Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilancio consolidato
Bilancio contabile
Bilancio di società
IRPEF
Imposta di natura patrimoniale
Imposta patrimoniale
Imposta sul patrimonio
Imposta sul reddito
Imposta sul reddito delle persone fisiche
Imposta sull'alcol
Imposta sull'alcool
Imposta sulla proprietà
Imposta sulle bevande distillate
Imposta sulle specialità
Negoziare il valore patrimoniale
OIF
OIFo
Ordinanza sull'imposta alla fonte
Reddito patrimoniale
Rendita patrimoniale
Stato patrimoniale
Stato patrimoniale di chiusura di esercizio
Struttura dello stato patrimoniale
Totale dello stato patrimoniale

Traduction de «imposta patrimoniale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
imposta patrimoniale | imposta sul patrimonio | imposta sulla proprietà

contribution foncière | impôt foncier | taxe foncière




imposta di natura patrimoniale

impôt de nature patrimoniale


bilancio di società [ bilancio consolidato | bilancio contabile | stato patrimoniale | stato patrimoniale di chiusura di esercizio | struttura dello stato patrimoniale | totale dello stato patrimoniale ]

bilan [ bilan comptable | bilan consolidé ]


imposta sul reddito [ imposta sul reddito delle persone fisiche | IRPEF ]

impôt sur le revenu


imposta sulle bevande distillate | imposta sulle specialità | imposta sull'alcool | imposta sull'alcol

impôt sur les boissons distillées | impôt sur les eaux-de-vie de spécialités | impôt sur l'alcool


avere il diritto alla deduzione dell'imposta precedente (1) | essere legittimato alla deduzione dell'imposta precedente (2) | far valere il diritto alla deduzione dell'imposta precedente (3) | essere autorizzato alla deduzione dell'imposta precedente (4)

être autorisé à déduire l'impôt préalable (1) | faire valoir la déduction de l'impôt préalable (2)


Ordinanza del 19 ottobre 1993 sull'imposta alla fonte nel quadro dell'imposta federale diretta | Ordinanza sull'imposta alla fonte [ OIFo | OIF ]

Ordonnance du 19 octobre 1993 sur l'imposition à la source dans le cadre de l'impôt fédéral direct | Ordonnance sur l'imposition à la source [ OIS ]


reddito patrimoniale | rendita patrimoniale

rente du capital


negoziare il valore patrimoniale

négocier la valeur d’un actif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
usufrutto dell'edificio di rue Wiertz: riduzione di costi di EUR 0,45 milioni l'anno su imposta patrimoniale e spese;

usufruit du bâtiment Wiertz, se traduisant par une diminution des coûts à hauteur de 450 000 EUR par an en termes d'impôts et de charges immobiliers;


– usufrutto dell'edificio di rue Wiertz: riduzione di costi di EUR 0,45 milioni l'anno su imposta patrimoniale e spese;

- usufruit du bâtiment Wiertz, se traduisant par une diminution des coûts à hauteur de 450 000 EUR par an en termes d'impôts et de charges immobiliers;


Una nota della direzione generale delle imposte del 9 aprile 2002, comunicata alla Commissione dalle autorità francesi, segnala che «i diritti del concedente relativi alla RAG rappresentano un debito illegittimo che l'incorporazione nel capitale ha sottratto all'imposta in maniera indebita» e che «tale riserva, prima della sua incorporazione nel capitale, sarebbe dovuta essere trasferita dal passivo dell'ente in cui figurava erroneamente ad un conto patrimoniale netto, comportando quindi una variazione positiva dell'attivo netto impon ...[+++]

Une note de la direction générale des impôts du 9 avril 2002, communiquée à la Commission par les autorités françaises, indique que «les droits du concédant afférents au RAG représentent une dette indue que l'incorporation au capital a libérée d'impôt de manière injustifiée» et que «cette réserve aurait dû, préalablement à son incorporation au capital, être transférée du passif de l'établissement où elle figurait à tort vers un compte de situation nette entraînant ainsi une variation positive d'actif net imposable en application de l'article 38-2» du Code général des impôts.


"Tuttavia, e senza pregiudizio di qualsiasi comunicazione imposta da altri obblighi di legge o regolamentari, gli Stati membri possono prevedere che, sebbene il requisito patrimoniale totale di solvibilità di cui al paragrafo 1, lettera e), punto ii), sia stato comunicato, la maggiorazione del capitale o l'impatto dei parametri specifici cui l'impresa di assicurazione o di riassicurazione è tenuta a ricorrere conformemente all'articolo 110 non debbano essere comunicati separatamente per un periodo transitorio che termina non più tardi ...[+++]

«Cependant, et sans préjudice d’autres exigences législatives ou réglementaires de publication d’informations, les États membres peuvent prévoir que, même si l’ensemble du capital de solvabilité requis visé au paragraphe 1, point e) ii), est publié, l’exigence de capital supplémentaire ou l’effet des paramètres spécifiques que l’entreprise d’assurance ou de réassurance est tenue d’utiliser en vertu de l’article 110 n’ont pas à faire l’objet d’une divulgation séparée pendant une période transitoire se terminant au plus tard le 31 décembre 2017».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 bis. Fatto salvo il paragrafo 1, lettera d), il requisito patrimoniale minimo non è inferiore al 25% né superiore al 45% del requisito patrimoniale di solvibilità, calcolato conformemente al capo VI, sezione 4, sottosezioni 2 e 3, comprendendo ogni maggiorazione del capitale imposta conformemente all'articolo 37.

1 bis. Sans préjudice du paragraphe 1, point d), le Minimum de Capital Requis ne sera jamais inférieur à 25 % ni supérieur à 45 % du Capital de Solvabilité Requis de l'entreprise, calculé conformément au chapitre VI, section 4, sous-section 2 ou 3, et comprenant tous fonds propres supplémentaires imposés conformément à l'article 37.


Ciò implica che l’ipotetico stato patrimoniale di apertura si basa sull’assunto che il venditore paga sempre il 100 % dell’imposta in questione e che il valore degli immobili in uno stato patrimoniale di apertura alternativo risulterebbe ridotto di un importo corrispondente esattamente all’imposta in questione.

Un tel bilan hypothétique repose donc sur la supposition selon laquelle le vendeur payera toujours 100 % des droits d’accise, la valeur des bâtiments inscrite dans un autre bilan d'ouverture étant réduite d’un montant qui correspond exactement à celui des droits d’accise.


Pertanto, indipendentemente dal modo in cui è stato calcolato lo stato patrimoniale di apertura, è il valore della transazione tra il venditore e l’acquirente che costituisce la base imponibile su cui calcolare l’imposta in questione.

En conséquence, quel que soit le mode d’élaboration du bilan d’ouverture, c’est la valeur de la transaction entre le vendeur et l’acheteur qui constitue la base d’imposition aux fins des droits d’accise.


La lettera non indica se e, in caso affermativo, in quale misura, il mancato pagamento dell’imposta sul trasferimento abbia inciso sullo stato patrimoniale d’apertura.

La lettre ne précisait pas si l'absence de versement de droits d'accises avait influencé le bilan d'ouverture et, dans l'affirmative, de quelle manière et dans quelle mesure.


Come già menzionato, le autorità norvegesi hanno sostenuto (53) che l’esenzione dal pagamento dell’imposta in oggetto non dovrebbe essere considerata indipendentemente dallo stato patrimoniale di apertura della società.

Ainsi que cela a déjà été indiqué, les autorités norvégiennes ont fait valoir (53) que l’exonération de droits d’accise ne devait pas être examinée indépendamment du bilan d’ouverture de la société.


– Pongo ora in votazione la richiesta del gruppo PPE-DE intesa a ritirare dall’ordine del giorno l’interrogazione orale sull’imposta patrimoniale.

- Nous allons voter sur la demande du groupe PPE-DE visant à retirer la question orale concernant l’impôt sur le capital de l’ordre du jour.


w