Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affitto agricolo
Agricoltore
Agricoltore esercente
Allevatore
Amministratore agricolo
Assistente tecnico agricolo
Associazione svizzera del servizio agricolo
Attrezzatura agricola
Bracciante agricolo
Coltivatore
Consulente agricolo
Contadino
Contratto di affitto agricolo
Dipendente agricolo
Dipendente di azienda agricola
Direttore di sfruttamento agricolo
Direttrice di sfruttamento agricolo
Disegnatore di materiale rotabile
Disegnatrice di materiale rotabile
Divulgatore agricolo
Energia in FATTORIA
Fattore
Giornaliero
Imprenditore agricolo
Lavoratore agricolo
Manodopera agricola
Materiale agricolo
Mezzadro
Operatore agricolo
Orticoltore
Piccolo coltivatore
Prezzo agricolo
Prezzo agricolo CE
Prezzo agricolo comunitario
Prezzo della campagna
Produttore agricolo
Progettista di materiale rotabile
SA
Salariato agricolo
Servizio agricolo
Strumenti per l'agricoltura
Tecnico agrario
Viticoltore

Traduction de «materiale agricolo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attrezzatura agricola [ materiale agricolo | strumenti per l'agricoltura ]

équipement agricole [ cheptel mort | matériel agricole ]


coltivatore [ agricoltore | agricoltore esercente | allevatore | amministratore agricolo | contadino | fattore | imprenditore agricolo | mezzadro | operatore agricolo | orticoltore | piccolo coltivatore | produttore agricolo | viticoltore ]

exploitant agricole [ agriculteur | agriculteur exploitant | cultivateur | éleveur | fermier | manager agricole | maraîcher | métayer | paysan | viticulteur ]


manodopera agricola [ bracciante agricolo | dipendente agricolo | dipendente di azienda agricola | giornaliero | lavoratore agricolo | salariato agricolo ]

main-d'œuvre agricole [ main-d'oeuvre agricole | ouvrier agricole | salarié agricole | travailleur agricole ]


direttore di sfruttamento agricolo | direttrice di sfruttamento agricolo

directeur d'exploitation agricole | directrice d'exploitation agricole


Associazione svizzera del servizio agricolo | Servizio agricolo | Energia in FATTORIA [ SA ]

Association suisse du service agricole | Service agricole | Horizon FERME [ SA ]


contratto di affitto agricolo | affitto agricolo

contrat de bail à ferme agricole | bail à ferme agricole


prezzo agricolo | prezzo agricolo CE | prezzo agricolo comunitario | prezzo della campagna

prix agricole | prix agricole CE | prix agricole communautaire | prix de campagne


assistente tecnico agricolo | consulente agricolo | divulgatore agricolo | tecnico agrario

conseiller agricole | vulgarisateur agricole


assistente tecnico agricolo | consulente agricolo | divulgatore agricolo

conseiller agricole


disegnatrice di materiale rotabile | progettista di materiale rotabile | disegnatore di materiale rotabile | disegnatore di materiale rotabile/disegnatrice di materiale rotabile

dessinatrice technique matériel roulant | dessinateur technique matériel roulant | dessinateur technique matériel roulant/dessinatrice technique matériel roulant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
materiali ricavati da materie fecali, dalla paglia e da altro materiale agricolo o forestale naturale non pericoloso di cui all'articolo 2, paragrafo 1, lettera f), della direttiva 2008/98/CE,

matières dérivées de matières fécales, de paille et d'autres matières naturelles non dangereuses issues de l'agriculture ou de la sylviculture, au sens de l'article 2, paragraphe 1, point f) de la directive 2008/98/CE,


I principali campi d'intervento sono l'agricoltura biologica, la biodiversità (compreso il materiale genetico agricolo), particolari biotopi (tra cui le zone umide) e il paesaggio.

Les principaux domaines d'intervention proposés sont l'agriculture biologique, la biodiversité (y compris les ressources génétiques agricoles), les biotopes spéciaux (zones humides comprises) et les sites naturels.


Salvo eccezioni debitamente motivate, l’analisi deve essere effettuata sul prodotto agricolo non trasformato, che costituisce di norma il principale punto d’ingresso del materiale nella catena di produzione e trasformazione degli alimenti e dei mangimi.

Sauf justification expresse, l’analyse doit être effectuée sur la matière première agricole brute, celle-ci étant généralement le point d’entrée principal du matériel dans la chaîne de production et de transformation des denrées alimentaires et aliments pour animaux.


«conservazione in situ», nel settore agricolo, la conservazione di materiale genetico negli ecosistemi e negli habitat naturali e il mantenimento e recupero delle popolazioni vitali di specie o di razze animali nel loro ambiente naturale e, nel caso di razze animali domestiche o di specie vegetali coltivate, nell’ambiente domestico dove tali specie hanno sviluppato le proprie caratteristiche distintive;

«conservation in situ»: en agriculture, la conservation de matériel génétique les écosystèmes et les habitats naturels, ainsi que le maintien et la reconstitution de populations viables dans leur milieu naturel, pour les espèces ou les races sauvages, ou dans le milieu agricole dans lequel elles ont développé leurs caractères distinctifs, pour les races d’animaux d'élevage et les espèces végétales cultivées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) all'uso di un animale o di un materiale di riproduzione di origine animale da parte di un agricoltore per uso agricolo, quando il bestiame di allevamento o altro materiale di riproduzione di origine animale che costituisce o contiene l'invenzione brevettata è stato venduto all'agricoltore dal titolare del brevetto o con il suo consenso.

(i) à l'utilisation d'un animal ou d'un matériel de reproduction animale par un agriculteur à des fins agricoles, si du bétail d'élevage ou tout autre matériel de reproduction animale constituant ou contenant l'invention brevetée a été vendu à l'agriculteur par le titulaire du brevet ou avec son consentement.


L'aiuto è concesso alle CUMA (cooperative per l'uso in comune di materiale agricolo), a prescindere dal loro settore di attività, a condizione che rispettino la definizione delle PMI conformemente all'accezione dei testi comunitari.

L'aide est ouverte aux CUMA, quel que soit leur secteur d'activité, sous réserve qu'elles respectent bien la définition des PME au sens des textes communautaires.


L’utilizzo di materiale agricolo come concimi, deiezioni liquide nonché altri rifiuti animali e organici per la produzione di biogas offre, grazie all’elevato potenziale di riduzione nelle emissioni di gas a effetto serra, notevoli vantaggi ambientali sia nella produzione di calore e di elettricità sia nell’utilizzo come biocarburanti.

L’utilisation de matières issues de l’agriculture telles que le fumier et le lisier ainsi que d’autres déchets d’origine animale ou organique pour produire du biogaz offre, eu égard au fort potentiel d’économies en matière d’émissions de gaz à effet de serre, des avantages environnementaux notables, tant pour ce qui est de la production de chaleur et d’électricité que pour ce qui est de la production de biocarburant.


L’utilizzo di materiale agricolo come concimi, deiezioni liquide nonché altri rifiuti animali e organici per la produzione di biogas offre, grazie all’elevato potenziale di riduzione nelle emissioni di gas a effetto serra, notevoli vantaggi ambientali sia nella produzione di calore e di elettricità sia nell’utilizzo come biocarburanti.

L’utilisation de matières issues de l’agriculture telles que le fumier et le lisier ainsi que d’autres déchets d’origine animale ou organique pour produire du biogaz offre, eu égard au fort potentiel d’économies en matière d’émissions de gaz à effet de serre, des avantages environnementaux notables, tant pour ce qui est de la production de chaleur et d’électricité que pour ce qui est de la production de biocarburant.


L’utilizzo di materiale agricolo come concimi, deiezioni liquide nonché altri rifiuti animali e organici per la produzione di biogas offre, grazie all’elevato potenziale di riduzione nelle emissioni di gas a effetto serra, notevoli vantaggi ambientali sia nella produzione di calore e di elettricità sia nell’utilizzo come biocarburanti.

L’utilisation de matières issues de l’agriculture telles que le fumier et le lisier ainsi que d’autres déchets d’origine animale ou organique pour produire du biogaz offre, eu égard au fort potentiel d’économies en matière d’émissions de gaz à effet de serre, des avantages environnementaux notables, tant pour ce qui est de la production de chaleur et d’électricité que pour ce qui est de la production de biocarburant.


11. constata che, a norma dell’articolo 21, paragrafo 2, della direttiva 2001/18/CE, i livelli di soglia ai fini dell’etichettatura di sementi che evidenziano tracce non intenzionali o tecnicamente inevitabili di organismi geneticamente modificati possono essere stabiliti solo “in base al prodotto in questione” e solo secondo la procedura di cui all’articolo 30, paragrafo 2, di detta direttiva e che quindi ciò esula dalle competenze del comitato permanente per le sementi e il materiale di moltiplicazione agricolo, ortofrutticolo e forestale;

11. constate que les valeurs limites pour l'étiquetage de semences présentant des traces accidentelles ou techniquement inévitables d'OGM, conformément à l'article 21, paragraphe 2, de la directive 2001/18/CE ne peuvent être fixées "qu'en fonction du produit concerné" et seulement selon la procédure prévue à l'article 30 paragraphe 2 de la même directive;


w