(c) si acquisisca, direttamente o indirettamente, una partecipazione qualificata in un ente creditizio o si aumenti ulteriormente, direttamente o indirettamente, detta partecipazione qualificata in un ente creditizio, in modo che la quota dei diritti di voto o di capitale detenuta raggiunga o superi il 20%, il 30% o il 50% o in modo che l'ente creditizio divenga una propria filiazione (di seguito il "progetto di acquisizione"), senza notificare per iscritto alle autorità competenti dell’ente creditizio in cui si cerca di acquisire o aumentare la partecipazione qualificata, in violazione dell’articolo 22, paragrafo 1;
(c) l’acquisition, directe ou indirecte, d'une participation qualifiée dans un établissement de crédit, ou une augmentation, directe ou indirecte, de cette participation qualifiée dans un établissement de crédit, de telle façon que la proportion de droits de vote ou de parts de capital détenue atteigne ou dépasse les seuils de 20 %, de 30 % ou de 50 % ou que l’établissement de crédit devienne une filiale, sans notification écrite aux autorités compétentes de l’établissement de crédit dans lequel il est envisagé d'acquérir une participation qualifiée ou de l'augmenter, en infraction avec l’article 22, paragraphe 1;