Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dato relativo all'andamento della popolazione
Dato sulla dinamica della popolazione
Dimensioni della popolazione
Dinamica della popolazione
Dinamica demografica
Distribuzione geografica della popolazione
Ejection fraction
Istogramma della popolazione
Migrazione forzata
Misura della riduzioni in dimensioni di un ventricolo
Movimento della popolazione
Piramide della popolazione
Quoziente demografico
Ripartizione della popolazione
Sfollamento
Sfollamento forzato
Spostamento demografico
Spostamento obbligato della popolazione
Statistica demografica
Struttura per età della popolazione
Trasferimento forzato
Trasferimento forzato della popolazione

Traduction de «dimensioni della popolazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
statistica demografica [ dimensioni della popolazione | quoziente demografico ]

statistique démographique [ dimension de la population | indicateur démographique ]


dinamica della popolazione [ dinamica demografica | movimento della popolazione | spostamento demografico ]

dynamique de la population [ mouvement de la population ]


distribuzione geografica della popolazione [ ripartizione della popolazione ]

répartition géographique de la population


Rapporto del 17 ottobre 2001 del Consiglio federale all'Assemblea federale sulla concezione della protezione della popolazione (Concetto direttivo della protezione della popolazione, CDPP)

Rapport du 17 octobre 2001 du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale sur la conception de la protection de la population (Plan directeur de la protection de la population, PDPP)


Istogramma della popolazione | Piramide della popolazione | Struttura per età della popolazione

Pyramide de la population


Accordo dell'11 ottobre 2006 tra il capo del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, che agisce per conto del Consiglio federale svizzero, e il ministro federale della difesa della Repubblica d'Austria concernente la cooperazione e l'assistenza reciproca nel quadro della Kosovo Force (KFOR)

Accord du 11 octobre 2006 entre le chef du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports agissant pour le Conseil fédéral suisse et le ministre de la défense de la République d'Autriche concernant la collaboration et l'appui réciproque dans le cadre de la KFOR


Accordo del 4 ottobre 2005 tra il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, che agisce per conto del Consiglio federale svizzero, e il Ministero della difesa della Repubblica di Finlandia concernente le esercitazioni, l'addestramento e l'istruzione militari

Accord du 4 octobre 2005 entre le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports, agissant au nom du Conseil fédéral suisse, et le Ministère de la défense de la Finlande concernant les exercices, l'instruction et l'entraînement militaires


dato relativo all'andamento della popolazione | dato sulla dinamica della popolazione

donnée relative à la dynamique des populations


migrazione forzata | sfollamento | sfollamento forzato | spostamento obbligato della popolazione | trasferimento forzato | trasferimento forzato della popolazione

déplacement forcé de (la) population


ejection fraction | misura della riduzioni in dimensioni di un ventricolo

fraction d'éjection/fraction d'éjection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(7)“specie sensibile”: una specie il cui stato di conservazione, che comprende l’habitat, la distribuzione, le dimensioni della popolazione e le condizioni della popolazione, risente negativamente di pressioni derivanti da attività umane, tra cui le attività di pesca.

(7)«espèce sensible»: une espèce dont l’état de conservation, y compris l'habitat, la distribution, la taille de la population et la population, pâtit des pressions exercées par les activités humaines, dont les activités de pêche.


per gli uccelli, i criteri D1C2 e D1C4 equivalgono ai criteri di «dimensioni della popolazione» e di «mappa delle zone di riproduzione ed estensione della distribuzione» della direttiva 2009/147/CE.

pour les oiseaux, les critères D1C2 et D1C4 correspondent aux critères «taille de la population» et «carte de répartition des sites de reproduction et aire de répartition» prévus dans le cadre de la directive 2009/147/CE.


Gli Stati membri stabiliscono valori di soglia per ciascuna specie attraverso la cooperazione regionale o sottoregionale, tenendo conto della variazione naturale delle dimensioni della popolazione e dei tassi di mortalità dovuti a D1C1, D8C4 e D10C4 e ad altre pressioni pertinenti.

Les États membres coopèrent au niveau régional ou sous-régional en vue d'établir, pour chaque espèce, des valeurs seuils tenant compte de la variation naturelle de la taille des populations et des taux de mortalité découlant de D1C1, de D8C4 et de D10C4 et d'autres pressions pertinentes.


Abbiamo fissato un massimale al numero di scuole per paese sulla base delle dimensioni della popolazione.

Nous fixons un nombre maximal d’écoles par pays, en fonction du nombre d'habitants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
RICONOSCENDO che, per ciascun paese membro, la partecipazione all’ECRIN consente l’avvio e la partecipazione a progetti di ricerca clinica multinazionali, traendo beneficio dalle dimensioni della popolazione dell’Unione europea e pertanto rafforza l’attrattiva e la competitività dell’infrastruttura di ricerca clinica nazionale e la sua capacità di sostenere ricerche cliniche di elevata qualità in linea con gli standard europei, con un forte impatto sulla capacità di ricerca, sull’innovazione e sulla salute.

RECONNAISSANT que, pour chaque pays membre, la participation à l’ECRIN permet d’amorcer des projets de recherche clinique multinationaux et d’y participer, en tirant parti de la taille de la population de l’Union européenne, et renforce par conséquent l’intérêt et la compétitivité de l’infrastructure de recherche clinique nationale et sa capacité à soutenir des recherches cliniques de haute qualité conformes aux normes européennes, avec des effets considérables sur la capacité de recherche, l’innovation et la santé.


Secondo la proposta della Commissione, entro il 2015 gli stock dovranno essere sfruttati a livelli sostenibili, definiti come il volume massimo di catture che può essere prelevato in condizioni di sicurezza anno dopo anno mantenendo le dimensioni della popolazione ittica al livello di massima produttività.

La Commission propose que, d'ici 2015, les stocks soient exploités à des niveaux qui assurent le «rendement maximal durable», défini comme le volume de capture le plus élevé qui peut être réalisé sans danger année après année en maintenant la taille de la population à un niveau de productivité maximale.


Secondo la proposta della Commissione, entro il 2015 gli stock devono essere sfruttati a livelli sostenibili, che corrispondono cioè al maggior volume di catture che può essere prelevato in condizioni di sicurezza anno dopo anno e mantenendo le dimensioni della popolazione ittica al livello di massima produttività.

La Commission propose que, d'ici 2015, les stocks soient exploités à des niveaux qui assurent le «rendement maximal durable», défini comme le volume de capture le plus élevé qui peut être réalisé sans danger année après année en maintenant la taille de la population à un niveau de productivité maximale.


Le scadenze sono fissate in funzione della sensibilità delle singole acque e delle dimensioni della popolazione.

Ces délais sont fixés en fonction de la sensibilité des eaux concernées et de l'importance de la population urbaine touchée.


Nell'interpretare la tabella risulta difficile effettuare una comparazione tra Stati membri, se non altro a causa delle differenze in termini di dimensioni della popolazione e di economie delle regioni dell'obiettivo 1 nei vari Stati membri.

Lorsqu'on interprète ce tableau, il est difficile d'établir une comparaison entre les États membres, ne serait-ce qu'en raison de la taille variable de la population et de l'économie des régions relevant de l'objectif 1 dans les différents États membres.


In proposito occorre sottolineare che la partecipazione della popolazione a questa fase della procedura di valutazione, che si svolgerebbe in forme appropriate, non potrebbe che migliorare il dialogo con la popolazione e stimolare il necessario consenso sul progetto; - un accesso più agevole ai dati esistenti per tutti coloro che ne hanno bisogno; - un maggiore controllo della qualità degli studi d'impatto e della loro valutazione; - una migliore presa in considerazione delle misure di attenuazione che spesso sono mal integrate in ...[+++]

A ce propos, il convient de souligner que la participation du public à ce stade de la procédure d'évaluation, dans des formes appropriées, ne pourrait qu'améliorer le dialogue avec les populations et faciliter ainsi le consensus nécessaire autour du projet, - un accès plus facile aux données existantes pertinentes pour ceux qui en ont besoin, - un plus grand contrôle de la qualité des études d'impact et de leur appréciation, - une meilleure prise en compte des mesures d'atténuation qui souvent sont mal intégrées à la conception des projets, - une diminution du nombre ...[+++]


w