Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggiornare il firmware
Firmware
Firmware di ROM
Industria del software
Ingegneria del software
Microcodice
Microprogramma
Progettare firmware
Programma di calcolatore
Programma software
Programmazione informatica
Software
Software applicativo
Software d'attuazione
Software di base
Software permanente di ROM
Software residente nel sistema
Sviluppo di software
Sviluppo informatico

Traduction de «firmware » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
firmware | microcodice | microprogramma

micrologiciel | microprogramme


firmware di ROM | software permanente di ROM

logiciel permanent en mémoire morte | logiciel permanent en ROM




firmware | microprogramma | software residente nel sistema

magiciel | micrologiciel | microprogrammation | microprogramme


software [ firmware | industria del software | ingegneria del software | microprogramma | programma di calcolatore | programma software | programmazione informatica | software applicativo | software d'attuazione | software di base | sviluppo di software | sviluppo informatico ]

logiciel [ développement informatique | développement logiciel | génie logiciel | industrie du logiciel | progiciel | programmation informatique | programme d'ordinateur | software ]




progettare firmware

concevoir des microprogrammes | concevoir des firmwares | concevoir des micrologiciels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
versioni del software o firmware importanti per la conformità ai requisiti essenziali;

les versions de logiciel et micrologiciel ayant des incidences sur la conformité aux exigences essentielles;


versioni del software o firmware importanti per la conformità ai requisiti essenziali;

les versions de logiciel et micrologiciel ayant des incidences sur la conformité aux exigences essentielles;


Lo scopo di questi emendamenti era quello di assicurare la tutela brevettuale soltanto al firmware, in quanto parte di un apparecchio tecnico, facilitando così l’interoperabilità e impedendo il brevetto del software in quanto tale.

Ces amendements visaient à garantir la protection des brevets sur les logiciels de type firmware faisant partie d’un appareil technique uniquement, facilitant ainsi l’interopérabilité et empêchant la brevetabilité des logiciels purs.


Il nostro scopo è giungere a un accordo di compromesso su emendamenti comuni e permettere il brevetto di firmware, cioè di programmi di controllo per apparecchiature tecniche, solo nei casi in cui facciano parte di un’invenzione complessiva.

Notre objectif est de parvenir à un compromis sur des amendements communs et d’autoriser le brevetage des firmware, c’est-à-dire des programmes de commande des appareils techniques, uniquement s’ils font partie intégrante d’une invention globale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nostro scopo è giungere a un accordo di compromesso su emendamenti comuni e permettere il brevetto di firmware , cioè di programmi di controllo per apparecchiature tecniche, solo nei casi in cui facciano parte di un’invenzione complessiva.

Notre objectif est de parvenir à un compromis sur des amendements communs et d’autoriser le brevetage des firmware , c’est-à-dire des programmes de commande des appareils techniques, uniquement s’ils font partie intégrante d’une invention globale.


Per "sicurezza informatica" (COMPUSEC) si intende l'applicazione a un sistema informatico di caratteristiche di sicurezza per l'hardware, il firmware e il software atte a proteggere le informazioni contro la divulgazione non autorizzata, la manipolazione, la modifica/soppressione, o a impedire tali atti, o a impedire l'interruzione di servizio.

Par "sécurité des ordinateurs" (COMPUSEC), on entend la mise en place, sur un système informatique, de dispositifs de sécurité matériels, microprogrammés, et logiciels, afin de le protéger contre - ou d'empêcher - les divulgations, manipulations, modifications ou suppressions non autorisées d'informations ou le blocage de l'accès.


Le "caratteristiche di sicurezza di un sistema TI" comprendono tutte le funzioni e le caratteristiche hardware/firmware/software, le procedure operative, le procedure di responsabilità, i controlli di accesso, l'area TI, l'area di terminali/postazioni remoti, i vincoli della gestione, la struttura e i dispositivi materiali, i controlli del personale e delle comunicazioni necessari per fornire un livello accettabile di protezione delle informazioni classificate da trattare nel sistema TI.

Les "dispositifs de sécurité d'un système TI" comprennent toutes les fonctions, caractéristiques et dispositifs matériels, microprogrammés et logiciels; les procédures d'exploitation et d'établissement des responsabilités et les contrôles de l'accès, la zone TI, la zone des terminaux ou postes de travail distants, ainsi que les règles de gestion, les dispositifs et structures physiques, et les mesures de contrôle du personnel et des communications nécessaires pour assurer un niveau acceptable de protection aux informations classifiées qui doivent être traitées dans un système TI.


Prima di essere accreditati, in taluni casi, gli elementi di sicurezza di un sistema nel suo insieme - hardware, firmware e software - sono valutati e certificati idonei alla salvaguardia delle informazioni al grado di classificazione desiderato.

Avant qu'un système ne puisse être homologué, il faut, dans certains cas, que les dispositifs de sécurité des matériels, des microprogrammes et des logiciels aient fait l'objet d'une évaluation et d'une certification qui attestent la capacité du système à protéger des informations au niveau de classification voulu.


Le "caratteristiche di sicurezza di un sistema TI" comprendono tutte le funzioni e le caratteristiche hardware/firmware/software, le procedure operative, le procedure di responsabilità, i controlli di accesso, l'area TI, l'area di terminali/postazioni remoti, i vincoli della gestione, la struttura e i dispositivi materiali, i controlli del personale e delle comunicazioni necessari per fornire un livello accettabile di protezione delle informazioni classificate da trattare nel sistema TI.

Les "dispositifs de sécurité d'un système TI" comprennent toutes les fonctions, caractéristiques et dispositifs matériels, microprogrammés et logiciels; les procédures d'exploitation et d'établissement des responsabilités et les contrôles de l'accès, la zone TI, la zone des terminaux ou postes de travail distants, ainsi que les règles de gestion, les dispositifs et structures physiques, et les mesures de contrôle du personnel et des communications nécessaires pour assurer un niveau acceptable de protection aux informations classifiées qui doivent être traitées dans un système TI.


Per "sicurezza informatica" (COMPUSEC) si intende l'applicazione a un sistema informatico di caratteristiche di sicurezza per l'hardware, il firmware e il software atte a proteggere le informazioni contro la divulgazione non autorizzata, la manipolazione, la modifica/soppressione, o a impedire tali atti, o a impedire l'interruzione di servizio.

Par "sécurité des ordinateurs" (COMPUSEC), on entend la mise en place, sur un système informatique, de dispositifs de sécurité matériels, microprogrammés, et logiciels, afin de le protéger contre - ou d'empêcher - les divulgations, manipulations, modifications ou suppressions non autorisées d'informations ou le blocage de l'accès.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'firmware' ->

Date index: 2021-02-09
w