Gli Stati membri fanno in modo che una società offerente che intende lanciare un'offerta informi e consulti i rappresentanti del suo personale prima che venga presa e annunciata la decisione finale di lanciare l'offerta; l'informazione da dare include almeno i dati di cui all'articolo 6, paragrafo 3, lettere a), b), f), g), h), k) ed l); gli Stati membri fanno in modo che i rappresentanti del personale siano tenuti a rispettare clausole di riservatezza e soggiacciano alla normativa sull'insider trading.
Les États membres prévoient qu'une société qui envisage de lancer une offre en informe les représentants de ses travailleurs et les consulte avant que la décision finale de lancer l'offre ne soit prise et rendue publique; l'information à fournir comporte pour le moins les données visées aux lettres a), b), f), g), h), k) et l) du paragraphe 3 de l'article 6; les États membres prévoient que les représentants des travailleurs peuvent être liés par des clauses de confidentialité et soumis à des règles relatives au délit d'initié.