Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cumulo di mandati
Deputato dimissionario
Designazione dei membri
Dimissione dei membri
Dimissioni di un membro eletto
Doppio mandato
Durata del mandato
Gabinetto dimissionario
Governo dimissionario
Il mandato dei membri della Commissione
Lavoratrice impiegata presso un fast food
Mandato dei membri
Mandato elettivo
Mandato locale
Mandato nazionale
Mandato parlamentare
Mandato rappresentativo
Mandato vincolante
Membro dimissionario
Nomina dei membri
Termine del mandato elettivo

Traduction de «mandato dei membri » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il mandato dei membri della Commissione

le mandat des membres de la Commission


nomina dei membri [ designazione dei membri | dimissione dei membri | mandato dei membri ]

nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]


Decreto federale concernente gli onorari del Cancelliere della Confederazione, dei membri del Tribunale federale e dei membri del Tribunale federale delle assicurazioni

Arrêté fédéral concernant les traitements du chancelier de la Confédération et des membres des tribunaux fédéraux


Decreto federale che modifica i decreti federali concernenti gli onorari e le pensioni dei membri del Consiglio federale, l'onorario del Cancelliere della Confederazione come anche gli onorari e le pensioni dei membri del Tribunale federale e del Tribunale federale delle assicurazioni

Arrêté fédéral modifiant les arrêtés fédéraux qui concernent les traitements et les pensions de retraite des membres du Conseil fédéral, le traitement du chancelier de la Confédération ainsi que les traitements et les pensions de retraite des membres du Tribunal fédéral et du Tribunal fédéral des assurances


Decreto del Consiglio federale concernente gli onorari e le pensioni dei membri del Consiglio federale, del Cancelliere della Confederazione, dei giudici federali, dei comandanti d'unità d'armata e dei professori del PF

Arrêté du Conseil fédéral concernant les traitements et les pensions des membres du Conseil fédéral, du chancelier de la Confédération, des juges fédéraux, des commandants d'unités d'armée et des professeurs de l'EPF


mandato elettivo [ deputato dimissionario | dimissioni di un membro eletto | durata del mandato | gabinetto dimissionario | governo dimissionario | mandato locale | mandato nazionale | mandato parlamentare | mandato rappresentativo | mandato vincolante | membro dimissionario | termine del mandato elettivo ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]


i membri del Comitato non devono essere legati da alcun mandato imperativo

les membres du Comité ne doivent être liés par aucun mandat impératif


decisione quadro relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna tra Stati membri

Décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre Etats membres


cumulo di mandati [ doppio mandato ]

cumul de mandats [ double mandat ]


lavoratrice impiegata presso un fast food | membri delle squadre del servizio di ristorazione veloce | membri della squadra del servizio di ristorazione veloce | membro della squadra del servizio di ristorazione veloce

équipier dans un fast-food | équipière de restauration rapide | équipier polyvalent de restauration rapide/équipière polyvalente de restauration rapide | équipière polyvalente de restauration rapide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Il mandato dei membri del comitato esecutivo è di durata pari al mandato dei membri del consiglio di amministrazione di cui all’articolo 6, paragrafo 4.

4. Le mandat des membres du conseil exécutif coïncide avec celui des membres du conseil d’administration énoncé à l’article 6, paragraphe 4.


Il mandato dei membri del consiglio di amministrazione ha durata triennale, rinnovabile per un ulteriore mandato su decisione dell’assemblea generale.

La durée du mandat des membres du conseil d'administration est de trois ans, avec la possibilité d'un mandat supplémentaire, selon la décision de l'assemblée générale.


La durata del mandato dei membri del comitato consultivo scientifico è tre anni, con possibilità di un secondo mandato, previa decisione dell’assemblea generale.

La durée du mandat des membres du conseil consultatif scientifique est de trois ans, avec la possibilité d'un mandat supplémentaire, selon la décision de l'assemblée générale.


Alla scadenza del mandato di cui all'articolo 300, paragrafo 3 in virtù del quale sono stati proposti, il mandato dei membri del Comitato termina automaticamente e essi sono sostituiti per la restante durata di detto mandato secondo la medesima procedura.

À l'échéance du mandat visé à l'article 300, paragraphe 3, en vertu duquel ils ont été proposés, le mandat des membres du Comité prend fin d'office et ils sont remplacés pour la période restante dudit mandat selon la même procédure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Con decisione 14 luglio 2004, i rappresentanti dei governi degli Stati membri dell'Unione europea hanno rinnovato, per il periodo compreso tra il 1° settembre 2004 e il 31 agosto 2010, il mandato dei Membri seguenti:

Par décision du 14 juillet 2004, les Représentants des gouvernements des États membres de l'Union européenne ont, pour la période allant du 1er septembre 2004 au 31 août 2010, renouvelé le mandat des Membres suivants:


2. Al termine del mandato, i membri rimangono in carica sino a quando non si sia provveduto alla loro sostituzione o al rinnovo del loro mandato.

2. À son expiration, les membres restent en fonction jusqu'à ce qu'il soit pourvu à leur remplacement ou au renouvellement de leur mandat.


Il fatto che a norma della legge elettorale il mandato dei membri eletti sarà portato, dagli attuali due, a quattro anni offre al nuovo governo l'opportunità di perseguire un'agenda politica significativamente più ambiziosa e pratica.

Le fait que leur mandat a été porté de deux à quatre ans par la loi électorale donne au nouveau gouvernement la possibilité d'avoir un programme politique nettement plus ambitieux et concret.


Sebbene il mandato dei membri sia quadriennale (ossia dal 1º luglio 2002 al 30 giugno 2006), per il primo mandato questo periodo è di sei anni per la metà dei membri (ossia, 7 membri sono nominati per il periodo dal 1º luglio 2002 al 30 giugno 2008).

Bien que le mandat des membres soit de quatre ans (du 1er juillet 2002 au 30 juin 2006), pour le premier mandat, cette période est de six ans pour la moitié des membres (7 étant nommés pour la période du 1er juillet 2002 au 30 juin 2008).


per la restante durata del mandato dei membri sostituiti, ossia fino al 25 gennaio 2002.

pour la durée des mandats de ceux-ci restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2002.


Quanto alla Corte di giustizia e al Tribunale di primo grado, i quesiti posti si riferivano alla composizione dei due organi giudiziari, la durata del mandato dei membri, la suddivisione delle competenze, l'istituzione di nuove entità e la ristrutturazione delle disposizioni del trattato, dello statuto della Corte di giustizia e del regolamento di procedura.

En ce qui concerne la Cour de justice et le Tribunal de première instance, les questions soulevées portent sur la composition de ces deux instances, la durée du mandat de leurs membres, la répartition des compétences, la création de nouvelles instances et la restructuration des dispositions des traités, du statut de la Cour de justice et des règlements de procédure.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'mandato dei membri' ->

Date index: 2022-03-20
w