48 sulle riforme fiscali negli Stati membri dell'UE ,

– vu les documents de travail sur la fiscalité (Taxation papers) de la Commission n° 43 sur la taxation des activités financières , n° 44 et n° 45 sur la fiscalité des entreprises, et n° 48 sur les réformes fiscales dans les États membres de l'Union ,


– visti i documenti sulla fiscalità della Commissione n. 43 sulla tassazione delle attività finanziarie, n. 44 e n. 45 sulla fiscalità delle imprese e n. 48 sulle riforme fiscali negli Stati membri dell'UE,

– vu les documents de travail sur la fiscalité (Taxation papers) de la Commission n° 43 sur la taxation des activités financières, n° 44 et n° 45 sur la fiscalité des entreprises, et n° 48 sur les réformes fiscales dans les États membres de l'Union,


9. sottolinea che le proposte della Commissione concernenti la fiscalità devono contribuire alla competitività europea, eliminando le distorsioni della concorrenza derivanti dai diversi regimi fiscali esistenti; sottolinea altresì che le proposte della Commissione non devono contribuire a un aumento degli oneri fiscali;

9. fait observer que les propositions de la Commission en matière de fiscalité doivent contribuer à renforcer la compétitivité de l'Europe en éliminant les distorsions de concurrence imputables à la disparité des régimes fiscaux en place; souligne également que les propositions de la Commission ne doivent pas se traduire par une augmentation des charges fiscales;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. osserva che la fiscalità è ancora una questione che compete alla sovranità nazionale, e in alcuni casi locale, e che occorre dunque rispettare le diverse strutture dei sistemi fiscali degli Stati membri; rileva che bisognerebbe modificare il trattato per trasferire all'UE le competenze decisionali degli Stati membri in materia di politica fiscale; fa notare pertanto che a un maggiore controllo delle procedure di bilancio da parte della Commissione dovrebbe corrispondere un maggiore controllo democratico del Parlamento europeo;

2. fait observer que la fiscalité relève toujours de la souveraineté nationale et parfois locale, et que les différentes structures des systèmes fiscaux des États membres doivent, dès lors, être respectées; fait observer qu'il faudrait modifier le traité pour transférer les compétences décisionnelles des États membres en matière de politique fiscale vers l'Union; fait observer, dans ces conditions, qu'un contrôle renforcé des procédures budgétaires par la Commission doit aller de pair avec un contrôle démocratique accru du Parlement européen;


Nel settore della fiscalità diretta, l'acquis copre taluni aspetti della fiscalità dei redditi da risparmio dei privati e della fiscalità applicata alle imprese.

Dans le domaine de la fiscalité directe, l'acquis couvre certains aspects de la fiscalité des revenus de l’épargne des particuliers et de la fiscalité des entreprises.


In agosto 2010, Algirdas Šemeta, commissario responsabile di fiscalità e unione doganale, audit e lotta antifrode si è incontrato con le controparti di Hong Kong per discutere di questioni relative a fiscalità e dogane. Congratulandosi con le autorità di Hong Kong per i progressi realizzati nell'attuazione delle norme OCSE di assistenza in materia fiscale, egli ha ribadito l'interesse dell'Unione europea e dei suoi Stati membri a instaurare una collaborazione specifica con Hong Kong riguardante i redditi da risparmio, al fine di garantire gli investitori UE siano oggetto di un prelievo fiscale conforme alle norme dei rispettivi Stati mem ...[+++]

En août 2010, le commissaire Semeta (fiscalité et union douanière, audit et lutte antifraude) s'est entretenu avec ses homologues de Hong Kong de questions relatives à la fiscalité et à la douane. Tout en félicitant les autorités de Hong Kong pour les progrès réalisés dans l'application des normes de l'OCDE afférentes à l'assistance en matière fiscale, il a confirmé l'intérêt que l'Union européenne et ses États membres portent à l'instauration d'une coopération spécifique, avec Hong Kong, sur les revenus de l'épargne pour garantir que les investisseurs originaires de l'Union sont imposés selon les règles de l'État membre dans lequel ils ...[+++]


Domanda 3: La fiscalità e gli aiuti di Stato nel settore dell'energia sono o no un ostacolo alla competitività nell'Unione europea? Di fronte al fallimento dei tentativi di armonizzare la fiscalità indiretta, non si dovrebbe riesaminare l'intera questione della tassazione dell'energia, alla luce in particolare degli obiettivi energetici e ambientali?

Question 3: La fiscalité et les aides d'État dans le domaine de l'énergie sont-elles ou non un obstacle à la compétitivité dans l'Union européenne- Face à l'échec des tentatives d'harmonisation de la fiscalité indirecte, ne conviendrait-il pas de réexaminer complètement la question de la taxation de l'énergie en tenant compte d'objectifs énergétiques et environnementaux-


[35] Attualmente la DG Fiscalità e Unione doganale sta svolgendo, su mandato del Consiglio, uno studio sulla fiscalità delle imprese.

[35] La direction générale Fiscalité et Union douanière de la Commission conduit actuellement une étude sur la fiscalité des entreprises sur mandat du Conseil.


Nel settore della fiscalità diretta, l'acquis copre taluni aspetti della fiscalità dei redditi da risparmio dei privati e della fiscalità applicata alle imprese.

Dans le domaine de la fiscalité directe, l'acquis couvre certains aspects de la fiscalité des revenus de l’épargne des particuliers et de la fiscalité des entreprises.


w