20. sollecita gli Stati membri a considerare il ricorso a pratiche collaudate, con particolare riferimento a quelle utilizzate negli Stati membri dove si registrano tassi di disoccupazione modesti, e a valutare se concetti quali i sistemi du
ali di istruzione e formazione e l'istruzione professionale, come pure i programmi di garanzia per i giovani già attuati, possano essere compatibili con i loro sistemi nazionali; sottolinea che, grazie all'attenzione all'esperienza pratica, il sistema duale di formazione professionale e gli
studi basati su un duplice approccio ...[+++] hanno superato con particolare successo la prova della crisi economica e hanno contribuito a ridurre la disoccupazione giovanile favorendo una maggiore occupabilità, invita pertanto gli Stati membri colpiti dalla crisi a considerare una riforma in questo senso dei relativi sistemi di formazione; 20. invite les États membres à examiner les pratiques qui ont fait leurs preuves, en particulier celles des États membres ayant un faible taux de chômage, et à étudier la question de savoir si des c
oncepts tels que la formation en alternance et l'école professionnelle, ainsi que les programmes de garantie pour la jeunesse, qui ont déjà été mis en œuvre, pourraient être compatibles avec leurs systèmes nationaux; souligne que les formations professionnelles et les études en alternance, grâce à l'accent qu'elles mettent sur l'expérience pratique, se sont avérées particulièrement efficaces pendant la crise économique, puisqu'elles ont contr
...[+++]ibué à réduire le chômage des jeunes en renforçant leur employabilité et invite dès lors les États membres frappés par la crise à envisager de réformer leurs systèmes de formation dans ce sens;