Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicazione della legge
Attuazione della legge
Capo ufficio sicurezza
Deroga alla legge
Direttore della Clinica di Novaggio
Direttore della fotografia
Direttore della programmazione televisiva
Direttore della pubblicità
Direttore della scorta stabilizzatrice
Direttore della sezione stabilità
Direttore della sicurezza aziendale
Direttrice della Clinica di Novaggio
Direttrice della fotografia
Direttrice della programmazione e del palinsesto
Direttrice della programmazione radiofonica
Efficacia immediata della legge
Entrata in vigore della legge
Esecuzione della legge
Modalità d'applicazione delle leggi
Specialista della sicurezza
Validità della legge

Traduction de «direttore della » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direttore della programmazione televisiva | direttrice della programmazione e del palinsesto | direttore della programmazione e del palinsesto/direttrice della programmazione e del palinsesto | direttrice della programmazione radiofonica

directrice de programmes | directeur de programmes | directeur de programmes/directrice de programmes


direttore della sicurezza aziendale | specialista della sicurezza | capo ufficio sicurezza | direttore della sicurezza/direttrice della sicurezza

responsable de sécurité


direttore della Stazione di ricerche di medicina veterinaria | direttrice della Stazione di ricerche di medicina veterinaria

directeur de la station de recherches de médecine vétérinaire | directrice de la station de recherches de médecine vétérinaire


direttore della Divisione principale per la sicurezza degli impianti nucleari | direttrice della Divisione principale per la sicurezza degli impianti nucleari

directeur de la Division principale de la sécurité des installations nucléaires | directrice de la Division principale de la sécurité des installations nucléaires


direttore della Clinica di Novaggio | direttrice della Clinica di Novaggio

directeur de la clinique de Novaggio | directrice de la clinique de Novaggio




direttore della scorta stabilizzatrice

directeur du stock régulateur


direttore della sezione stabilità

responsable de la stabilité


direttrice della fotografia | direttore della fotografia | direttore della fotografia/direttrice della fotografia

directeur de la photographie | directeur de la photographie/directrice de la photographie | directrice de la photographie


applicazione della legge [ attuazione della legge | deroga alla legge | efficacia immediata della legge | entrata in vigore della legge | esecuzione della legge | modalità d'applicazione delle leggi | validità della legge ]

application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
nato nel 1950; dottore in giurisprudenza (Università La Sapienza, Roma, 1973), diploma di studi superiori europei al Collegio d'Europa (Bruges, 1974-1975); funzionario della Commissione delle Comunità europee (direzione «Affari internazionali» della direzione generale dell’Agricoltura, 1975-1976); membro del Servizio giuridico della Commissione delle Comunità europee (1976-1991 e 1994-1995); rappresentante del Servizio giuridico della Commissione delle Comunità europee a Lussemburgo (1990-1991); referendario presso il giudice sig. G. F. Mancini alla Corte di giustizia delle Comunità europee (1991-1994); consigliere giuridico presso i membri della Commissione delle Comunità europee sigg. M. Monti (1995-1997) e F. Bolkestein (200 ...[+++]

né en 1950; licence en droit (Université de Rome, La Sapienza, 1973), diplôme de Hautes études européennes au Collège d’Europe (Bruges, 1974-1975); fonctionnaire de la Commission des Communautés européennes (direction «Affaires internationales» de la direction générale de l’Agriculture, 1975-1976); membre du service juridique de la Commission des Communautés européennes (1976-1991 et 1994-1995); représentant du service juridique de la Commission des Communautés européennes à Luxembourg (1990-1991); référendaire auprès du juge M. G. F. Mancini à la Cour de justice des Communautés européennes (1991-1994); conseiller juridique auprès ...[+++]


nato nel 1950; laurea in giurisprudenza all’Università di Lund (1975); cancelliere al Tribunale di primo grado di Landskrona (1976-1978); giudice assessore alla Corte d’appello amministrativa (1978-1982); giudice supplente alla Corte d’appello amministrativa (1982); consigliere giuridico presso la commissione permanente sulla Costituzione del Parlamento svedese (1983-1985); consigliere giuridico presso il Ministero delle Finanze (1985-1990); direttore della divisione dell’imposta sul reddito delle persone fisiche presso il Ministero delle Finanze (1990-1996); direttore della divisione delle accise presso il Ministero delle Finanz ...[+++]

né en 1950; diplômé en droit de l’université de Lund (1975); greffier au tribunal de première instance de Landskrona (1976-1978); assesseur à la cour d’appel administrative (1978-1982); juge suppléant à la cour d’appel administrative (1982); conseiller juridique au comité permanent sur la Constitution du Parlement suédois (1983-1985); conseiller juridique au ministère des Finances (1985-1990); directeur de la division de l’impôt sur le revenu des personnes physiques au ministère des Finances (1990-1996); directeur de la division des droits d’accises au ministère des Finances (1996-1998); conseiller fiscal à la représentation per ...[+++]


10. prende atto che nel 2009 lo IAS ha realizzato una revisione contabile sugli elementi principali della dichiarazione di affidabilità del direttore allo scopo di accertare con ragionevole certezza l'adeguatezza, l'efficacia e la divulgazione nella relazione annuale di attività dei vari elementi che stanno alla base della dichiarazione di affidabilità del direttore; constata che lo IAS ha riscontrato che la scarsità di informazioni pertinenti a sostegno delle osservazioni fornite dal direttore nella dichiarazione di affidabilità potrebbero essere fuorvianti per il lettore; invita pertanto il direttore della Fondazione a elaborare tali ...[+++]

10. reconnaît que, en 2009, le service d'audit interne a effectué un audit sur les éléments de la déclaration d'assurance du directeur à l'effet d'obtenir une assurance raisonnable quant à l'adéquation, l'efficacité et la divulgation dans le rapport d'activité annuel des différents éléments qui constituent le fondement de la déclaration d'assurance du directeur; constate que le service d'audit interne a noté que la rareté des informations pertinentes sous-tendant l'observation fournie par le directeur dans sa déclaration d'assurance est de nature à induire le lecteur en erreur; demande dès lors au directeur de la Fondation d'élaborer s ...[+++]


10. prende atto che nel 2009 il servizio di audit interno ha realizzato una revisione contabile sugli elementi principali della dichiarazione di affidabilità allo scopo di accertare con ragionevole certezza l'adeguatezza, l'efficacia e la divulgazione nella relazione annuale di attività dei vari elementi che stanno alla base della dichiarazione di affidabilità del direttore; constata che il servizio di audit interno ha riscontrato che la scarsità di informazioni pertinenti a sostegno delle osservazioni fornite dal direttore nella dichiarazione di affidabilità potrebbero essere fuorvianti per il lettore; invita pertanto il direttore della Fondazione a elabor ...[+++]

10. reconnaît que, en 2009, le service d'audit interne a effectué un audit sur les éléments de la déclaration d'assurance du directeur à l'effet d'obtenir une assurance raisonnable quant à l'adéquation, l'efficacité et la divulgation dans le rapport d'activité annuel des différents éléments qui constituent le fondement de la déclaration d'assurance du directeur; constate que le service d'audit interne a noté que la rareté des informations pertinentes sous-tendant l'observation fournie par le directeur dans sa déclaration d'assurance est de nature à induire le lecteur en erreur; demande dès lors au directeur d'élaborer ses observations ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Barbara Cassin (francese - Direttore della ricerca, Centre National de la Recherce Scientifique, Parigi) Abram De Swaan (neerlandese - Professore di sociologia, University of Amsterdam) Rita Franceschini (Italiana - Professore di Scienza della lingua e linguistica, Rettore dell’Università libera di Bolzano/Bozen) Branislav Hochel (slovacco - Professore di Scienza della traduzione, Comenius University Bratislava) Hanna Komorowska (polacco - Professore di linguistica applicata e di insegnamento delle lingue, Warsaw University) Wolfgang Mackiewicz (tedesco - Professore onorario di filologia inglese, Freie Universität Berlin) Isabella Moore ...[+++]

Barbara Cassin (France), directrice de recherches au Centre national de la recherche scientifique, à Paris ; Abram de Swaan (Pays-Bas), professeur de sociologie à l’Université d’Amsterdam ; Rita Franceschini (Italie), professeur des sciences du langage et de linguistique et rectrice de l’Université libre de Bozen, à Bolzano ; Branislav Hochel (Slovaquie), professeur de traduction à l’Université Comenius de Bratislava ; Hanna Komorowska (Pologne), professeur de linguistique appliquée et d’enseignement des langues à l’Université de Varsovie ; Wolfgang Mackiewicz (Allemagne), professeur honoraire de philologie anglaise à la Freie Universität ...[+++]


B. considerando che Kem Sokha, presidente del Centro cambogiano per i diritti dell'uomo (CCHR), Pa Nguon Teang, direttore in carica del Centro cambogiano per i diritti dell'uomo e direttore della Radio, Rong Chhun, presidente dell'Associazione cambogiana degli insegnanti indipendenti (CITA), e Mam Sonando, direttore della Radio Beehive, sono ora in attesa di processo,

B. considérant que Kem Sokha, président du Centre cambodgien des droits de l'homme (CCHR), Pa Nguon Teang, directeur f.f. du CCHR et directeur d'une chaîne de radio, Rong Chhun, président de l'Association des enseignants libres du Cambodge (CITA) et Mam Sonando, directeur de la station de radio Beehive, attendent d'être jugés,


B. considerando che Kem Sokha, presidente del Centro cambogiano per i diritti dell'uomo (CCHR), Pa Nguon Teang, direttore in carica del Centro cambogiano per i diritti dell'uomo e direttore della Radio, Rong Chhun, presidente dell'Associazione cambogiana degli insegnanti indipendenti (CITA), e Mam Sonando, direttore della Radio Beehive, sono stati arrestati e sono ora in attesa di processo,

B. considérant que Kem Sokha, président du Centre cambodgien des droits de l'homme (CCHR), Pa Nguon Teang, directeur f.f. du Centre cambodgien des droits de l'homme et directeur d'une chaîne de radio, Rong Chhun, président de l'Association des enseignants libres du Cambodge (CITA) et Mam Sonando, directeur de la station de radio Beehive, ont été arrêtés et attendent d'être jugés,


B. considerando che Kem Sokha, presidente del Centro cambogiano per i diritti dell'uomo (CCHR), Pa Nguon Teang, direttore in carica del Centro cambogiano per i diritti dell'uomo e direttore della Radio, Rong Chhun, presidente dell'Associazione cambogiana degli insegnanti indipendenti (CITA), e Mam Sonando, direttore della Radio Beehive, sono ora in attesa di processo,

B. considérant que Kem Sokha, président du Centre cambodgien des droits de l'homme (CCHR), Pa Nguon Teang, directeur f.f. du CCHR et directeur d'une chaîne de radio, Rong Chhun, président de l'Association des enseignants libres du Cambodge (CITA) et Mam Sonando, directeur de la station de radio Beehive, attendent d'être jugés,


È questo il risultato di una convenzione recentemente firmata dal signor L. Pardon (Amministratore Direttore della SNCB) a nome della SNCB e dai signori F. De Koster (Direttore generale del personale e dell'amministrazione) e G. Ravasio (Direttore generale degli affari economici e finanziari) a nome della Commissione.

C'est le résultat d'une convention qui vient d'être signée par M. L. Pardon (Administrateur-Directeur de la SNCB) pour la SNCB et MM. F. De Koster (Directeur Général du Personnel et de l'Administration) et G. Ravasio (Directeur Général des Affaires économiques et financières) pour la Commission.


Data la congiuntura sfavorevole del mercato dei prodotti della pesca, in particolare in Francia, il Presidente Delors e il Sig. Paleokrassas, Membro della Commissione responsabile per la pesca, hanno proposto una riunione di lavoro, domenica 21 febbraio a Bruxelles, tra il direttore della pesca marittima della Repubblica francese e il direttore generale della pesca della Commissione europea.

Le Président Delors et M. Paleokrassas, Commissaire chargé de la pêche, eu égard à la situation déprimée du marché des produits de la pêche, en particulier en France, ont proposé qu'une réunion de travail se tienne le dimanche 21 février à Bruxelles, entre le Directeur des pêches maritimes de la République Française et le Directeur général de la pêche de la Commission européenne.


w