Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’istituzione non aveva ancora emanato » (Italien → Français) :

Pertanto il fatto che, nella sua decisione che statuisce sul reclamo amministrativo, un’istituzione o agenzia abbia risposto agli argomenti invocati nel merito senza considerare l’eventualità che esso sia stato tardivo e sia pertanto irricevibile, o ancora il fatto che essa abbia indicato espressamente all’interessato che aveva la possibilità di contestare la decisione ...[+++]

Ainsi, la circonstance que, dans sa décision statuant sur la réclamation administrative, une institution ou agence a répondu aux arguments avancés au fond sans aborder l’éventualité que celle-ci ait été tardive et, partant, irrecevable, ou encore le fait qu’elle a expressément indiqué à l’intéressé qu’il disposait de la faculté de contester la décision par la voie judiciaire n’ont pas d’incidence sur l’appréciation par le Tribunal ...[+++]


Tuttavia, il segretario generale avrebbe invocato l’art. 4, n. 3, del regolamento n. 1049/2001, e in particolare il fatto che l’istituzione non aveva ancora emanato una decisione definiva, al fine di giustificare il diniego del Parlamento di dare corso alla domanda del ricorrente.

Toutefois, le secrétaire général aurait invoqué l’article 4, paragraphe 3, du règlement n° 1049/2001, et notamment le fait que l’institution n’avait pas encore statué définitivement, afin de justifier le refus du Parlement de donner suite à la demande du requérant.


Fatta questa premessa, mi vedo costretto a citare anche un aspetto meno positivo: ancora prima dell’istituzione della commissione temporanea, il gruppo ELDR aveva presentato due emendamenti al bilancio 2002.

Cela dit, je me dois également d’y ajouter un bémol : avant même la mise sur pied de la commission temporaire, le groupe libéral avait présenté deux amendements au budget 2002.


21. deplora che la prima fase di attuazione (1º dicembre 1999 - 31 maggio 2000) del nuovo sistema di inventario e di gestione dei beni mobili del Parlamento (ELS) - già utilizzato alla Corte dei conti - sia chiaramente al disotto delle aspettative, nonostante taluni miglioramenti registrati rispetto al precedente sistema IMMO; ricorda che, nel corso della procedura di discarico per l'esercizio 1998, il Segretario generale aveva ammesso tale fatto e si era impegnato a informare la commissione per il controllo dei bilanci in merito all'efficacia di tale si ...[+++]

21. déplore que la première phase d'application (du 1 décembre 1999 au 31 mai 2000) du nouveau système d'inventaire et de gestion de son patrimoine (ELS [Équipement-Logistique-Support[), qui est également utilisé à la Cour des comptes, n'ait pas donné les résultats escomptés, loin de là, en dépit des améliorations dont a bénéficié ce système par rapport à son prédécesseur (IMMO); rappelle que, pendant la procédure de décharge pour l'exercice 1998, le Secrétaire général en était convenu et s'était engagé à informer la commission du contrôle budgétaire des résultats obtenus au terme de la première année d'application, dans le cadre de la ...[+++]


29. prende atto che il ricorso dell'Istituzione contro la sentenza, in data 3 aprile 1998, con cui il Tribunale commerciale del Lussemburgo giudicava irricevibile la causa intentata il 22 marzo 1995 dal Parlamento europeo contro la Royale Belge S.A. - con la quale il Parlamento aveva sottoscritto, il 30 giugno 1976, la polizza assicurativa di cui all'articolo 75 del Regolamento finanziario - è ancora pendente;

29. relève que le recours introduit par l'institution contre le jugement du 3 avril 1998, par lequel le Tribunal de commerce de Luxembourg a jugé irrecevable la procédure engagée le 22 mars 1995 par le Parlement européen contre la Royale Belge S.A., auprès de laquelle le Parlement avait souscrit, le 30 juin 1976, la police d'assurance visée à l'article 75 du règlement financier, est toujours en instance;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'l’istituzione non aveva ancora emanato' ->

Date index: 2023-02-26
w