Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angelo commerciale
Business angel
Capitali di rischio
Fondo di capitale di rischio
Fondo di venture capital
Imprenditore immobiliare
Imprenditrice immobiliare
Investimento di rischio
Investitore
Investitore al dettaglio
Investitore di rischio
Investitore finale
Investitore immobiliare
Investitore informale
Investitore istituzionale
Investitore non professionale
Investitore provvidenziale
Investore informale
Investore privato
Principio dell'investitore in economia di mercato
Qualità di investitore
Singolo investitore
Statuto di investitore

Traduction de «investitore » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
investitore al dettaglio | investitore finale | investitore non professionale | singolo investitore

investisseur de détail | investisseur final




investitore di rischio

investisseur en capital risque | investisseur en capital risque/investisseuse en capital risque | investisseuse en capital risque




qualità di investitore | statuto di investitore

statut d'investisseur


imprenditore immobiliare | investitore immobiliare | imprenditrice immobiliare | investitore immobiliare/investitrice immobiliare

conductrice d'opérations immobilières | directeur de la promotion immobilière | monteur d'opérations immobilières/monteuse d'opérations immobilières | promoteur-constructeur


investore privato | investore informale | investitore provvidenziale | angelo commerciale

investisseur providentiel | ange des affaires | bonne fée des affaires | tuteur d'entreprise (4)


capitali di rischio [ business angel | fondo di capitale di rischio | fondo di venture capital | investimento di rischio | investitore informale ]

capitaux à risque [ capital-risque | fonds de capital-risque | investisseur providentiel | placement à risque ]


principio dell'investitore in economia di mercato

principe de l'investisseur en économie de marc
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«investitore al dettaglio»: un investitore che non è un investitore professionale;

«investisseur de détail»: un investisseur qui n'est pas un investisseur professionnel;


Se uno Stato membro interviene come farebbe un investitore privato ed ottiene una remunerazione per il rischio assunto equivalente a quella che avrebbe accettato l'investitore privato, l'intervento non costituisce un aiuto di Stato.

Lorsqu'un État membre intervient comme le ferait un investisseur privé et qu'il perçoit pour le risque supporté une rémunération qu'un investisseur privé aurait acceptée, une telle intervention ne constitue pas une aide d'État.


4. Se l'investitore ricorre contro un'agenzia di rating del credito per i danni subiti a causa di un rating del credito emesso in violazione del presente regolamento, spetta all'investitore dimostrare che l'infrazione ha avuto un impatto sul rating emesso e che tale impatto ha influito sulla decisione in materia di investimenti adottata dall'investitore.

4. Dès lors qu'un investisseur forme un recours contre une agence de notation pour un préjudice subi en raison d'une notation émise en violation du présent règlement, conformément à l'article 35 bis, paragraphe 1, c'est à l'investisseur qu'il incombe de prouver que l'infraction a eu une incidence sur la notation de crédit émise et que cette incidence a influencé sa décision d'investissement.


La Commissione, pur ricordando che è appropriato applicare il criterio dell'investitore privato al comportamento delle pubbliche autorità soltanto qualora queste ultime si trovino in una posizione paragonabile a quella nella quale potrebbero trovarsi degli operatori privati, sostiene che nessun investitore privato avrebbe in alcun modo potuto trovarsi in una situazione che gli avrebbe consentito di fornire un aiuto di Stato alla ING.

La Commission, tout en rappelant qu’il n’est pas approprié d’appliquer le critère de l’investisseur privé au comportement des autorités publiques que lorsque ces dernières sont dans une position comparable à celle dans laquelle des opérateurs privés pourraient se trouver, soutient qu’un investisseur privé n’aurait en aucun cas pu se trouver dans une situation qui lui aurait permis de fournir une aide d’État à ING.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Gli Stati membri garantiscono che, nei casi in cui non sia possibile risolvere una controversia tra un investitore al dettaglio e un ideatore di prodotti d'investimento o una persona che vende prodotti d'investimento nel loro territorio in seguito a un reclamo presentato direttamente dall'investitore al dettaglio all'ideatore di prodotto d'investimento o a una persona che vende prodotti d'investimento, quest'ultimo fornisca all'investitore al dettaglio le informazioni di cui al paragrafo 1, specificando se farà ricorso al pertinente organismo di risoluzione alternativa delle controversie per risolvere la controversia.

3. Lorsqu'un litige opposant un investisseur de détail à un initiateur de produits d'investissement ou à une personne qui vend un produit d'investissement sur leur territoire n'a pas pu être réglé à la suite d'une plainte déposée directement par l'investisseur de détail contre l'initiateur d'un produit d'investissement ou la personne qui vend un produit d'investissement, les États membres veillent à ce que ces derniers fournissent à l'investisseur de détail l'information visée au paragraphe 1 en précisant s'ils feront appel aux organes compétents en matière de règlement extrajudiciaire des litiges pour régler le litige.


9. rileva con preoccupazione il numero crescente di procedimenti per la composizione delle controversie investitore-Stato (ISDS) avviati nell'ambito degli AII, nei quali gli investitori mettono in discussione politiche pubbliche fondamentali, asserendo che tali politiche hanno influito negativamente sulle loro prospettive commerciali; sottolinea in tale contesto che, come indica la relazione 2012 dell'UNCTAD sugli investimenti mondiali, gli AII stanno diventando via via più controversi e politicamente sensibili, principalmente a causa della diffusione dei procedimenti arbitrali investitore-Stato scaturiti da AII, i quali sono fonte di c ...[+++]

9. constate avec inquiétude le nombre croissant de procédures de règlement des différends entre investisseurs et États (RDIE) engagées dans le cadre d'accords internationaux d'investissement, dans lesquelles les investisseurs mettent en cause des politiques publiques fondamentales, affirmant que ces politiques ont eu un effet négatif sur leurs perspectives commerciales; souligne, dans ce contexte, que le rapport sur l'investissement dans le monde 2012 de la CNUCED indique que les AII prêtent de plus en plus à controverse et qu'ils constituent un sujet de plus en plus sensible politiquement, ce qui est dû en premier lieu au fait que de p ...[+++]


9. rileva con preoccupazione il numero crescente di procedimenti per la composizione delle controversie investitore-Stato (ISDS) avviati nell'ambito degli AII, nei quali gli investitori mettono in discussione politiche pubbliche fondamentali, asserendo che tali politiche hanno influito negativamente sulle loro prospettive commerciali; sottolinea in tale contesto che, come indica la relazione 2012 dell'Unctad sugli investimenti mondiali, gli AII stanno diventando via via più controversi e politicamente sensibili, principalmente a causa della diffusione dei procedimenti arbitrali investitore-Stato scaturiti da AII, i quali sono fonte di c ...[+++]

9. constate avec inquiétude le nombre croissant de procédures de règlement des différends entre investisseurs et États (RDIE) engagées dans le cadre d'accords internationaux d'investissement, dans lesquelles les investisseurs mettent en cause des politiques publiques fondamentales, affirmant que ces politiques ont eu un effet négatif sur leurs perspectives commerciales; souligne, dans ce contexte, que le rapport sur l'investissement dans le monde 2012 de la CNUCED indique que les AII prêtent de plus en plus à controverse et qu'ils constituent un sujet de plus en plus sensible politiquement, ce qui est dû en premier lieu au fait que de p ...[+++]


Non si ritiene che gli investimenti realizzati da investitori pubblici costituiscano aiuto di Stato quando viene apportato nuovo capitale ad un’impresa in circostanze che sarebbero accettabili per un investitore privato operante in normali condizioni di mercato (“principio dell’investitore operante in economia di mercato”).

Les investissements effectués par des investisseurs publics ne sont pas considérés comme des aides d'État lorsque l'apport de capital neuf se fait dans des circonstances qui seraient acceptables pour un investisseur privé opérant dans les conditions normales d'une économie de marché.


Gli investimenti delle autorità pubbliche in imprese che svolgono attività economiche sono conformi alla normativa dell’UE in materia di aiuti di Stato quando sono effettuati a condizioni che un investitore privato operante a condizioni di economia di mercato accetterebbe (il principio dell’investitore in un’economia di mercato).

Les investissements réalisés par les pouvoirs publics dans des entreprises qui exercent des activités économiques sont conformes aux règles de l’UE sur les aides d’État lorsqu’ils remplissent les conditions qu’accepterait un acteur privé opérant aux conditions du marché (principe de l’investisseur en économie de marché ou PIEM).


La Commissione ha valutato l'operazione in base al principio dell'investitore in economia di mercato, accertando cioè se un analogo investimento sarebbe stato effettuato da un investitore operante in condizioni normali di economia di mercato: si è trattato quindi di valutare se il progetto fosse in grado di autofinanziarsi e se i prestiti comportassero garanzie e tassi di interessi commerciali.

La Commission a appliqué le principe de l'investisseur en économie de marché pour examiner si ce projet aurait été réalisé par un investisseur agissant dans des conditions normales d'économie de marché.


w