Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berlino
Berlino
Denuncia dei redditi
Dichiarazione dei redditi
Dichiarazione di Berlino
Dichiarazione di Rio su ambiente e sviluppo
Dichiarazione di Rio sull'ambiente e lo sviluppo
Dichiarazione fiscale
Dichiarazione tributaria
Drenaggio fiscale
Fiscalità
Imposizione
Modulo di dichiarazione dei redditi
Onere fiscale
Prelievo fiscale
Pressione fiscale
Regime fiscale
Sistema fiscale
Status di Berlino
Tassazione
Trattamento fiscale

Traduction de «dichiarazione di berlino » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dichiarazione di Berlino | Dichiarazione in occasione del cinquantesimo anniversario della firma dei trattati di Roma

Déclaration à l'occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de Rome | Déclaration de Berlin


Dichiarazione di Berlino per una più intensa cooperazione nella lotta contro la criminalità connessa con la droga e la criminalità organizzata in Europa

déclaration de Berlin sur une coopération renforcée dans la lutte contre la criminalité en matière de drogue et le crime organisé en Europe


Scambio di note concernente l'applicazione del Protocollo addizionale del 9 settembre 1957 ai territori di Berlino e della Saar

Note suisse concernant l'application du protocole additionnel du 9 septembre 1957 au Land de Berlin et à la Sarre


Dichiarazione di Rio sull'ambiente e lo sviluppo (1) | Dichiarazione di Rio su ambiente e sviluppo (2)

Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement


Ordinanza n. 15 del 10 marzo 1993 sulla consegna della dichiarazione di grossista all'atto della trasmissione elettronica della dichiarazione per l'importazione

Ordonnance no 15 du 10 mars 1993 concernant la remise de la déclaration de grossiste lors de la transmission électronique de la déclaration d'importation




denuncia dei redditi | dichiarazione dei redditi | dichiarazione fiscale | dichiarazione tributaria | modulo di dichiarazione dei redditi

déclaration de revenus | déclaration d'impôts | déclaration fiscale | feuille de déclaration de revenus


fiscalità [ dichiarazione fiscale | drenaggio fiscale | imposizione | onere fiscale | prelievo fiscale | pressione fiscale | regime fiscale | sistema fiscale | tassazione | trattamento fiscale ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]




completare una dichiarazione iniziale sullo stato delle risorse

remplir des déclarations initiales de ressources
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel mese di dicembre l'Assemblea degli stati generali degli studenti in Europa- AEGEE ha pubblicato il "Documento AEGEE sulla politica linguistica [18]" mentre a livello istituzionale il Consiglio europeo delle lingue (CEL) ha redatto la Dichiarazione di Berlino "Lo studio delle lingue nell'istruzione superiore: un contributo essenziale all'integrazione europea" [19].

Quant au secteur de l'enseignement supérieur, deux résolutions marquantes ont été publiées. En décembre, l'Assemblée des États Généraux des Étudiants de l'Europe (AEGEE) publiait un document d'action linguistique [18] ("AEGEE Language Policy Paper"), alors qu'au niveau institutionnel, le Conseil européen pour les langues (CEL) élaborait sa déclaration de Berlin, intitulée "Études de langues dans l'enseignement supérieur : une contribution principale à l'intégration européenne" [19].


Ad esempio, la dichiarazione di Berlino, adottata dalla 5a conferenza internazionale dei ministri e degli alti funzionari responsabili per l’educazione fisica e lo sport (MINEPS V), 28-30 maggio 2013.

Par exemple la déclaration de Berlin, adoptée lors de la 5e conférence internationale des ministres et hauts fonctionnaires responsables de l’éducation physique et du sport (MINEPS V), tenue du 28 au 30 mai 2013.


La dichiarazione di Berlino (MINEPS V) adottata dalla conferenza dei ministri dello sport del 28-30 marzo 2013, che ha sottolineato che l'educazione fisica è un punto di partenza fondamentale affinché i bambini imparino ad acquisire competenze per la vita, sviluppare schemi di partecipazione permanente all'attività fisica e comportamenti di uno stile di vita sano, e che ha promosso l'importante ruolo svolto da attività sportive extrascolastiche inclusive nei primi anni dello sviluppo e nell'educazione di bambini e giovani.

La «déclaration de Berlin» (MINEPS V), adoptée par la Conférence des ministres des sports, qui s'est tenue du 28 au 30 mai 2013, dans laquelle les ministres, «appelant l'attention sur le fait que l'éducation physique est pour les enfants un point d'entrée essentiel pour apprendre les compétences nécessaires dans la vie courante et acquérir l'habitude de participer à des activités physiques tout au long de la vie et les comportements caractéristiques d'un style de vie sain», se sont déclarés résolus à promouvoir «le rôle important des activités sportives périscolaires inclusives dans le développement de la petite enfance et l'éducation de ...[+++]


La dichiarazione di Brighton che è stata il risultato della prima conferenza mondiale sulle donne e lo sport tenutasi nel 1994 a Brighton, Regno Unito, e le dichiarazioni di Atene (2004) e di Berlino (2013) rese dai ministri e funzionari di alto livello responsabili in materia di educazione fisica e sport (MINEPS) dell'UNESCO hanno esortato ad azioni specifiche per promuovere le pari opportunità nel settore dello sport.

La déclaration de Brighton, fruit de la première conférence mondiale sur les femmes et le sport, qui s'est tenue en 1994 à Brighton, au Royaume-Uni, et les déclarations d'Athènes (2004) et de Berlin (2013) des ministres et hauts fonctionnaires responsables des secteurs de l'éducation physique et du sport (MINEPS) de l'UNESCO préconisent la mise en place d'actions spécifiques destinées à promouvoir l'égalité des chances dans le domaine du sport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ora i capigruppo procederanno a illustrare le loro riflessioni sulla dichiarazione di Berlino, di cui naturalmente non desidero anticipare in alcun modo i contenuti. Vorrei soltanto rilevare la costante disponibilità che lei, signora Cancelliere federale, e il suo staff avete dimostrato nei confronti del Presidente del Parlamento europeo e dei suoi rappresentanti durante i preparativi per la dichiarazione di Berlino, dando alle nostre idee la massima attenzione che si potesse sperare da voi, con 27 governi su cui presiedere.

Les présidents de groupe vont à présent exprimer leur avis circonstancié sur la déclaration de Berlin et, bien que je ne souhaite naturellement pas les devancer, je voudrais toutefois dire une chose: lors de la préparation de la déclaration, Madame la Chancelière, vous et votre équipe vous êtes tenus à l’entière disposition du président de ce Parlement et de ses représentants désignés afin de prendre en considération nos idées autant que vous le permettait la présidence de 27 gouvernements.


Quel che manca alla dichiarazione di Berlino sono 26 firme, le firme dei 26 capi di Stato e di governo apposte a una dichiarazione pronunciata per un anniversario, una dichiarazione piena di ovvietà – ma la sua c’è.

Ce qu’il manque à la déclaration de Berlin, ce sont 26 signatures, celles des 26 autres chefs d’État ou de gouvernement jointes à une déclaration anniversaire, une déclaration qui regorge de lapalissades - mais la vôtre y est.


– (DE) Signor Presidente, onorevoli colleghi, non conosciamo ancora il testo della dichiarazione di Berlino, e perciò ha senso discutere non del testo, bensì del contesto di tale dichiarazione.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous ne connaissons pas encore le texte de la déclaration de Berlin. Dès lors, il est plus judicieux de discuter, non pas du texte, mais bien du contexte de cette déclaration.


Tale sostegno riguarda anche i preparativi per la dichiarazione di Berlino che verrà adottata il 25 marzo quale dichiarazione congiunta da parte delle tre Istituzioni europee: il Consiglio dell’Unione europea, il Parlamento europeo e la Commissione europea.

Ce soutien s’applique également aux préparatifs de la déclaration de Berlin qui doit être adoptée le 25 mars en tant que déclaration conjointe des trois institutions européennes: le Conseil de l’UE, le Parlement européen et la Commission.


A tale proposito, la commissione per gli affari costituzionali e il Parlamento europeo vorrebbero che la dichiarazione di Berlino comprendesse una dichiarazione d’impegno verso il metodo comunitario.

À ce sujet, la commission des affaires constitutionnelles et le Parlement européen voudraient que le document de Berlin contienne une déclaration d’engagement en faveur de la méthode communautaire.


Nel mese di dicembre l'Assemblea degli stati generali degli studenti in Europa- AEGEE ha pubblicato il "Documento AEGEE sulla politica linguistica [18]" mentre a livello istituzionale il Consiglio europeo delle lingue (CEL) ha redatto la Dichiarazione di Berlino "Lo studio delle lingue nell'istruzione superiore: un contributo essenziale all'integrazione europea" [19].

En décembre, l'Assemblée des États Généraux des Étudiants de l'Europe (AEGEE) publiait un document d'action linguistique [18] ("AEGEE Language Policy Paper"), alors qu'au niveau institutionnel, le Conseil européen pour les langues (CEL) élaborait sa déclaration de Berlin, intitulée "Études de langues dans l'enseignement supérieur : une contribution principale à l'intégration européenne" [19].




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'dichiarazione di berlino' ->

Date index: 2023-11-13
w