Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggiunta della marcatura fiscale
Cisgiordania
Contraffazione di marchio
Gerusalemme Est
Insegna commerciale
Marca di prodotto
Marcamento del territorio
Marcatura
Marcatura del territorio
Marcatura di fabbrica
Marcatura di servizio
Marcatura fiscale di gasolio
Marchio d'origine
Marchio di commercio
Marchio di fabbrica
Marchio di garanzia
Marchio di impresa
Marchio nazionale di esportazione
Operatore di macchine per marcatura laser
Operatrice di macchine per marcatura laser
Operatrice di marcatrice laser
Palestina
Protezione dei marchi
Specialisti della pianificazione del territorio
Specialisti in pianificazione del territorio
Specialisti in pianificazione territoriale
Striscia di Gaza
Territori autonomi di Palestina
Territorio autonomo di Gaza
Territorio autonomo di Gerico
Territorio della licenza
Territorio doganale
Territorio doganale CE
Territorio doganale comunitario
Territorio doganale della Comunità economica europea
Territorio palestinese occupato
Territorio sotto licenza

Traduction de «marcatura del territorio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
marcamento del territorio | marcatura del territorio

marquage du territoire


operatore di macchine per marcatura laser | operatrice di marcatrice laser | operatore di macchine per marcatura laser/operatrice di macchine per marcatura laser | operatrice di macchine per marcatura laser

opératrice sur machine de marquage laser | opérateur sur machine de marquage laser | opérateur sur machine de marquage laser/opératrice sur machine de marquage laser


marcatura [ contraffazione di marchio | insegna commerciale | marca di prodotto | marcatura di fabbrica | marcatura di servizio | marchio d'origine | marchio di commercio | marchio di fabbrica | marchio di garanzia | marchio di impresa | marchio nazionale di esportazione | protezione dei marchi ]

marque [ marque d'origine | marque de fabrication | marque de fabrique | marque de produit | marque de service ]


specialisti della pianificazione del territorio | specialisti in materia di pianificazione del territorio | specialisti in pianificazione del territorio | specialisti in pianificazione territoriale

spécialistes de l'aménagement du territoire


aggiunta della marcatura fiscale | marcatura fiscale di gasolio

addition d'un marqueur fiscal | marquage fiscal du gazole


territorio doganale (UE) [ territorio doganale CE | territorio doganale comunitario | territorio doganale della Comunità economica europea ]

territoire douanier (UE) [ territoire douanier CE ]


Palestina [ Cisgiordania | Gerusalemme Est | Striscia di Gaza | territori autonomi di Palestina | Territorio autonomo di Gaza | Territorio autonomo di Gerico | Territorio palestinese occupato ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]


territorio della licenza | territorio sotto licenza

territoire concédé


utilizzare gli strumenti di marcatura tipici dei magazzini

utiliser les outils de marquage d'un entrepôt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al fine di garantire la corretta marcatura del materiale da imballaggio di legno e di tenere conto dell'evoluzione delle norme internazionali, in particolare dell'ISPM n. 15, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all'articolo 290 TFUE per quanto riguarda la modifica e l'integrazione delle prescrizioni relative al materiale da imballaggio di legno, inclusa la sua introduzione nel territorio dell'Unione, e la p ...[+++]

Afin de garantir le marquage approprié des matériaux d'emballage en bois et afin de tenir compte de l'évolution des normes internationales, et notamment de la NIMP 15, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne pour modifier et compléter les exigences applicables aux matériaux d'emballage en bois, y compris l'introduction de ces matériaux sur le territoire de l'Union, ainsi que pour spécifier les exigences requises pour autoriser les opérateurs enregistrés à apposer la marque concernant les matériaux d'emballage en bois sur le t ...[+++]


La marcatura del territorio con l’odore è una forma importante di comportamento in alcune specie e gli interventi di pulizia causano un certo grado di disordine sociale.

Le marquage par des odeurs est un comportement important chez certaines espèces, et les dérangements dus au nettoyage causeront un certain degré de perturbation sociale.


La marcatura del territorio con l’odore è una forma importante di comportamento in alcune specie e gli interventi di pulizia causano un certo grado di disordine sociale.

Le marquage par des odeurs est un comportement important chez certaines espèces, et les dérangements dus au nettoyage causeront un certain degré de perturbation sociale.


2 ter. Ai fini della presente direttiva si intende per “traffico illecito” l'acquisizione, la vendita, la consegna, il trasporto o il trasferimento di armi da fuoco, loro parti o munizioni a partire dal territorio di uno Stato membro o attraverso quest'ultimo verso il territorio di un altro Stato membro se uno degli Stati membri coinvolti non lo autorizza in conformità delle disposizioni della presente direttiva o se le armi da fuoco assemblate non sono provviste di marcatura ...[+++]

2 ter. Aux fins de la présente directive on entend par “trafic illicite” l'acquisition, la vente, la livraison, le transport ou le transfert d'armes à feu, de leurs pièces ou de leurs munitions à partir ou au travers du territoire d'un État membre vers le territoire d'un autre État membre si l'un des États membres concernés ne l'autorise pas conformément aux dispositions de la présente directive ou si les armes à feu assemblées ne sont pas marquées conformément à l'article 4, paragraphe 1».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli Stati membri non pongono ostacoli all’immissione sul mercato e alla messa in servizio nel loro territorio dei dispositivi conformi alle disposizioni della presente direttiva e recanti la marcatura CE di cui all’articolo 12, che indica che hanno formato oggetto della procedura di valutazione della conformità ai sensi dell’articolo 9.

Les États membres ne font pas obstacle à la mise sur le marché ni à la mise en service, sur leur territoire, de dispositifs conformes aux dispositions de la présente directive et portant le marquage CE visé à l'article 12, qui indique que ces dispositifs ont fait l'objet d'une évaluation de leur conformité, en application de l'article 9.


Qualora sul territorio della Comunità la marcatura di animali vivi richieda l'applicazione di una targhetta, un nastro, un anello o altro dispositivo, o ancora la marcatura di parte del corpo dell'animale ovvero l'impianto di radiosegnalatori a microcircuito, tale operazione è eseguita tenendo nella dovuta considerazione il benessere e il comportamento naturale degli esemplari e la necessità di assicurare un trattamento non crudele.

Lorsque, sur le territoire de la Communauté, le marquage d'animaux vivants nécessite la fixation d'une étiquette, d'un ruban, d'une bague ou de tout autre dispositif, le marquage d'une partie de l'anatomie de l'animal ou l'implantation de transpondeurs à micropuce, il s'effectue avec tous les soins requis, par égard au bien-être et au comportement naturel des spécimens concernés.


2. Gli Stati membri non vietano, limitano o ostacolano l'immissione sul mercato e/o la messa in servizio all'interno del loro territorio di un prodotto che consuma energia recante la marcatura CE in conformità dell'articolo 5 a motivo di specifiche per la progettazione ecocompatibile relative ai parametri per la progettazione ecocompatibile di cui all'allegati I, parte 1, per i quali la misura di esecuzione applicabile preveda che non è necessaria alcuna specifica per la progettazione ecocompatibile.

2. Les États membres n'interdisent, ne restreignent ni n'empêchent, pour des motifs liés aux exigences d'écoconception relatives aux paramètres d'écoconception visés à l'annexe I, partie 1, pour lesquels la mesure d'exécution applicable prévoit qu'aucune exigence d'écoconception n'est nécessaire, la mise sur le marché et/ou la mise en service sur leur territoire d'un produit consommateur d'énergie portant le marquage CE conformément à l'article 5.


1. Gli Stati membri non vietano, limitano o ostacolano l'immissione sul mercato e/o la messa in servizio all'interno del loro territorio, a motivo di specifiche per la progettazione ecocompatibile relative ai parametri della progettazione ecocompatibile di cui all'allegato I, parte 1, che sono oggetto della misura di esecuzione applicabile, di un prodotto che consuma energia che rispetta tutte le altre pertinenti prescrizioni della misura di esecuzione applicabile e reca la marcatura ...[+++]

1. Les États membres n'interdisent, ne restreignent ni n'empêchent, pour des motifs liés aux exigences d'écoconception relatives aux paramètres d'écoconception visés à l'annexe I, partie 1, qui relèvent de la mesure d'exécution applicable, la mise sur le marché et/ou la mise en service sur leur territoire d'un produit consommateur d'énergie qui est conforme à toutes les dispositions pertinentes de la mesure d'exécution applicable et qui porte le marquage CE conformément à l'article 5.


1. Gli Stati membri non possono vietare, limitare o ostacolare l'immissione sul mercato sul loro territorio di elettrodomestici di refrigerazione muniti della marcatura «CE» che ne attesti la conformità a tutte le disposizioni della presente direttiva.

1. Les États membres ne peuvent pas interdire, restreindre ou empêcher la mise sur le marché sur leur territoire des appareils de réfrigération qui portent le marquage «CE» attestant leur conformité à toutes les dispositions de la présente directive.


1. Gli Stati membri non impediscono nel proprio territorio l'immissione in commercio e la messa in servizio dei dispositivi recanti la marcatura CE di cui all'articolo 17 che dimostra che essi hanno formato oggetto del procedimento di valutazione della conformità ai sensi dell'articolo 11.

1. Les États membres ne font pas obstacle, sur leur territoire, à la mise sur le marché et à la mise en service des dispositifs portant le marquage CE prévu à l'article 17 indiquant qu'ils ont été soumis à une évaluation de leur conformité conformément à l'article 11.


w