Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caschi blu
Contingente ONU
Forza multinazionale
Forza multinazionale di pace
Forze dell'ONU
Forze della riserva
Forze di appoggio
Forze di aumento
Forze di emergenza delle Nazioni Unite
Forze di rapido intervento
Forze di supporto
Forze nucleari a portata intermedia
Forze nucleari a raggio intermedio
Forze nucleari intermedie
Generale
Generale delle forze armate
INF
Maggior generale
Nazioni Unite
ONU
Organizzazione delle Nazioni Unite
Organo sussidiario dell'ONU
Organo sussidiario delle Nazioni Unite
SM cdt FA
Sistema delle Nazioni Unite
Sistema di predisposizioni delle forze ONU in attesa
Stato maggiore del comandante delle Forze aeree
Stato maggiore del comandante delle forze aeree
Truppe dell'ONU
UNEF
UNSAS
Ufficiale superiore

Traduction de «forze dell'onu » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forza multinazionale [ caschi blu | contingente ONU | forza multinazionale di pace | forze dell'ONU | forze di emergenza delle Nazioni Unite | forze di rapido intervento | truppe dell'ONU | UNEF ]

force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]


Sistema di predisposizioni delle forze ONU in attesa | UNSAS [Abbr.]

système de forces et moyens en attente des Nations unies


forze della riserva | forze di appoggio | forze di aumento | forze di supporto

forces d'appoint | forces de réserve


organo sussidiario dell'ONU [ organo sussidiario delle Nazioni Unite ]

organe subsidiaire ONU [ organe subsidiaire des Nations unies ]


ONU [ Nazioni Unite | Organizzazione delle Nazioni Unite | sistema delle Nazioni Unite ]

ONU [ Nations unies | Organisation des Nations unies | Système des Nations unies ]


forze nucleari a portata intermedia | forze nucleari a raggio intermedio | forze nucleari intermedie | INF [Abbr.]

forces nucléaires à portée intermédiaire | forces nucléaires intermédiaires | FNI [Abbr.]


Stato maggiore del comandante delle Forze aeree (1) | stato maggiore del comandante delle forze aeree (2) [ SM cdt FA ]

état-major du commandant des Forces aériennes (1) | état-major du commandant des forces aériennes (2) [ EM cdt FA | EM CFA ]


Accordo del 7 giugno 2010 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica federale di Germania concernente il soggiorno temporaneo di membri delle forze armate della Confederazione Svizzera e di membri delle forze armate della Repubblica federale di Germania nel territorio dell'altro Stato per la partecipazione a progetti in materia di esercitazioni e di istruzione nonché per la realizzazione di tali progetti | Accordo Svizzera-Germania concernente i soggiorni di membri delle forze armate

Accord du 7 juin 2010 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant le séjour temporaire de membres des forces armées de la Confédération suisse et de membres des forces armées de la République fédérale d'Allemagne sur le territoire national de l'autre Etat, aux fins de participation à des projets d'exercices et d'instruction ainsi que de leur réalisation | Accord germano-suisse sur le séjour de forces armées


generale delle forze armate | maggior generale | generale | ufficiale superiore

générale | général | général/générale


Commissione speciale dell'ONU per l'eliminazione delle armi di distruzione di massa in Iraq

Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak (1) | Commission spéciale des Nations Unies chargée du désarmement de l'Irak (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nelle conclusioni del 17 e 18 novembre 2014 il Consiglio ha riconosciuto la necessità di adottare un approccio comune con le Nazioni Unite (ONU) nella Repubblica centrafricana (RCA) per la riforma delle forze di sicurezza, comprese le forze armate, al fine di stabilizzare la situazione a sostegno del processo politico.

Dans ses conclusions des 17 et 18 novembre 2014, le Conseil a reconnu la nécessité de mettre au point des approches communes avec les Nations unies en République centrafricaine (RCA) pour procéder à la réforme de ses forces de sécurité, y compris des forces armées, afin de stabiliser la situation en vue de soutenir le processus politique.


116. accoglie con favore la fruttuosa collaborazione instauratasi tra il SEAE e il Dipartimento per le operazioni di mantenimento della pace delle Nazioni Unite; rileva che l'UE, con i suoi gruppi tattici, potrebbe fornire una forza di primo ingresso per le operazioni urgenti di mantenimento della pace, fino a quando non subentrino le forze dell'ONU;

116. salue la bonne coopération qui s'est instaurée entre le SEAE et le département des opérations de maintien de la paix des Nations unies; note que l'Union européenne, avec ses groupements tactiques, pourrait fournir une force de première entrée pour des opérations urgentes de maintien de la paix, jusqu'à ce que le relais soit pris par une force des Nations unies;


Nelle conclusioni del 17 e 18 novembre 2014 il Consiglio ha riconosciuto la necessità di adottare un approccio comune con le Nazioni Unite (ONU) nella Repubblica centrafricana per la riforma delle forze di sicurezza, comprese le forze armate, al fine di stabilizzare la situazione a sostegno del processo politico.

Dans ses conclusions des 17 et 18 novembre 2014, le Conseil a reconnu la nécessité de mettre au point des approches communes avec les Nations unies en RCA pour procéder à la réforme de ses forces de sécurité, y compris des forces armées, afin de stabiliser la situation en vue de soutenir le processus politique.


che sono implicate nel pianificare, dirigere, fiancheggiare, o condurre attacchi contro missioni dell'ONU o la presenza di forze di sicurezza internazionali, inclusi MINUSCA, le missioni dell'Unione e le operazioni francesi che le sostengono;

préparant, donnant l'ordre de commettre, finançant ou commettant des attaques contre les missions des Nations unies ou les forces internationales de sécurité, notamment la MINUSCA, les missions de l'Union et les forces françaises qui les soutiennent;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Haroun Gaye è stato inserito nell'elenco il 17 dicembre 2015 ai sensi del punto 11 e del punto 12, lettere b) e f) della risoluzione 2196 (2015) in quanto tra coloro che «intraprendono o sostengono atti che minacciano la pace, la stabilità o la sicurezza della Repubblica centrafricana» e in quanto «implicato nel pianificare, dirigere o compiere atti che violano il diritto internazionale dei diritti umani o il diritto internazionale umanitario applicabili, o che costituiscono abusi o violazioni dei diritti umani, nella Repubblica centrafricana, compresi atti che comportano violenza sessuale, attacchi alla popolazione civile, attacchi di m ...[+++]

Haroun Gaye a été désigné, le 17 décembre 2015, conformément au paragraphe 11 et aux alinéas b) et f) du paragraphe 12 de la résolution 2196 (2015) du Conseil de sécurité des Nations unies, «comme se livrant ou apportant un appui à des actes qui compromettent la paix, la stabilité ou la sécurité de la République centrafricaine», «préparant, donnant l'ordre de commettre ou commettant, en République centrafricaine, des actes contraires au droit international des droits de l'homme ou au droit international humanitaire ou constituant des atteintes aux droits de l'homme ou des violations de ces droits (violences sexuelles, attaques dirigées contre des civils, attentats à motivation ethnique ou religieuse, attentats commis contre des écoles et de ...[+++]


Eugène BARRET NGAÏKOSSET è stato inserito nell'elenco il 17 dicembre 2015 ai sensi del punto 11 e del punto 12, lettere b) e f) della risoluzione 2196 (2015) in quanto tra coloro che «intraprendono o sostengono atti che minacciano la pace, la stabilità o la sicurezza della Repubblica centrafricana» e in quanto «implicato nel pianificare, dirigere o compiere atti che violano il diritto internazionale dei diritti umani o il diritto internazionale umanitario applicabili, o che costituiscono abusi o violazioni dei diritti umani, nella Repubblica centrafricana, compresi atti che comportano violenza sessuale, attacchi alla popolazione civile, ...[+++]

Eugène BARRET NGAÏKOSSET a été désigné, le 17 décembre 2015, conformément au paragraphe 11 et aux alinéas b) et f) du paragraphe 12 de la résolution 2196 (2015) du Conseil de Sécurité des Nations unies «comme se livrant ou apportant un appui à des actes qui compromettent la paix, la stabilité ou la sécurité de la République centrafricaine», «préparant, donnant l'ordre de commettre ou commettant, en République centrafricaine, des actes contraires au droit international des droits de l'homme ou au droit international humanitaire ou constituant des atteintes aux droits de l'homme ou des violations de ces droits (violences sexuelles, attaques dirigées contre des civils, attentats à motivation ethnique ou religieuse, attentats commis contre des ...[+++]


che sono implicate nel pianificare, dirigere, fiancheggiare, o condurre attacchi contro missioni dell'ONU o la presenza di forze di sicurezza internazionali, inclusi BINUCA, MISCA, l'EUFOR RCA e le altre forze che le sostengono;

préparant, donnant l'ordre de commettre, finançant ou commettant des attentats contre les missions de l'ONU ou les présences internationales de sécurité, notamment le BINUCA, la MISCA, l'opération de l'Union européenne (EUFOR RCA) et les autres forces qui les soutiennent;


– viste tutte le risoluzioni in materia del Consiglio di sicurezza dell'ONU, comprese la risoluzione 1593 del 31 marzo 2005 sulla situazione in Sudan e la risoluzione 1706 del 31 agosto 2006 sull'autorizzazione al dispiegamento di forze dell'ONU in Darfur,

– vu l'ensemble des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies en la matière, y compris la résolution 1593 du 31 mars 2005 sur la situation au Soudan, et la résolution 1706 du 31 août 2006 sur l'autorisation du déploiement d'une force des Nations unies au Darfour,


– L’ordine del giorno reca la discussione sul coinvolgimento delle forze dell’ONU in abusi sessuali in Liberia e a Haiti.

- L’ordre du jour appelle le débat sur l’implication des forces de l’ONU dans des abus sexuels au Liberia et en Haïti.


Il primo è che lo shock e l’orrore che i rapporti sul coinvolgimento delle forze dell’ONU negli abusi sessuali in Liberia e a Haiti hanno scatenato indica chiaramente che simili questioni devono essere chiarite a fondo dalle strutture dell’ONU e che i colpevoli di questi crimini devono essere portati in giudizio e puniti.

Premièrement, le choc et l’horreur à la suite des cas d’abus sexuels au Liberia et en Haïti commis par les forces de l’ONU montrent bien que ces questions doivent être élucidées par les structures de l’ONU et que les auteurs de ces crimes doivent être poursuivis en justice et punis.


w