Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo comunitario di pesca
Diritto comunitario
Diritto dell'UE
Diritto dell'Unione europea
Diritto europeo
Disposizioni comunitarie
Disposizioni comunitarie di esecuzione
Disposizioni comunitarie sui prodotti chimici esistenti
Disposizioni comunitarie sulla pesca
Legislazione comunitaria
Normativa comunitaria
Norme comunitarie
Politica comune della pesca
Politica comune delle strutture della pesca
Regolamentazione comunitaria

Traduction de «disposizioni comunitarie di esecuzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disposizioni comunitarie di esecuzione

dispositions communautaires d'exécution


diritto dell'UE [ diritto comunitario | diritto dell'Unione europea | diritto europeo | disposizioni comunitarie | legislazione comunitaria | normativa comunitaria | norme comunitarie | regolamentazione comunitaria ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


disposizioni comunitarie sui prodotti chimici esistenti

règlement (CEE) en matière de substances chimiques existantes


politica comune della pesca [ accordo comunitario di pesca | disposizioni comunitarie sulla pesca | politica comune delle strutture della pesca ]

politique commune de la pêche


disposizioni comunitarie sul controllo e la gestione ambientali

règlement (CEE) en matière de management environnemental et d'audit


Ordinanza di esecuzione I della legge federale sui telegrafi e sui telefoni (Disposizioni generali e regime delle concessioni)

Ordonnance d'exécution I de la loi réglant la correspondance télégraphique et téléphonique (Disposition générales et régime des concessions)


Ordinanza di esecuzione I della legge federale concernente l'approvvigionamento del paese con cereali (Disposizioni generali)

Ordonnance d'exécution I la loi sur l'approvisionnement du pays en blé (Dispositions générales)


Disposizioni d'esecuzione del DFTCE concernenti l'ordinanza sulla costruzione e sull'esercizio di funivie e funicolari con concessione federale (Disposizioni d'esecuzione dell'ordinanza sugli impianti di trasporto a fune)

Dispositions d'exécution du DFTCE concernant l'ordonnance sur la construction et l'exploitation de téléphériques et de funiculaires à concession fédérale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. si compiace con la Corte dei conti per l'intenzione di presentare un parere sul regolamento finanziario SESAR adottato dal consiglio di amministrazione nel luglio 2007; sottolinea in particolare l'importanza che tale regolamento sia conforme al regolamento finanziario quadro degli organismi comunitari; si ricollega al parere della Corte dei conti secondo cui le disposizioni relative all'esecuzione del bilancio e alla presentazione dei conti, alle procedure di aggiudicazione degli appalti e alla funzione di audit interno devono es ...[+++]

9. félicite la Cour des comptes de vouloir présenter un avis sur le règlement financier SESAR, adopté par le conseil d'administration en juillet 2007; en particulier, souligne l'importance que ce règlement soit conforme au règlement financier cadre des organismes communautaires; de plus, se rallie à l'avis de la Cour des comptes selon lequel les dispositions relatives à l'exécution du budget et à la présentation des comptes, aux ...[+++]


1. Gli Stati membri trasmettono alla Commissione (Eurostat) i dati e i metadati richiesti dal presente regolamento e dalle relative misure d'esecuzione, inclusi i dati riservati, conformemente alle vigenti disposizioni comunitarie sulla trasmissione di dati protetti dal segreto statistico.

1. Les États membres transmettent à la Commission (Eurostat) les données et les métadonnées requises par le présent règlement et ses mesures d'application, y compris les données confidentielles, conformément aux dispositions communautaires en vigueur concernant la transmission d'informations statistiques couvertes par le secret.


2. Ferme restando le disposizioni del trattato che istituisce la Comunità europea, e in particolare gli articoli 28 e 30, il paragrafo 1 lascia impregiudicate le normative nazionali applicabili in assenza di disposizioni comunitarie di esecuzione della presente direttiva.

2. Sans préjudice du traité CE, et notamment de ses articles 28 et 30, le paragraphe 1 n'affecte pas les dispositions nationales qui sont applicables en l'absence d'actes communautaires arrêtés au titre de la présente directive.


1. Fatto salvo l'articolo 4, paragrafo 7, gli Stati membri si astengono dal vietare o dall'introdurre restrizioni, per ragioni connesse a composizione, specifiche di fabbricazione, presentazione o etichettatura, agli scambi di prodotti di cui all'articolo 1 che siano conformi alla presente direttiva e, se del caso, alle disposizioni comunitarie di esecuzione della stessa.

1. Sans préjudice de l'article 4, paragraphe 7, les États membres ne peuvent interdire ou entraver le commerce des produits visés à l'article 1er qui sont conformes à la présente directive et, le cas échéant, aux actes communautaires arrêtés pour sa mise en œuvre pour des motifs liés à la composition, aux caractéristiques de fabrication, de présentation ou à l'étiquetage de ces produits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Ferme restando le disposizioni in materia contenute nel trattato, e in particolare gli articoli 28 e 30, il paragrafo 1 lascia impregiudicate le normative nazionali applicabili in assenza di disposizioni comunitarie di esecuzione della presente direttiva.

2. Sans préjudice du traité, et notamment de ses articles 28 et 30, le paragraphe 1 n'affecte pas les dispositions nationales qui sont applicables en l'absence d'actes communautaires arrêtés au titre de la présente directive.


3. Se la Commissione ritiene che per porre rimedio alla situazione di cui al paragrafo 1 e per garantire la tutela della salute umana siano necessarie modifiche della presente direttiva o delle relative disposizioni comunitarie di esecuzione, essa avvia a tal fine la procedura prevista all'articolo 13, paragrafo 2.

3. Si la Commission estime qu'il est nécessaire de modifier la présente directive ou les actes communautaires arrêtés pour sa mise en œuvre afin de remédier aux difficultés évoquées au paragraphe 1 et d'assurer la protection de la santé humaine, elle engage la procédure visée à l'article 13, paragraphe 2, en vue d'adopter ces modifications.


1. Fatto salvo l'articolo 4, paragrafo 7, gli Stati membri si astengono dal vietare o dall'introdurre restrizioni, per ragioni connesse a composizione, specifiche di fabbricazione, presentazione o etichettatura, agli scambi di prodotti di cui all'articolo 1 che siano conformi alla presente direttiva e, se del caso, alle disposizioni comunitarie di esecuzione della stessa.

1. Sans préjudice de l'article 4, paragraphe 7, les États membres ne peuvent interdire ou entraver le commerce des produits visés à l'article 1 qui sont conformes à la présente directive et, le cas échéant, aux actes communautaires arrêtés pour sa mise en œuvre pour des motifs liés à la composition, aux caractéristiques de fabrication, de présentation ou à l'étiquetage de ces produits.


(8) Il comitato europeo delle assicurazioni e delle pensioni aziendali o professionali deve essere competente per l'esame di tutte le questioni riguardanti l'esecuzione delle disposizioni comunitarie relative ai settori dell'assicurazione e delle pensioni aziendali o professionali e, in particolare, deve consigliare la Commissione nell'ambito di nuove proposte legislative in detti settori, che la Commissione stessa intende presentare al Parlamento europeo e al Consiglio. Tuttavia, segnatamente nel settore delle pensioni aziendali o professionali, il Comitato europeo delle assicurazioni e delle pensioni aziendali o professionali non deve ...[+++]

(8) Le comité européen des assurances et des pensions professionnelles devrait être compétent pour examiner toute question relative à l'application des dispositions communautaires dans les secteurs des assurances et des pensions professionnelles, et il devrait en particulier conseiller la Commission sur les propositions de nouvelle législation dans ces secteurs que la Commission entend présenter au Parlement européen et au Conseil. Toutefois, dans le secteur des pensions professionnelles, il ne devrait pas aborder les aspects du droit du travail et du droit social tels que l'organisation des régimes professionnels, en particulier l'affil ...[+++]


e) per un adeguato numero di voci di spesa, la conformità della loro natura e dei relativi tempi di esecuzione alle disposizioni comunitarie, al capitolato d'onere approvato per il progetto ed ai lavori effettivamente eseguiti.

e) pour un nombre adéquat de dépenses individuelles, que la nature et la date de réalisation de ces dépenses sont conformes aux exigences communautaires, au cahier des charges approuvé du projet et aux travaux réellement exécutés.


d) per un adeguato numero di voci di spesa, la conformità della loro natura e dei relativi tempi di esecuzione alle disposizioni comunitarie, al capitolato approvato per l'operazione ed ai lavori effettivamente eseguiti.

d) pour un nombre adéquat de dépenses individuelles, que la nature et la date de réalisation de ces dépenses sont conformes aux exigences communautaires, au cahier des charges approuvé de l'opération et aux travaux réellement exécutés.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'disposizioni comunitarie di esecuzione' ->

Date index: 2024-01-16
w