Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accademia
Consulta
Corte di cassazione
Corte suprema
Giurisdizione di grado superiore
Inquadramento in un grado superiore
Inquadramento nel grado
Insegnamento di ciclo superiore
Insegnamento di grado superiore
Insegnamento post-secondario
Insegnamento superiore
Istituto d'insegnamento superiore
Istituto tecnologico
Quadro di grado più elevato
Quadro superiore
Ricercatore di grado superiore
Scuola superiore
Tribunale superiore delle acque

Traduction de «inquadramento in un grado superiore » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inquadramento in un grado superiore

titularisation dans un grade supérieur


insegnamento superiore [ accademia | insegnamento di ciclo superiore | insegnamento di grado superiore | insegnamento post-secondario | istituto d'insegnamento superiore | istituto tecnologico | scuola superiore ]

enseignement supérieur [ école supérieure | enseignement postsecondaire | enseignement tertiaire | grande école | institut d'enseignement supérieur | institut de technologie ]


giurisdizione di grado superiore [ Consulta | corte di cassazione | corte suprema | tribunale superiore delle acque ]

juridiction supérieure [ cour d'appel | Cour de cassation | Cour suprême | tribunal des conflits ]






quadro superiore | quadro di grado più elevato

cadre du plus haut niveau hiérarchique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pertanto, correttamente e senza violare il principio di parità di trattamento per quanto riguarda sia l’accesso al posto a condizioni equivalenti tra i funzionari dell’Unione e i membri del personale dei servizi diplomatici degli Stati membri, sia l’inquadramento in grado del candidato prescelto, l’avviso di posto vacante ha potuto prevedere che l’assunzione di un agente temporaneo sarebbe intervenuta con inquadramento nel grado AD 5, pur prevedendo che un funzionario dell’Unione inquadrato in un grado da AD 5 a AD 14 sarebbe stato nominato con inquadramento nel proprio grado ...[+++]

Dans ces conditions, c’est à bon droit et sans violer le principe d’égalité de traitement en ce qui concerne tant l’accès au poste dans des conditions équivalentes entre les fonctionnaires de l’Union et les membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres que le classement en grade du candidat retenu que l’avis de vacance a pu prévoir que le recrutement d’un agent temporaire se ferait au grade AD 5 tout en prévoyant qu’un fonctionnaire de l’Union classé du grade AD 5 au grade AD 14 serait nommé dans son grade.


Il ricorrente si considera tuttavia vittima di una discriminazione in quanto un funzionario titolare di un grado superiore al grado AD 5 avrebbe mantenuto il proprio grado qualora fosse stato nominato nel posto di cui all’avviso di posto vacante, mentre, essendo possibile per gli agenti temporanei soltanto un inquadramento nel grado AD 5, non gli sarebbe stata data la possibilità di far valere la propria anzianità.

Le requérant se considère, toutefois, victime d’une discrimination du fait qu’un fonctionnaire titulaire d’un grade supérieur au grade AD 5 aurait conservé son grade au cas où il aurait été nommé au poste objet de l’avis de vacance, alors que, avec un classement possible pour les agents temporaires uniquement au grade AD 5, il a été empêché de faire valoir son ancienneté.


Funzionari – Agenti temporanei – Assunzione – Inquadramento nel grado – Corrispondenza tra il grado e il posto – Assegnazione a un posto precedentemente occupato da un funzionario di grado superiore – Circostanza che non osta all’assunzione ad un grado inferiore – Nomina in qualità di agente temporaneo di un membro del personale del servizio diplomatico nazionale di uno Stato membro – Considerazione delle funzioni precedentemente esercitate in qualità di esperto nazionale distaccato – Esclusio ...[+++]

Fonctionnaires – Agents temporaires – Recrutement – Classement en grade – Correspondance entre le grade et l’emploi – Engagement sur un poste occupé précédemment par un fonctionnaire de grade supérieur – Circonstance ne faisant pas obstacle au recrutement à un grade inférieur – Nomination comme agent temporaire d’un membre du personnel du service diplomatique national d’un État membre – Prise en considération des fonctions précédemment exercées comme Expert national détaché – Exclusion


In quarto e ultimo luogo, devono essere disattesi anche gli argomenti del ricorrente a sostegno dell’illegittimità della decisione di inquadramento impugnata, basati, il primo, sul fatto che l’avviso di posto vacante consentiva a funzionari inquadrati in una serie di gradi che va dal grado AD 5 al grado AD 14 di candidarsi e, il secondo, sul fatto che funzionari che lavoravano o che avevano lavorato nell’ambito dello stesso servizio del ricorrente, svolgendo ipoteticamente le stesse funzioni, erano inquadrati in un grado ...[+++]

En quatrième et dernier lieu, sont également voués à l’échec les arguments du requérant à l’appui de l’illégalité de la décision de classement attaquée, tirés, le premier, de ce que l’avis de vacance permettait à des fonctionnaires classés dans un éventail de grades allant du grade AD 5 au grade AD 14 de postuler et, le second, de ce que des fonctionnaires travaillant ou ayant travaillé dans le même service que le requérant et ayant supposément exercé les mêmes fonctions étaient classés à un grade plus élevé que celui auquel il a été classé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A tal proposito, la circostanza che un funzionario o agente sia assegnato a un posto precedentemente occupato da un funzionario di grado superiore non è tale da incidere sulla legittimità di una decisione di inquadramento che lo abbia inquadrato nel grado iniziale del gruppo di funzioni AD conformemente all’avviso di posto vacante per il quale ha presentato domanda.

À cet égard, la circonstance qu’un fonctionnaire ou agent soit engagé sur un poste occupé précédemment par un fonctionnaire de grade supérieur n’est pas de nature à affecter la légalité d’une décision de classement, laquelle le classerait au grade de base du groupe de fonctions AD suivant l’avis de vacance auquel il aurait postulé.


L'incidenza dell'imposta sarà maggiore per i fondi pensione con un grado superiore di scambi di attività.

En ce qui concerne les fonds de pension pour lesquels le degré de transactions sur actifs est élevé, l’incidence de la taxe sera plus importante.


Un ulteriore cambiamento introdotto nel 2011 è la separazione tra le candidature dei neolaureati e quelle di chi ha già un’esperienza professionale, al fine di consentire ai laureati che hanno già almeno sei anni di esperienza lavorativa nel proprio settore di essere assunti ad un grado superiore.

2011 amènera encore un autre changement, à savoir une séparation entre les candidatures des jeunes diplômés et celles des candidats dotés d'une expérience professionnelle – ce qui permettra à ceux disposant d'au moins six années d'expérience dans leur domaine d'être recrutés à un grade supérieur.


Sulla scia delle recenti riforme, la Commissione si è impegnata a modernizzare e professionalizzare ulteriormente le procedure di assunzione dei funzionari di grado superiore.

Forte des améliorations récentes, la Commission s'est engagée à continuer de moderniser et de rendre plus professionnelles ses procédures de nomination des hauts fonctionnaires.


E' questa la prima volta che la Commissione emana una politica organica in materia di assunzione dei funzionari di grado superiore.

C'est la première fois que la Commission annonce publiquement une politique claire en matière de nomination des hauts fonctionnaires.


La Commissione ribadisce il proprio impegno in favore del merito, delle pari opportunità e dell'equilibrio geografico nella nomina dei funzionari di grado superiore

La Commission réaffirme son attachement au mérite, à l'égalité des chances et à l'équilibre géographique dans les nominations de hauts fonctionnaires




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'inquadramento in un grado superiore' ->

Date index: 2020-12-14
w