Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allegazione di fatto
Concubinato
Convivenza
Convivenza more uxorio
Coppia di fatto
Elemento di fatto
Elemento di fatto
Famiglia di fatto
Fatto contestato
Fatto di affamare i civili
Fatto di affamare la popolazione civile
Fatto imputato
Fatto incriminato
Fatto oggetto delle indagini
Il passaggio e il fatto di urinare
Minzione
Motivo di fatto
Prodotto artigianale
Prodotto fatto a mano
Produttore di cotto fatto a mano
Produttore di mattoni fatti a mano
Produttrice di cotto fatto a mano
Produzione artigianale
Punto di fatto
Questione di fatto
Separazione coniugale
Separazione consensuale
Separazione dei beni
Separazione di fatto
Separazione legale
Unione di fatto
Unione libera
Unione non matrimoniale

Traduction de «fatto contestato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


produttore di cotto fatto a mano | produttore di mattoni fatti a mano | produttore di cotto fatto a mano/produttrice di cotto fatto a mano | produttrice di cotto fatto a mano

mouleur de briques à la main | mouleuse de briques à la main | briquetier mouleur à la main/briquetière mouleuse à la main | briquetière mouleuse à la main


elemento di fatto | motivo di fatto | punto di fatto | questione di fatto

élément de fait | point de fait | question de fait


concubinato | convivenza | convivenza more uxorio | coppia di fatto | famiglia di fatto | unione di fatto | unione libera | unione non matrimoniale

concubinage | union de fait | union hors mariage | union libre | union non-matrimoniale


fatto imputato | fatto incriminato | fatto oggetto delle indagini

fait incriminé


elemento di fatto (1) | allegazione di fatto (2)

élément de fait (1) | allégué (2)


fatto di affamare i civili | fatto di affamare la popolazione civile

fait d'affamer des civils


minzione | il passaggio e il fatto di urinare

miction | écoulement de l'urine


separazione legale [ separazione coniugale | separazione consensuale | separazione dei beni | separazione di fatto ]

séparation judiciaire [ séparation de biens | séparation de corps | séparation familiale ]


produzione artigianale [ prodotto artigianale | prodotto fatto a mano ]

production artisanale [ produit artisanal | produit fait à la main ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al ricorrente nel procedimento principale non è stata offerta una ragionevole opportunità di esporre il proprio caso, in quanto il titolo esecutivo impugnato forniva solo, in sostanza, le seguenti informazioni: l’importo del credito contestato, il fatto che esso riguardava dazi doganali, lo Stato membro d’origine, la data di determinazione del credito contestato e il momento in cui è divenuto esecutivo, la (presunta) data di notifica del titolo iniziale che consente l’esecuzione (che, nel procedimento principale, è costituito dall’avv ...[+++]

Le demandeur au principal n’a pas bénéficié d’une possibilité raisonnable de présenter sa cause, car le titre exécutoire en cause ne fournit, en substance, que les informations suivantes : le montant de créance litigieuse se rapportant aux droits de douane, l’État membre d’origine, la date d’établissement de la créance litigieuse et la date à laquelle celle-ci est devenue exécutoire, la date (alléguée) de notification de l’instrument initial permettant l’adoption de mesures exécutoires (à savoir, dans la procédure au principal, l’acte d’évaluation de 2009) et l’adresse du bureau des douanes compétent.


8. osserva che oltre 6 milioni di cittadini dell'UE hanno partecipato a un'ICE, che vi sono state 51 richieste di avvio di iniziative, delle quali soltanto tre, segnatamente le iniziative "Right2Water", "One of us" e "Stop Vivisection", sono state dichiarate ricevibili, e che sei organizzatori di ICE respinte, pari al 30% del totale di ICE non accolte, hanno contestato il rifiuto della Commissione dinanzi alla Corte di giustizia europea, il che dimostra che resta ancora molto da fare affinché l'ICE realizzi il suo pieno potenziale; segnala le varie difficoltà pratiche incontrate dagli organizzatori da quando il regolamento è entrato in vigore nell'aprile ...[+++]

8. relève que plus de six millions de citoyens de l'Union ont pris part à une ICE, que 51 demandes d'enregistrement d'une initiative ont été présentées, dont seules trois ont été considérées recevables ("L'eau, un droit humain", "L'un de nous" et "Stop vivisection"), et que six organisateurs d'une initiative, nombre qui correspond à 30 % des initiatives refusées, ont contesté le refus de la Commission devant la Cour de justice, ce qui met en évidence les progrès qui restent encore à accomplir pour exploiter pleinement le potentiel de l'initiative citoyenne européenne; souligne que les organisateurs ont été confrontés à diverses difficul ...[+++]


4. prende atto che oltre 6 milioni di cittadini dell'UE hanno partecipato a un'iniziativa dei cittadini, che vi sono state 51 richieste di lanciare un'iniziativa, delle quali soltanto 3 iniziative, segnatamente "Right2Water", "Uno di noi" e "Stop Vivisection", sono state dichiarate ricevibili e che 6 organizzatori di ICE hanno contestato il rifiuto della Commissione dinanzi alla Corte di giustizia europea, il che equivale al 30% di tutti i rifiuti; ritiene che ciò dimostri che resta ancora molto da fare affinché l'ICE sia all'altezza del suo pieno potenziale; segnala le varie difficoltà pratiche incontrate dagli organizzatori da quando ...[+++]

4. relève que plus de six millions de citoyens de l'Union ont pris part à une initiative citoyenne, que 51 demandes d'enregistrement d'une initiative ont été présentées, dont seules trois ont été considérées recevables ("L'eau, un droit humain", "L'un de nous" et "Stop vivisection"), et que six organisateurs d'une initiative, nombre qui correspond à 30 % des initiatives refusées, ont contesté le refus de la Commission devant la Cour de justice, ce qui met en évidence les progrès qui restent encore à accomplir pour exploiter pleinement le potentiel de l'initiative citoyenne européenne; souligne que les organisateurs ont été confrontés à ...[+++]


Infatti, una modifica del voto dell’interessato implica che tale comitato controlli in modo dettagliato tutte le valutazioni di merito che compaiono nel rapporto contestato relativamente all’esistenza di eventuali errori di valutazione, di fatto o di diritto, e che esso possa, laddove necessario, sostituirsi al valutatore per procedere ad una nuova valutazione di tali meriti.

En effet, une modification de la note de mérite de l’intéressé implique que ce comité contrôle de manière détaillée l’ensemble des appréciations des mérites figurant dans le rapport contesté quant à l’existence d’éventuelles erreurs d’appréciation, de fait ou de droit, et qu’il puisse, le cas échéant, se substituer à l’évaluateur pour procéder à une nouvelle appréciation de ces mérites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ad essere contestato sarebbe stato il fatto che la maggior parte dei consumatori non percepisce l’aspetto della bottiglia come un elemento utile per determinare l’origine dello spumante di cui trattasi, ma preferisce fare riferimento all’etichetta.

Ce qui était contesté tiendrait au fait que la grande majorité des consommateurs ne perçoivent pas l’aspect des bouteilles comme un élément utile pour déterminer l’origine du vin mousseux concerné, mais préfèrent se référer à l’étiquette.


Il fatto fondamentale che l'on. Tomczak abbia danneggiato la scultura intitolata "La nona ora", che raffigura il Papa Giovanni Paolo II schiacciato da un meteorite, non viene contestato.

Le fait, fondamental, que Tomczak a endommagé la sculpture intitulée "La neuvième heure", représentant le Pape Jean-Paul II écrasé par une météorite, n'est pas contesté.


Il fatto all'origine della questione, vale dire che Witold Tomczak conduceva la sua automobile contromano in una strada a senso unico, non viene contestato e la competenza giuridica per non tener conto di una decisione di sospendere i procedimenti spetta al procuratore regionale.

Le fait à l'origine de cette affaire, à savoir que M. Tomczak a conduit son véhicule à contresens dans une voie à sens unique, n'est pas contesté, et annuler une décision d'abandon des poursuites relève de la compétence légale du procureur régional.


La sola censura formulata dal ricorrente con riguardo a tale relazione consiste nel fatto che, contrariamente a quanto esposto dal segretario generale ai questori durante la detta consultazione, non ha mai riconosciuto, bensì, al contrario, ha sempre contestato la tesi del Parlamento secondo cui l’importo in questione gli sarebbe stato indebitamente versato.

Le seul reproche formulé par le requérant à l’égard de ce rapport est que, contrairement à ce que le secrétaire général a exposé aux questeurs lors de cette consultation, il n’a jamais reconnu, mais au contraire a toujours contesté, la thèse du Parlement selon laquelle le montant en cause lui a été versé indûment.


Infine, nella parte in cui viene contestato al Tribunale di non aver tenuto conto degli altri elementi di prova dedotti dalla ricorrente – che, a suo avviso, dimostrerebbero al contempo che gli altri produttori fanno uso di una varietà di forme di lampade tascabili estremamente ampia e che i marchi di cui trattasi si distinguono nettamente da tutte le dette forme –, il terzo motivo equivale a rimettere in discussione una valutazione di fatto.

Enfin, en tant qu’il reproche au Tribunal de ne pas avoir tenu compte des autres éléments de preuve produits par la requérante, qui, selon elle, démontrent à la fois que les autres fabricants utilisent une très grande variété de formes de lampes de poche et que les marques en cause se distinguent nettement de toutes ces formes, le troisième moyen revient à remettre en cause une appréciation de fait.


dell'ampia documentazione fornita, anche su iniziativa dell'Unione europea, da varie agenzie internazionali e indipendenti in merito ai punti a) e b), cui hanno fatto seguito inequivocabili pronunce internazionali, anche da parte del Parlamento europeo, che non hanno tuttavia dato luogo ad alcun mutamento di indirizzo da parte del governo italiano rispetto a quanto contestato.

de nombreux documents ont déjà été élaborés, y compris sur l'initiative de l'Union européenne, en ce qui concerne les points a et b par divers organismes internationaux et indépendants, qui ont déjà donné lieu à des avis internationaux sans équivoque, y compris de la part du Parlement européen,mais n'ont en rien incité le gouvernement italien à modifier son attitude par rapport aux faits contestés.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'fatto contestato' ->

Date index: 2023-12-04
w