Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificato di incapacità al lavoro
Consanguineità
Corpo luteo
Determinazione del grado di maturazione del prematuro
Genitori
Grado di compattazione
Grado di costipamento
Grado di costipazione
Grado di inabilità al lavoro
Grado di maturazione
Grado di maturità
Grado di parentela
Grado di pericolo di valanghe
Grado di rischio di valanghe
Grado di sfruttamento
Grado di utilizzazione
Inabilità al lavoro
Indice di pericolo di valanghe
Intensità di sfruttamento
Intensità di utilizzazione
Madre
Massa gialla nelle ovaie con maturazione di un uovo
Padre
Parente in linea collaterale
Parente in linea diretta
Parentela
Paternità
Riconoscimento dell'inabilità al lavoro
TPGCE
Tribunale
Tribunale di primo grado
Tribunale di primo grado CE
Tribunale di primo grado delle Comunità europee
Vincolo di parentela

Traduction de «grado di maturazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grado di maturazione | grado di maturità

degré de maturité | stade de maturité


grado di maturazione

degré de maturité | stade de maturité


determinazione del grado di maturazione del prematuro

détermination du degré de maturation du prématuré


grado di costipazione | grado di costipamento | grado di compattazione

degré de compaction


grado di pericolo di valanghe | grado di rischio di valanghe | indice di pericolo di valanghe

degré du danger d'avalanches


intensità di sfruttamento (1) | grado di sfruttamento (2) | intensità di utilizzazione (3) | grado di utilizzazione (4)

degré d'utilisation


Tribunale (UE) [ TPGCE | Tribunale di primo grado | Tribunale di primo grado CE | Tribunale di primo grado delle Comunità europee ]

Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]


corpo luteo | massa gialla nelle ovaie con maturazione di un uovo

corps jaune | corps jaune


parentela [ consanguineità | genitori | grado di parentela | madre | padre | parente in linea collaterale | parente in linea diretta | paternità | vincolo di parentela ]

parenté [ mère | parents | père ]


inabilità al lavoro [ certificato di incapacità al lavoro | grado di inabilità al lavoro | riconoscimento dell'inabilità al lavoro ]

incapacité de travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Secondo l’articolo «Influencia del índice de madurez de las aceitunas en la calidad de los aceites “cornicabra”» de las campañas 1995/96 y 1996/97 (Influenza del grado di maturazione delle olive sulla qualità degli oli «cornicabra» delle campagne 1995/96 e 1996/97) (F. Aranda Palomo, M.D. Salvador Moya, G. Fregapane Quadri), il coefficiente di estinzione K270, che indica una misura dei composti carbonilici (aldeidi e chetoni) presenti negli oli, subisce una netta diminuzione con la maturazione dei frutti, il che contrasta con i risultati ottenuti da Gracía et al., 1996, per gli oli provenienti dalle varietà Arbequina, Blanqueta, Lechín, ...[+++]

Selon l’article «Influence de l’indice de maturité des olives dans la qualité des huiles Cornicabra des campagnes 1995/96 et 1996/97» (F. Aranda Palomo, M. D. Salvador moya, G. Fregapane Quadri), le coefficient d’extinction K270, qui donne une mesure des composants carbonyliques (aldéhydes, cétones) présents dans les huiles enregistre une nette diminution au fur et à mesure de la maturation des fruits, ce qui contraste avec les résultats obtenus par Gracía e.a., 1996, pour des huiles provenant des variétés Arbequina, Blanqueta, Lechín ...[+++]


D. considerando che, sebbene siano state gettate le basi della cooperazione territoriale, sussistono ancora molte sfide e che la natura di tali sfide dipende dalla storia o dal grado di maturazione degli accordi di cooperazione,

D. considérant que si les bases de la coopération territoriale ont été posées, il subsiste encore beaucoup de défis et que la nature de ces défis dépend de l'histoire et du degré de maturation des coopérations,


D. considerando che, sebbene siano state gettate le basi della cooperazione territoriale, sussistono ancora molte sfide e che la natura di tali sfide dipende dalla storia o dal grado di maturazione degli accordi di cooperazione,

D. considérant que si les bases de la coopération territoriale ont été posées, il subsiste encore beaucoup de défis et que la nature de ces défis dépend de l'histoire et du degré de maturation des coopérations,


D. considerando che, sebbene siano state gettate le basi della cooperazione territoriale, sussistono ancora molte sfide e che la natura di tali sfide dipende dalla storia o dal grado di maturazione degli accordi di cooperazione,

D. considérant que si les bases de la coopération territoriale ont été posées, il subsiste encore beaucoup de défis et que la nature de ces défis dépend de l'histoire et du degré de maturation des coopérations,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non sono state indicate scadenze per la creazione di dette aree, in quanto il grado di maturazione di ciascun paese verrà valutato singolarmente.

Aucun calendrier pour la réalisation des ZLERG n’a été fixé, car l’état de préparation de chaque pays sera évalué individuellement.


Esso cela uno scontro in atto fra sovranità nazionale e potere europeo e ci svela il grado di maturazione della coscienza europea.

Il masque un conflit entre souveraineté nationale et pouvoir européen et révèle le degré de maturation de la conscience européenne.


- grado di maturazione del prodotto/sottoprodotto e/o qualità del prodotto/sottoprodotto, ad esempio «a basso tenore di glucosinolato», «ricco di sostanze grasse», «a basso tenore di zuccheri».

- la maturité du produit/sous-produit et/ou la qualité du produit/sous-produit, par exemple, «à faible teneur en glucosinolate», «riche en matières grasses», «à faible teneur en sucre».


a) può essere adottato un sistema di codificazione numerica per le materie prime per mangimi elencate sulla base di glossari relativi all'origine e alla parte di prodotto/sottoprodotto utilizzato, al procedimento di fabbricazione e al grado di maturazione/qualità delle materie prime, per agevolarne l'identificazione a livello internazionale, in particolare ricorrendo alla denominazione e ad una descrizione;

a) un système de codification numérique pour les matières premières pour aliments des animaux énumérées, basé sur des glossaires indiquant l'origine, la partie du produit/sous-produit utilisé, le traitement, la maturité/qualité des matières premières et permettant une identification des aliments des animaux à l'échelon international - à l'aide notamment de la dénomination et d'une description - peut être adopté;


(28) considerando che, al fine di migliorare l'univocità e la comparabilità, su scala internazionale, dei sistemi di identificazione delle materie prime per mangimi e di scambio di dati sulle materie prime per mangimi, la Commissione dovrebbe essere incaricata di adottare, se del caso, modalità di applicazione allo scopo di istituire, per le materie prime per i mangimi, un sistema internazionale di codificazione pratico, basato su glossari relativi all'origine, alla funzione, al procedimento di fabbricazione e al grado di maturazione/qualità delle materie prime per mangimi;

(28) considérant que, pour améliorer l'univocité et la comparabilité, à l'échelon international, des systèmes d'identification des matières premières pour aliments des animaux et d'échange de données sur les matières premières pour aliments des animaux, la Commission devrait être chargée d'adopter des modalités d'application, le cas échéant, en vue de l'introduction d'un système de codification international pratique pour les matières premières pour aliments des animaux, basé sur des glossaires relatifs aux différents aspects des matières premières pour aliments des animaux: origine, rôle, procédé, maturité/qualité;


IL CONTENUTO DI OGNI IMBALLAGGIO DEVE ESSERE OMOGENEO ; CIASCUN IMBALLAGGIO DEVE CONTENERE ESCLUSIVAMENTE FRUTTI DELLA STESSA ORIGINE , VARIETA E QUALITA E DI GRADO DI MATURAZIONE UNIFORME .

Le contenu de chaque colis doit être homogène ; chaque colis ne doit contenir que des fruits de même origine, variété et qualité, et de même état de maturité.


w