Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiutare in caso di controversie
Assenza scolastica
Assiduità ai corsi
Carenza in materia di recepimento
Controllare la presenza di batteri
Controllare la presenza di vernice
Defezione
Diritto di presenza
Frequenza scolastica
Gettone di presenza
Indennità di presenza
Mancata attuazione
Mancata consegna
Mancata presentazione
Mancata presenza
Mancata trasposizione
Notifica di mancata consegna
Ottenere l'approvazione dei fogli di presenza
Partecipazione ai corsi
Percentuali
Presenza degli allievi
Presenza di una straniera
Presenza di uno straniero
Presenza scolastica
Prestare assistenza durante le controversie
Prestare assistenza in presenza di controversie
Prestare assistenza nelle controversie
Processo di compattazione in presenza di carico
Processo di costipamento in presenza di carico
Processo di costipazione in presenza di carico

Traduction de «mancata presenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mancata presentazione | mancata presenza | defezione

défaillant | passager défaillant | défaillance


processo di costipazione in presenza di carico | processo di costipamento in presenza di carico | processo di compattazione in presenza di carico

processus de compaction persistante | processus de compactage persistant


diritto di presenza | gettone di presenza | indennità di presenza | percentuali

jeton de présence


presenza di uno straniero | presenza di una straniera

présence d'un étranger | présence d'une étrangère


carenza in materia di recepimento | mancata attuazione | mancata trasposizione

absence de transposition | carence en matière de transposition | non-transposition


mancata consegna | notifica di mancata consegna

non-remise


controllare la presenza di batteri | seguire le procedure consigliate per il controllo delle sostanze pericolose per la salute | controllare la presenza di vernice | seguire le procedure di controllo delle sostanze pericolose per la salute

se conformer aux procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé | respecter les procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé | suivre les procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé


frequenza scolastica [ assenza scolastica | assiduità ai corsi | partecipazione ai corsi | presenza degli allievi | presenza scolastica ]

fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]


aiutare in caso di controversie | prestare assistenza in presenza di controversie | prestare assistenza durante le controversie | prestare assistenza nelle controversie

apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux


ottenere l'approvazione dei fogli di presenza

faire approuver des fiches de présence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nessuna delle parti è tenuta ad assistere agli incontri e la mancata presenza di una parte non è pregiudizievole alla sua posizione.

Aucune partie n’est tenue d’assister à une rencontre et son absence n’est pas préjudiciable à sa cause.


Se a seguito di tale invito il deputato non compare all'audizione, si considera che abbia rinunciato al diritto di essere ascoltato, a meno che non abbia giustificato la sua mancata presenza alla data e all'ora proposte, precisandone i motivi.

Si le député ne se présente pas à l'audition conformément à l'invitation, il est réputé avoir renoncé à son droit d'être entendu, à moins qu'il n'ait demandé, en indiquant ses motifs, à être dispensé de l'audition à la date et à l'heure proposées.


Nessuna delle parti è tenuta ad assistere agli incontri e la mancata presenza di una parte non è pregiudizievole alla sua posizione.

Aucune partie n'est tenue d'assister à une rencontre et son absence n'est pas préjudiciable à sa cause.


Sebbene la relazione del luglio 2012 individuasse nella presenza di una società civile forte un progresso importante per la Bulgaria[8], non vi è ancora chiarezza circa la sua influenza effettiva sulla politica. Inoltre, una procedura più trasparente di consultazione del consiglio civico, con le debite spiegazioni in caso di mancata attuazione delle sue raccomandazioni, ne aumenterebbe l’efficacia.

Le rapport de juillet 2012 avait souligné que la participation active de la société civile dans ce domaine constituait une avancée importante pour la Bulgarie[8]. L'influence réelle de la société civile sur la politique reste toutefois floue. Le conseil civique gagnerait en efficacité si sa procédure de consultation était plus claire et si des explications étaient fournies lorsque ses recommandations ne sont pas suivies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tale analisi dovrebbe mirare a un riesame politico generale e comprendere elementi non quantificabili come le relazioni politiche dell'Unione, l'importanza strategica della presenza della flotta della Comunità nelle acque di paesi terzi, i costi economici e sociali della mancata conclusione degli accordi di pesca, il contributo di questi accordi ad attività sostenibili di pesca nel mondo e le potenzialità per lo sviluppo offerte dagli accordi ai paesi terzi.

Cette analyse devrait avoir pour objectif de revoir la politique en général, y compris les éléments non quantifiables tels que les relations politiques de l'Union, l'importance stratégique de la présence de la flotte communautaire dans les eaux du pays tiers, les coûts économiques et sociaux de la non-conclusion d'accords de pêche, la contribution des accords de pêche à l'exploitation durable des ressources halieutiques dans le monde et les répercussions des accords sur les pays tiers en termes de développement.


In tal caso deve essere possibile, con un comando protetto, impedire automaticamente il funzionamento del tassametro a motivo della mancata presenza o del funzionamento incorretto del dispositivo richiesto.

Dans ce cas, le fonctionnement du taximètre doit pouvoir être rendu automatiquement impossible par un dispositif de sécurité lorsque le dispositif exigé n'est pas connecté ou ne fonctionne pas normalement.


Se a seguito di tale invito il deputato non compare all'audizione, si considera che abbia rinunciato al diritto di essere ascoltato, a meno che non abbia giustificato la sua mancata presenza alla data e all'ora proposte, precisandone i motivi.

Si le député ne se présente pas à l'audition conformément à l'invitation, il est réputé avoir renoncé à son droit d'être entendu, à moins qu'il n'ait demandé, en indiquant ses motifs, à être dispensé de l'audition à la date et à l'heure proposées.


Se a seguito di tale invito il deputato non compare all'audizione, si considera che abbia rinunciato al diritto a farsi ascoltare, a meno che non chieda di essere giustificato per la sua mancata presenza alla data e all'ora proposte, precisandone i motivi.

Si le député ne se présente pas à l'audition conformément à l'invitation, il est réputé avoir renoncé à son droit d'être entendu, à moins qu'il ne présente une demande motivée de dispense d'être entendu à la date et à l'heure proposées.


la conformità ai requisiti connessi alla larghezza minima dei marciapiedi non è obbligatoria per le stazioni esistenti se la mancata conformità è dovuta alla presenza di determinati ostacoli sul marciapiede (per esempio colonne portanti, scale, ascensori ecc.) o binari esistenti che difficilmente possono essere spostati.

La conformité avec les exigences relatives à la largeur minimale du quai n'est pas obligatoire pour les gares existantes si la non-conformité est due à la présence de certains obstacles sur le quai (par exemple, colonnes porteuses, cages d'escaliers, ascenseurs, etc.) ou de voies existantes qui sont peu susceptibles de pouvoir être déplacés.


(6) La presenza di divergenze nell'interpretazione, applicazione ed esecuzione di quanto disposto dalla direttiva 2002/15/CE da parte degli Stati membri e la mancata adozione delle norme minime relative all'orario di lavoro da parte delle imprese di trasporto e dei conducenti provocano distorsioni della concorrenza e mettono a repentaglio la sicurezza e la salute dei conducenti.

(6) En raison des différences dans l'interprétation, l'application et le contrôle de l'application des dispositions de la directive 2002/15/CE dans les États membres et du fait que des entreprises de transport et des conducteurs n'adhèrent pas aux normes minimales en matière de temps de travail, on constate des distorsions de concurrence, tandis que la sécurité et la santé des conducteurs est mise en danger.


w