Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altermondialismo
Collaboratore nell'economia domestica
Collaboratore nell'economia domestica ospedaliera
Collaboratrice nell'economia domestica
Collaboratrice nell'economia domestica ospedaliera
Docente universitario di economia
Economia
Economia globale
Economia internazionale
Economia mondiale
Globalizzazione
Globalizzazione dell'economia
Globalizzazione economica
INEMO
Impiegata d'economia domestica
Impiegata d'economia domestica ospedaliera
Impiegato d'economia domestica
Impiegato d'economia domestica ospedaliera
Interdipendenza a livello mondiale dell'economia
Internazionalizzazione dell'economia
Istituto d'economia mondiale
Mondializzazione
Professore universitario di economia
Professoressa universitaria di economia
Sviluppo dell'economia mondiale

Traduction de «economia mondiale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
economia internazionale [ economia mondiale ]

économie internationale [ économie mondiale ]


economia globale | economia mondiale

économie mondiale


Istituto per l'economia mondiale e per i rapporti internazionali | INEMO [Abbr.]

Institut d'économie mondiale et des relations internationales | INEMO [Abbr.]


Istituto d'economia mondiale

Institut de Kiehl pour l'économie mondiale | Institut d'économie mondiale | IfW [Abbr.]


sviluppo dell'economia mondiale

développement de l'économie mondiale


globalizzazione [ altermondialismo | globalizzazione dell'economia | globalizzazione economica | interdipendenza a livello mondiale dell'economia | internazionalizzazione dell'economia | mondializzazione ]

mondialisation [ altermondialisation | altermondialisme | globalisation de l'économie | internationalisation de l'économie | mondialisation économique ]




docente universitario di economia | professoressa universitaria di economia | docente universitario di economia/docente universitaria di economia | professore universitario di economia

enseignante-chercheuse en économie | enseignant-chercheur en économie | enseignant-chercheur en économie/enseignante-chercheuse en économie


collaboratore nell'economia domestica ospedaliera | collaboratrice nell'economia domestica ospedaliera | impiegato d'economia domestica ospedaliera | impiegata d'economia domestica ospedaliera

employé de maison hospitalière | employée de maison hospitalière


impiegato d'economia domestica | impiegata d'economia domestica | collaboratore nell'economia domestica | collaboratrice nell'economia domestica

employé de maison | employée de maison
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli obiettivi del nuovo accordo sono: promuovere la cooperazione internazionale nell'ambito dell'economia mondiale del cacao; fornire una sede appropriata per discutere di tutte le questioni inerenti al cacao fra i governi e con il settore privato; contribuire al rafforzamento dell'economia nazionale del cacao dei paesi membri; cercare di ottenere prezzi giusti che generino entrate eque per produttori e consumatori; promuovere un'economia del cacao sostenibile sul piano economico, sociale e ambientale; promuovere la trasparenza del funzionamento dell'economia mondiale del cacao riunendo, analizzando e divulgando statistiche pertinen ...[+++]

Les objectifs du nouvel accord sont de promouvoir la coopération internationale au sein de l'économie cacaoyère mondiale, de fournir un cadre approprié pour la discussion de toutes les questions relatives au cacao entre les gouvernements et avec le secteur privé, de contribuer au renforcement de l'économie cacaoyère nationale des pays membres, de s'efforcer d'obtenir des prix justes générant des recettes équitables tant pour les producteurs que pour les consommateurs, de promouvoir la transparence de l'économie cacaoyère mondiale par la collecte, l'analyse et la diffusion de statistiques pertinen ...[+++]


C. considerando che, secondo le stime, nel 2050 sette paesi emergenti (Brasile, Russia, India, Cina, Indonesia, Messico e Turchia) avranno un peso economico superiore a quello dell'insieme dei paesi del G7 (Stati Uniti, Giappone, Canada, Regno Unito, Germania, Francia e Italia); che in termini di prodotto interno lordo, si prevede che la Cina diventerà la prima economia mondiale entro il 2020, e che l'India potrebbe diventare, entro il 2050, l'economia che cresce più velocemente; considerando che nel 2050 la Cina, gli Stati Uniti e l'India potrebbero complessivamente rappresentare il 50% dell'economia mondiale; considerando che l'Uni ...[+++]

C. considérant que, selon les prévisions, les économies de sept pays émergents (Brésil, Russie, Inde, Chine, Indonésie, Mexique et Turquie) devraient être plus importantes en 2050 que les économies regroupées du G7 (États-Unis, Japon, Canada, Royaume-Uni, Allemagne, France et Italie); considérant qu'en matière de produit intérieur brut, la Chine devrait devenir la plus grande économie du monde avant 2020; considérant que l'Inde pourrait devenir l'économie affichant la croissance la plus rapide du monde avant 2050; considérant qu'en 2050, la Chine, les États-Unis et l'Inde pourraient représenter ensemble 50 % de l'économie ...[+++]


C. considerando che, secondo le stime, nel 2050 sette paesi emergenti (Brasile, Russia, India, Cina, Indonesia, Messico e Turchia) avranno un peso economico superiore a quello dell'insieme dei paesi del G7 (Stati Uniti, Giappone, Canada, Regno Unito, Germania, Francia e Italia); che in termini di prodotto interno lordo, si prevede che la Cina diventerà la prima economia mondiale entro il 2020, e che l'India potrebbe diventare, entro il 2050, l'economia che cresce più velocemente; considerando che nel 2050 la Cina, gli Stati Uniti e l'India potrebbero complessivamente rappresentare il 50% dell'economia mondiale; considerando che l'Unio ...[+++]

C. considérant que, selon les prévisions, les économies de sept pays émergents (Brésil, Russie, Inde, Chine, Indonésie, Mexique et Turquie) devraient être plus importantes en 2050 que les économies regroupées du G7 (États-Unis, Japon, Canada, Royaume-Uni, Allemagne, France et Italie); considérant qu’en matière de produit intérieur brut, la Chine devrait devenir la plus grande économie du monde avant 2020; considérant que l’Inde pourrait devenir l’économie affichant la croissance la plus rapide du monde avant 2050; considérant qu’en 2050, la Chine, les États-Unis et l’Inde pourraient représenter ensemble 50 % de l’économie ...[+++]


34. sostiene un'integrazione più risoluta dei paesi dell'Asia centrale nell'economia mondiale, in particolare attraverso la cooperazione internazionale con l'OMC e l'adesione a questa organizzazione; è convinto che le riforme strutturali orientate all'economia di mercato e all'adesione all'OMC siano essenziali per lo sviluppo economico dei paesi e della regione e per l'integrazione della regione nell'economia mondiale;

34. est en faveur d'une intégration plus poussée des pays d'Asie centrale dans l'économie mondiale, en particulier par l'intermédiaire d'une coopération internationale avec l'OMC et de l'adhésion à cette organisation; estime que les réformes structurelles axées sur l'économie de marché et l'adhésion à l'OMC sont vitales pour le développement économique des pays et de la région ainsi que pour l'intégration de la région dans l'économie mondiale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tale organizzazione ha l'obiettivo di garantire una maggiore cooperazione internazionale in relazione alle questioni concernenti il mercato mondiale dello zucchero e offrire una sede di discussione per le consultazioni intergovernative sullo zucchero in modo da migliorare l'economia mondiale dello zucchero, agevolare gli scambi raccogliendo e fornendo informazioni sul mercato mondiale dello zucchero.

Cette organisation vise à garantir une meilleure coopération internationale sur les questions mondiales relatives au sucre et à fournir un cadre pour les consultations intergouvernementales sur le sujet, afin d'améliorer l'économie mondiale du sucre et de faciliter le commerce en recueillant et en fournissant des informations sur le sucre mondial.


C. considerando che il vertiginoso aumento, registrato nell'ultimo decennio, del volume delle transazioni finanziarie nell'economia mondiale – volume che nel 2007 ha raggiunto un livello 73,5 volte superiore al PIL mondiale nominale, principalmente a causa della rapida espansione del mercato dei derivati – illustra il crescente divario fra le transazioni finanziarie e le necessità dell'economia reale,

C. considérant que l'augmentation spectaculaire du volume des transactions financières dans l'économie mondiale ces dix dernières années – volume qui, en 2007, était 73,5 fois plus élevé que le PIB nominal mondial, principalement en raison de l'expansion du marché des produits dérivés – montre le fossé grandissant entre les transactions financières et les besoins de l'économie réelle,


l'economia mondiale sta vivendo un periodo di cambiamenti economici rapidi e significativi, caratterizzati da una notevole crescita del commercio mondiale e dei flussi di capitale, e guidati dalla crescente integrazione, nel sistema economico mondiale, delle economie di mercato emergenti che praticano una politica di salari contenuti, dalla liberalizzazione degli scambi e degli investimenti e da cambiamenti tecnologici.

l'économie mondiale connaît actuellement une période de changements majeurs survenant à un rythme rapide, laquelle se caractérise par une nette croissance des échanges mondiaux et des flux de capitaux et s'articule autour d'une intégration de plus en plus forte, dans le système économique mondial, d'économies de marché émergentes à bas salaires, de la libéralisation des échanges et des investissements, et des évolutions technologiques.


La Presidente del CESE Anne-Marie Sigmund ha osservato nel suo discorso d'apertura che "un successo della conferenza ministeriale dell'OMC di Hong Kong invierebbe un segnale positivo e rafforzerebbe la fiducia nell'economia mondiale, a fronte delle incertezze create dall'aumento del prezzo del petrolio, dai problemi di sicurezza mondiale e dalle crescenti spinte protezionistiche".

Mme Anne-Marie Sigmund, présidente du CESE, a fait remarquer, dans son discours d'ouverture, que "si la conférence ministérielle de l'OMC qui se tiendra à Hong Kong se concluait par un succès, cela enverrait un signal positif et cela renforcerait l'économie mondiale face à l'incertitude engendrée par le caractère élevé du prix de l'essence, les problèmes liés à la sécurité à l'échelon mondial et la montée des forces protectionnistes".


Flynn ha dichiarato che la posta in gioco al Vertice mondiale è la necessità che l'economia mondiale non venga semplicemente lasciata in balia delle forze del mercato; queste ultime dovrebbero essere controbilanciate da una serie di norme applicate da istituzioni internazionali più efficaci e gradualmente più rappresentative'.

Selon M. Flynn, l'enjeu de ce Sommet est d'empêcher que l'économie mondiale ne soit entièrement laissée aux forces du marché; ces dernières devraient être contrebalancées par une série de règles mises en oeuvres par des institutions internationales efficaces et de plus en plus représentatives".


Inoltre, la ripresa registrata nell'economia mondiale e i validi risultati commerciali ottenuti nel 1994 (la produzione è aumentata in media di circa il 3% nei paesi industrializzati e del 6% - con un massimo del 9% in Asia - nei paesi in via di sviluppo, mentre il commercio mondiale è aumentato del 7,5%), insieme alla riduzione delle controversie commerciali e ai progressi ottenuti grazie al GATT nella ristrutturazione del commercio mondiale, costituiscono nell'insieme indicazioni positive per indirizzare le imprese verso un processo di internazionalizzazione.

En outre, le rétablissement de l'économie mondiale et les bonnes performances du commerce en 1994 (la production a augmenté en moyenne d'environ 3% dans les pays industrialisés et de 6% - jusqu'à 9% en Asie - dans les pays en voie de développement, tandis que le commerce mondial a augmenté de 7,5%), combinées à l'appaisement des différends commerciaux et aux progrès - inspirés par le GATT - de la restructuration du commerce mondial, sont des indices positifs qui doivent encourager les entreprises dans la voie de l'internationalisation.


w