La valutazione dell'attuazione pratica della direttiva 93/103/CE è complicata da profonde differenze geografiche, ad esempio fra le flotte del Mediterraneo e dell'Atlantico: la prima è composta da navi più piccole che generalmente tornano a terra ogni giorno o dopo qualche giorno, mentre la seconda comprende navi più grandi, che sono maggiormente interessate dalla direttiva.
L’évaluation de la mise en œuvre pratique de la directive 93/103/CE est compliquée par d’importantes différences géographiques, par exemple entre la flotte de la Méditerranée et celle de l’Atlantique: la première se compose de navires plus petits, qui rentrent généralement au port tous les jours ou presque, tandis que la seconde comprend des navires plus grands, qui sont davantage concernés par la directive.