Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività femminile
Criminalità femminile
Delinquenza femminile
Disoccupazione delle donne
Disoccupazione femminile
Docente di lavoro femminile
Estrogeno
Forza lavoro femminile
Impiego femminile
Lavoro femminile
Manodopera femminile
OISS
Occupazione femminile
Ordinanza sull'impiego di società di sicurezza
Ormone femminile
Popolazione femminile con età tra 15-64 anni
Popolazione femminile in età 15-64 anni
Principio della parità di retribuzione

Traduction de «impiego femminile » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lavoro femminile [ attività femminile | impiego femminile | occupazione femminile ]

travail féminin [ activité féminine | emploi des femmes | emploi féminin | travail des femmes ]


manodopera femminile

main-d'œuvre féminine [ main-d'oeuvre féminine ]


docente di lavoro femminile | docente di lavoro femminile

maître d'école ménagère | maîtresse d'école ménagère


criminalità femminile | delinquenza femminile

criminalité féminine


forza lavoro femminile | manodopera femminile

taux d'activité féminin


popolazione femminile con età tra 15-64 anni | popolazione femminile in età 15-64 anni

population féminine âgée de 15 à 64 ans


concetto a lavoro uguale, uguale salario | principio della parità di retribuzione | principio della parità di retribuzione tra lavoratori di sesso maschile e quelli di sesso femminile per uno stesso lavoro | principio della parità di retribuzione tra lavoratori di sesso maschile e quelli di sesso femminile per uno stesso lavoro o per un lavoro di pari valore

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


disoccupazione femminile [ disoccupazione delle donne ]

chômage des femmes [ chômage féminin ]


Ordinanza del 31 ottobre 2007 sull'impiego di società di sicurezza private da parte della Confederazione | Ordinanza sull'impiego di società di sicurezza [ OISS ]

Ordonnance du 31 octobre 2007 sur l'engagement d'entreprises de sécurité privées par la Confédération | Ordonnance sur l'engagement d'entreprises de sécurité [ OESS ]


estrogeno | ormone femminile

oestrogène (a et sm) | hormone sexuelle féminine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considerando tuttavia che i dati relativi all'impiego femminile nelle imprese familiari sono ancora abbastanza ridotti, vista la scarsa presenza nella letteratura del concetto stesso di imprese familiari;

B. considérant toutefois que les données relatives à l'emploi des femmes dans les entreprises familiales sont encore relativement limitées, puisque le concept même d'entreprise familiale est encore peu présent dans la littérature;


50. osserva che, a dispetto dell'aumento del numero di donne che utilizzano i computer e navigano su internet a livelli elementari, rimane elevato il divario digitale in relazione alle competenze, il che restringe l'accesso e il ricorso delle donne alle tecnologie dell'informazione e della comunicazione (TIC), ostacolando così le loro possibilità di cercare e trovare impieghi qualificati e, di conseguenza, intensificando le diseguaglianze all'interno di famiglie, comunità, mercati del lavoro e dell'economia in generale; chiede pertanto che siano esplicati sforzi per promuovere l'accesso delle donne all'uso delle nuove tecnologie, dando loro accesso prioritario a corsi di formazione gratuiti; invita gli Stati membri e le regioni a istituir ...[+++]

50. constate que, bien que le nombre de femmes utilisant des ordinateurs et navigant sur l'internet de manière élémentaire soit en augmentation, la fracture numérique relative aux compétences demeure très marquée, ce qui restreint l'accès des femmes aux technologies de l'information et de la communication et réduit leurs possibilités de chercher et de trouver un emploi qualifié et, en conséquence, renforce les inégalités au sein des ménages, des communautés, des marchés du travail et de l'économie en général; préconise dès lors que des efforts soient consentis pour promouvoir l'accès des femmes aux nouvelles technologies en leur donnant un accès prioritaire aux cours de formation gratuits; invite les États membres et les régions à élabore ...[+++]


Se l’articolo 4 della direttiva 79/7/CEE del Consiglio (1), del 19 dicembre 1978, relativa alla graduale attuazione del principio di parità di trattamento tra gli uomini e le donne in materia di sicurezza sociale, osti a una norma interna, come la settima disposizione aggiuntiva, numero 1, regola 3, lettera b), della Ley General de la Seguridad Social (legge generale sulla previdenza sociale spagnola), che incide essenzialmente su di un gruppo femminile e secondo cui la copertura delle omissioni contributive, presenti nel periodo di riferimento della base di calcolo di una pensione di invalidità permanente contributiva e succes ...[+++]

Une norme interne telle que la 7è disposition additionnelle, numéro 1, règle 3, sous b), de la loi générale sur la sécurité sociale espagnole qui concerne majoritairement une catégorie féminine et selon laquelle la couverture des interruptions de cotisation comprises dans la période de référence d’une pension d’invalidité contributive et qui suivent un emploi à temps partiel est calculée à partir des bases minimales de cotisation en vigueur affectées du coefficient réducteur relatif au travail à temps partiel de cet emploi qui précède l’interruption de cotisation alors que s’il s’agit d’un emploi à temps complet, il n’y a pas de réductio ...[+++]


Se la clausola 5, paragrafo 1, lettera a), della direttiva 97/81/CE del Consiglio (2), del 15 dicembre 1997, relativa all’accordo quadro sul lavoro a tempo parziale concluso dall’UNICE, dal CEEP e dalla CES, osti a una norma interna, come la settima disposizione aggiuntiva, numero 1, regola 3, lettera b), della Ley General de la Seguridad Social de España, che incide essenzialmente su di un gruppo femminile e secondo cui la copertura delle omissioni contributive, presenti nel periodo di riferimento della base di calcolo di una pensione di invalidità permanente contributiva e successive a un impiego ...[+++]

Une norme interne telle que la 7è disposition additionnelle, numéro 1, règle 3, sous b), de la loi générale sur la sécurité sociale espagnole qui concerne majoritairement une catégorie féminine et selon laquelle la couverture des interruptions de cotisation comprises dans la période de référence d’une pension d’invalidité contributive et qui suivent un emploi à temps partiel est calculée à partir des bases minimales de cotisation en vigueur affectées du coefficient réducteur relatif au travail à temps partiel de cet emploi qui précède l’interruption de cotisation alors que s’il s’agit d’un emploi à temps complet, il n’y a pas de réductio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. insiste sull'importanza del ruolo delle parti sociali nella promozione dell'impiego femminile e della lotta alla discriminazione; incoraggia le parti sociali a varare iniziative, nell'ambito della RSI, a favore di una maggiore partecipazione delle donne nella direzione delle imprese, nei comitati aziendali e nelle istituzioni del dialogo sociale;

54. insiste sur l'importance du rôle des partenaires sociaux dans la promotion de l'emploi féminin et la lutte contre les discriminations; encourage les partenaires sociaux à prendre des initiatives, dans le cadre de la RSE, en faveur d'une plus grande participation des femmes aux instances dirigeantes des entreprises, aux comités d'entreprises et dans les instances de dialogue social;


8. insiste sull’importanza del ruolo delle parti sociali nella promozione dell’impiego femminile e della lotta alla discriminazione; le incoraggia a varare iniziative, nell’ambito della RSI, a favore di una maggiore partecipazione delle donne nella direzione delle imprese, nei comitati aziendali e nelle istituzioni del dialogo sociale;

8. insiste sur l'importance du rôle des partenaires sociaux dans la promotion de l'emploi féminin et la lutte contre les discriminations; les encourage à prendre des initiatives, dans le cadre de la RSE, en faveur d'une plus grande participation des femmes aux instances dirigeantes des entreprises, aux comités d'entreprises et dans les instances de dialogue social;


58. insiste sull’importanza del ruolo delle parti sociali nella promozione dell’impiego femminile e della lotta alla discriminazione; le incoraggia a varare iniziative, nell’ambito della RSI, a favore di una maggiore partecipazione delle donne nella direzione delle imprese, nei comitati aziendali e nelle istituzioni del dialogo sociale;

58. insiste sur l'importance du rôle des partenaires sociaux dans la promotion de l'emploi féminin et la lutte contre les discriminations; les encourage à prendre des initiatives, dans le cadre de la RSE, en faveur d'une plus grande participation des femmes aux instances dirigeantes des entreprises, aux comités d'entreprises et dans les instances de dialogue social;


La presenza sempre più massiccia delle donne nel corso dell'ultimo decennio ha visto crescere rapidamente anche l'offerta di impiego femminile nel settore dei servizi in genere e nei settori della sanità e dell'istruzione in particolare.

L'augmentation de la participation des femmes au cours de la dernière décennie s'est accompagnée d'un accroissement rapide de l'emploi des femmes dans le secteur des services en général et dans les secteurs de la santé et de l'éducation en particulier.


I sussidi e le agevolazioni sul piano della sicurezza sociale sono inoltre considerati un modo molto utile per aumentare l'impiego femminile nel settore pubblico.

Elle considère aussi les subventions et exonérations de charges sociales comme un bon moyen d'accroître l'emploi des femmes dans le secteur public.


Un'altra categoria importante è quella delle donne, considerato che quasi la metà dei migranti che entrano nel territorio dell'UE ogni anno è attualmente di sesso femminile e che una quota crescente arriva appositamente per lavorare, in molti casi come infermiere o lavoratrici domestiche o per trovare impiego in mansioni assistenziali.

Une autre catégorie importante est celle des femmes, en gardant à l'esprit que près de la moitié des immigrants entrant chaque année dans l'UE sont actuellement des femmes dont un pourcentage croissant viennent de leur propre chef pour travailler, souvent en tant qu'infirmières ou dans les professions des soins ou encore en tant que domestiques.


w