A tale proposito, la Corte ricorda che il legislatore dell’Unione non perseguiva la liberalizzazione del mercato delle sementi delle «varietà antiche», bensì intendeva rendere meno restrittive le norme di ammissione, evitando allo stesso tempo l’apparire di un mercato parallelo di tali sementi, che rischia di ostacolare il mercato interno delle sementi delle varietà di ortaggi.
À cet égard, la Cour rappelle que le législateur de l’Union ne poursuivait pas la libéralisation du marché des semences des « variétés anciennes », mais cherchait à assouplir les règles d’admission tout en évitant l’apparition d’un marché parallèle de ces semences, qui risquait d’entraver le marché intérieur des semences de variétés de légumes.