16. sottolinea il bisogno di concentrarsi sugli aspetti ambientali e sul miglioramento della qualità dell'ambiente marino al fine di assicurare un'economia blu sostenibile e di promuoverne le potenzialità occupazionali e di crescita, in particolare in settori emergenti inerenti alle energie rinnovabili, ad esem
pio il settore dell'energia eolica offshore, ristrutturando i porti interessati e garantendo che nel settore dei trasporti marittimi offshore specializzati si colmi con urgenza la preoccupante carenza di competenze nell'industria eolica offshore; esorta, a tale proposito, la Commissione nonché gli Stati membri a prendere provvedim
...[+++]enti per far fronte a tale carenza di competenze; sottolinea l'importanza di tale intervento anche per l'energia oceanica, come quella delle maree, delle onde, osmotica, termica oceanica o quella prodotta dalle correnti oceaniche; 16. met en lumière la nécessité de se concentrer sur les aspects environnementaux et sur l'amélioration de la qualité de l'environnement marin afin de garantir une économie bleue durable dans le but de renforcer les possibilités de croissance et d'emploi, notamment dans les sect
eurs émergents de l'énergie renouvelable tels que l'énergie éolienne en mer, en transformant les ports pertinents et en garantissant que dans le secteur spécialisé du transport en haute mer, la pénurie de main d'œuvre qualifiée, très préoccupante, soit traitée de manière prioritaire; à cet égard, invite instamment la Commission et les États membres à prendre des
...[+++]mesures pour pallier cette pénurie de compétences; souligne l'importance de ces mesures également pour l'énergie des océans, comme l'énergie marémotrice, houlomotrice, osmotique, océano-thermique ou encore l'énergie produite par les courants océaniques;