Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ente per il collocamento della manodopera
Ente per l'occupazione della manodopera
Flessibilità del lavoro
Flessibilità del salario
Flessibilità della manodopera
Flessibilità della posizione orbitale
Flessibilità della struttura
Flessibilità occupazionale
Gestione della manodopera
Lavoratore
Lavoro variabile
Mano d'opera
Manodopera
Migrazione della manodopera
Migrazione economica
Misure a favore della manodopera
Pianificazione della manodopera
Pianificazione occupazionale
Programmazione della manodopera
Struttura della manodopera

Traduction de «flessibilità della manodopera » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flessibilità del lavoro [ flessibilità della manodopera | flessibilità del salario | flessibilità occupazionale | lavoro variabile ]

flexibilité du travail [ flexibilité de l'emploi | flexibilité de la main-d'oeuvre | flexibilité de la main-d'œuvre | flexibilité du salaire | travail variable ]


manodopera [ gestione della manodopera | lavoratore | mano d'opera | programmazione della manodopera | struttura della manodopera ]

main-d'œuvre [ main-d'oeuvre | structure de la main-d'oeuvre | structure de la main-d'œuvre | travailleur ]


ente per il collocamento della manodopera | Ente per l'occupazione della manodopera

Office de l'emploi de la main-d'oeuvre


pianificazione della manodopera [ pianificazione occupazionale ]

planification de la main-d'œuvre [ planification de l'emploi | planification de la main-d'oeuvre ]


misure a favore della manodopera

mesure en faveur des travailleurs


Decreto del Consiglio federale che limita e riduce l'effettivo della manodopera straniera

Arrêté du Conseil fédéral limitant et réduisant l'effectif des travailleurs étrangers


migrazione economica | migrazione della manodopera

migration de travail | migration du travail | migration liée au travail | migration économique | migration de main d’oeuvre


flessibilità della struttura

élasticité de la structure


flessibilità della posizione orbitale

flexibilité de la position orbitale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nella categoria delle risorse umane (10,1% dell’insieme degli investimenti nelle regioni coperte dall’obiettivo 2), i principali settori d’investimento sono stati quelli della flessibilità della manodopera, dell’attività imprenditoriale, dell’innovazione e delle tecnologie dell’informazione e della comunicazione (31,2% del totale).

Dans la catégorie des ressources humaines (10,1 % de l’ensemble des investissements dans les régions de l’objectif 2), les principaux domaines d’investissement étaient la flexibilité de la main-d’œuvre, l’activité entrepreneuriale, l’innovation et les technologies de l’information et de la communication (31,2 % du total).


Le politiche occupazionali degli Stati membri dovrebbero essere volte ad attrarre un maggior numero di persone nel mondo del lavoro (in particolare tramite riforme fiscali e previdenziali destinate a ridurre le trappole legate alla disoccupazione e ai salari, un migliore utilizzo di politiche attive destinate al mercato del lavoro e strategie attive per contrastare l'invecchiamento della manodopera) nonché a migliorare la flessibilità di lavoratori e imprese, in particolare tramite evoluzioni salariali conformi alla crescita della pro ...[+++]

Les politiques de l'emploi des États membres doivent avoir pour objectifs d'attirer davantage de personnes sur le marché de l'emploi (notamment par des réformes socio-fiscales en vue d'éliminer les pièges chômage/emploi, par une meilleure application des politiques actives du marché du travail et des stratégies de vieillissement actif) et d'améliorer la capacité d'adaptation des travailleurs et des entreprises, notamment par des évolutions salariales conformes à la croissance de la productivité et par une augmentation des investissements dans le capital humain.


Queste misure sono destinate a migliorare l'adattabilità e la flessibilità della manodopera europea per rispondere meglio ai mutamenti del mercato del lavoro europeo e in tal modo contribuire alla creazione di un maggior numero di posti di lavoro di migliore qualità[24].

Ces mesures visent à améliorer la capacité d'adaptation et la flexibilité de la main-d'œuvre européenne pour mieux répondre aux changements du marché de l’emploi européen et contribuer ainsi à la création d'emplois plus nombreux et de meilleure qualité[24].


Nella categoria delle risorse umane (10,1% dell’insieme degli investimenti nelle regioni coperte dall’obiettivo 2), i principali settori d’investimento sono stati quelli della flessibilità della manodopera, dell’attività imprenditoriale, dell’innovazione e delle tecnologie dell’informazione e della comunicazione (31,2% del totale).

Dans la catégorie des ressources humaines (10,1 % de l’ensemble des investissements dans les régions de l’objectif 2), les principaux domaines d’investissement étaient la flexibilité de la main-d’œuvre, l’activité entrepreneuriale, l’innovation et les technologies de l’information et de la communication (31,2 % du total).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Queste misure sono destinate a migliorare l'adattabilità e la flessibilità della manodopera europea per rispondere meglio ai mutamenti del mercato del lavoro europeo e in tal modo contribuire alla creazione di un maggior numero di posti di lavoro di migliore qualità[24].

Ces mesures visent à améliorer la capacité d'adaptation et la flexibilité de la main-d'œuvre européenne pour mieux répondre aux changements du marché de l’emploi européen et contribuer ainsi à la création d'emplois plus nombreux et de meilleure qualité[24].


Ciò rende necessari costi della manodopera favorevoli all’occupazione, forme moderne di organizzazione del lavoro e mercati del lavoro ben funzionanti, che permettano maggiore flessibilità senza compromettere la sicurezza dell’impiego, onde rispondere ai bisogni delle imprese e dei lavoratori.

Cela nécessite des coûts du travail favorables à l’emploi, des modes d’organisation du travail modernes et des marchés du travail fonctionnant bien, de manière à allier davantage la flexibilité avec la sécurité d’emploi et à répondre ainsi aux besoins des entreprises et des travailleurs.


Le politiche occupazionali degli Stati membri dovrebbero essere volte ad attrarre un maggior numero di persone nel mondo del lavoro (in particolare tramite riforme fiscali e previdenziali destinate a ridurre le trappole legate alla disoccupazione e ai salari, un migliore utilizzo di politiche attive destinate al mercato del lavoro e strategie attive per contrastare l'invecchiamento della manodopera) nonché a migliorare la flessibilità di lavoratori e imprese, in particolare tramite evoluzioni salariali conformi alla crescita della pro ...[+++]

Les politiques de l'emploi des États membres doivent avoir pour objectifs d'attirer davantage de personnes sur le marché de l'emploi (notamment par des réformes socio-fiscales en vue d'éliminer les pièges chômage/emploi, par une meilleure application des politiques actives du marché du travail et des stratégies de vieillissement actif) et d'améliorer la capacité d'adaptation des travailleurs et des entreprises, notamment par des évolutions salariales conformes à la croissance de la productivité et par une augmentation des investissements dans le capital humain.


(4) In linea con le conclusioni del Consiglio europeo di primavera del 22 e 23 marzo 2005, la piena occupazione, la qualità del lavoro, la produttività della manodopera e la coesione sociale richiedono priorità chiare: attrarre in modo permanente un maggior numero di persone verso il mondo del lavoro e modernizzare i sistemi previdenziali; accrescere la capacità di adattamento dei lavoratori e delle imprese e la flessibilità del mercato del lavoro; investire maggiormente in capitale umano migliorando l’istruzione e le qualifiche.

27. Conformément aux conclusions du Conseil européen de printemps des 22 et 23 mars 2005, les objectifs de plein emploi, de qualité des emplois, de productivité du travail et de cohésion sociale doivent se traduire en priorités claires: attirer et maintenir un plus grand nombre de personnes sur le marché du travail et moderniser les systèmes de protection sociale; améliorer la capacité d'adaptation des travailleurs et des entreprises et accroître la flexibilité des marchés du travail; investir davantage dans le capital humain en améliorant l'éducation et les compétences.


Ciò rende necessari costi della manodopera favorevoli all’occupazione, forme moderne di organizzazione del lavoro e mercati del lavoro ben funzionanti, che permettano maggiore flessibilità senza compromettere la sicurezza dell’impiego, onde rispondere ai bisogni delle imprese e dei lavoratori.

Cela nécessite des coûts du travail favorables à l’emploi, des modes d’organisation du travail modernes et des marchés du travail fonctionnant bien, de manière à allier davantage la flexibilité avec la sécurité d’emploi et à répondre ainsi aux besoins des entreprises et des travailleurs.


l'apprendimento durante l'intero arco della vita, in particolare per quanto riguarda l'elaborazione di strategie coerenti e globali per tutti, nonché misure di incoraggiamento e meccanismi di partecipazione ai costi, al fine di migliorare la capacità di adattamento e la flessibilità della manodopera in conformità delle linee di orientamento per l'occupazione e del programma comunitario di Lisbona.

l'apprentissage tout au long de la vie, notamment l'élaboration de stratégies cohérentes et globales s'adressant à tous ainsi que des mesures d'incitation et des mécanismes de partage des coûts de façon à améliorer la capacité d'adaptation et la flexibilité de la main d'œuvre conformément aux lignes directrices pour l'emploi et au programme communautaire de Lisbonne.


w