Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associazione europea di libero scambio
Associazione latino-americana di libero commercio
Associazione latino-americana di libero scambio
Autorità di vigilanza EFTA
Commentatore politico
Corona di bordo libero
Corrispondente economico-finanziaria
Corrispondente economico-finanziario
Cronista
Disco di bordo libero
EFTA
EHLASS
Giornalista
Giornalista TV
Giornalista economico-finanziaria
Giornalista giudiziaria
Giornalista giudiziario
Giornalista politica
Giornalista politico
Libera giornalista
Libero giornalista
Marca di bordo libero

Traduction de «libero giornalista » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
libero giornalista | libera giornalista

journaliste libre


commentatore politico | giornalista politica | giornalista politico/giornalista politica | giornalista politico

journaliste politique


cronista | giornalista giudiziaria | giornalista giudiziario | giornalista giudiziario/giornalista giudiziaria

chroniqueur judiciaire | chroniqueuse judiciaire | chroniqueur judiciaire/chroniqueuse judiciaire | journaliste judiciaire


corrispondente economico-finanziaria | giornalista economico-finanziaria | corrispondente economico-finanziario | giornalista economico/giornalista economica

journaliste économique






corona di bordo libero | disco di bordo libero | marca di bordo libero

disque de franc-bord


EFTA [ Associazione europea di libero scambio | Autorità di vigilanza EFTA ]

AELE [ Association européenne de libre-échange | Autorité de surveillance AELE | EFTA ]


Associazione latino-americana di libero commercio | Associazione latino-americana di libero scambio

Association latino-américaine de libre échange | ALALE [Abbr.]


sistema comunitario d'informazione sugli incidenti connessi con prodotti di consumo | sistema comunitario d'informazione sugli incidenti domestici e durante il tempo libero | statistiche europee sugli incidenti domestici e nel tempo libero | EHLASS [Abbr.]

statistiques européennes des accidents au foyer et lors des activités de loisir | système communautaire d'information sur les accidents dans lesquels sont impliqués des produits de consommation | système communautaire d'information sur les accidents domestiques et de loisirs | Système européen de surveillance des accidents domestiques et de loisirs | EHLASS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– l'allineamento della legislazione in materia di mezzi d'informazione alle raccomandazioni contenute nella relazione della missione internazionale d'inchiesta nella Repubblica di Bielorussia del 20-24 settembre 2009, in particolare per quanto concerne i seguenti aspetti: il riconoscimento di pari diritti a tutti i mezzi di comunicazione mediante la revoca del divieto di distribuire le testate indipendenti nei punti statali del Belsayuzdruk (sistema di chioschi) e tramite il servizio postale statale bielorusso Belposhta; la definizione di criteri chiari per l'accreditamento dei giornalisti e per l'attribuzione delle licenze e delle frequenze di trasmissione; l'autorizzazione del libero ...[+++]

– mettre la législation sur les médias dans la ligne des recommandations figurant dans le rapport de la mission internationale d'information en République de Biélorussie, du 20 au 24 septembre 2009, notamment sur les points suivants: assurer l'égalité des droits de tous les médias par la levée de l'interdiction de diffusion de la presse écrite indépendante par les réseaux publics de distribution du Belsayuzdruk (réseau de kiosques) et par l'administration Belposhta de la poste biélorusse; établir des critères clairs pour l'accréditation des journalistes et l'attribution des licences et des fréquences de radiodiffusion; permettre aux jo ...[+++]


Il caso del giornalista afgano Kambakhsh è ancora più imbarazzante perché è stato condannato a morte per avere esercitato il suo diritto di libero accesso all’informazione.

Le cas du journaliste afghan, M. Kambakhsh, nous plonge d’autant plus dans la perplexité parce qu’il a été condamné à mort pour avoir exercé son droit au libre accès à l’information.


4. esprime la sua solidarietà con il giornalista Landaburu, vittima di un nuovo attentato del gruppo terrorista ETA e respinge nettamente ogni forma di violenza, intimidazione o minaccia che possa condizionare il libero esercizio della professione di giornalista;

4. exprime sa solidarité à l'égard du journaliste Landaburu, victime d'un nouvel attentat du groupe terroriste ETA, et rejette de manière catégorique toute violence, intimidation ou menace susceptibles d'entraver le libre exercice de la profession de journaliste;


10. esorta tutti i governi degli Stati membri a vigilare scrupolosamente sul conflitto di interessi, al rispetto delle legislazioni sulla stampa e a vegliare affinché non si instauri nessuna pratica che possa ostacolare il libero esercizio della professione di giornalista, sia dovuta ad autorità politiche sia, anche e soprattutto, risultante da rapporti ambigui tra le redazioni e i proprietari e finanziatori del mondo dei media;

10. appelle tous les gouvernements des États membres à veiller scrupuleusement aux conflits d'intérêts, au respect des législations sur la presse et à veiller à ne laisser s'instaurer aucune pratique qui entrave le libre exercice du métier de journaliste, qu'elle soit due à des autorités politiques ou aussi, et surtout, qu'elle résulte de rapports ambigus entre les rédactions et les propriétaires et financiers du monde des médias;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. invita il Capo di Stato tunisino ad adottare immediatamente misure concrete al fine di rivedere il codice della stampa e garantire il libero esercizio della professione di giornalista;

2. prie instamment le Chef de l'État tunisien de mettre en œuvre des mesures concrètes pour réviser le code de la presse et garantir le libre exercice de la profession de journaliste;


w