Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchi di sollevamento
Apparecchio di movimentazione
Apparecchio elevatore
Assistente al
Attrezzature di sollevamento e trasporto
Carrello semovente per movimentazione
Carro ponte
Coordinatrice movimentazione bagagli
Coordinatrice sotto bordo
Gru
Impianto di sollevamento e trasporto
Macchina di movimentazione
Macchina di sollevamento
Martinetto idraulico
Mezzi di movimentazione
Mezzi di sollevamento
Monitorare la corretta movimentazione del prodotto
Montacarico
Movimentazione
Personale di movimentazione
Ponte idraulico
Ponte scorrevole
Responsabile movimentazione bagagli
Sollevamento
Supervisore del flusso bagagli

Traduction de «movimentazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


coordinatrice movimentazione bagagli | coordinatrice sotto bordo | responsabile movimentazione bagagli | supervisore del flusso bagagli

gestionnaire du flux des bagages


apparecchio di movimentazione | macchina di movimentazione

appareil de manutention | machine de manutention


apparecchi di sollevamento [ apparecchio elevatore | attrezzature di sollevamento e trasporto | carro ponte | gru | impianto di sollevamento e trasporto | macchina di sollevamento | martinetto idraulico | mezzi di movimentazione | mezzi di sollevamento | montacarico | ponte idraulico | ponte scorrevole ]

matériel de levage [ appareil de levage | appareil de manutention | grue | pont hydraulique | pont roulant ]


Direttiva 84/528/CEE del Consiglio, del 17 settembre 1984, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alle disposizioni comuni agli apparecchi di sollevamento e di movimentazione

Directive 84/528/CEE du Conseil, du 17 septembre 1984, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux dispositions communes aux appareils de levage et de manutention


Direttiva 86/663/CEE del Consiglio, del 22 dicembre 1986, per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai carrelli semoventi per movimentazione

Directive 86/663/CEE du Conseil, du 22 décembre 1986, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux chariots de manutention automoteurs


assistente al (servizio operazioni di) volo | personale di movimentazione

répartiteurs


monitorare la corretta movimentazione del prodotto

surveiller la bonne manipulation de produits


effettuare la manutenzione delle attrezzature per la movimentazione dei materiali

entretenir les équipements de manutention


carrello semovente per movimentazione

chariot de manutention automoteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. La movimentazione e l’assoggettamento a una procedura doganale delle partite di animali e merci appartenenti alle categorie di cui all’articolo 47, paragrafo 1, compresi l’ingresso o la movimentazione in depositi doganali o zone franche, sono subordinati alla presentazione del DSCE alle autorità doganali da parte dell’operatore responsabile della partita, fatte salve le esenzioni di cui all’articolo 48 e le norme di cui agli articoli 53 e 54.

1. Le placement et la manipulation d’envois d’animaux et de biens des catégories visées à l’article 47, paragraphe 1, sous régime douanier, y compris leur entrée ou manipulation dans des entrepôts douaniers ou dans des zones franches, ne peuvent avoir lieu que lorsque l’opérateur responsable de l’envoi a présenté aux autorités douanières le DSCE, sans préjudice des exemptions visées à l’article 48 et des règles visées aux articles 53 et 54.


Apparecchiature e sistemi di movimentazione continua — Requisiti di sicurezza e compatibilità elettromagnetica per le apparecchiature di movimentazione meccanica di carichi unitari

Équipements et systèmes de manutention continue — Prescriptions de sécurité et de CEM pour les équipements de manutention mécanique des charges isolées


Apparecchiature e sistemi di movimentazione continua — Requisiti di sicurezza e compatibilità elettromagnetica per le apparecchiature di movimentazione meccanica di materiale sfuso, esclusi trasportatori a nastro fissi

Équipements et systèmes de manutention continue — Prescriptions de sécurité et de CEM pour les équipements de manutention mécanique des produits en vrac à l’exception des transporteurs fixes à courroie


Apparecchiature e sistemi di movimentazione continua — Requisiti generali di sicurezza per apparecchiature di movimentazione continua per miniere di lignite a cielo aperto

Équipements et systèmes de manutention continue — Prescriptions générales de sécurité applicables aux équipements de manutention continue utilisés dans les mines de lignite à ciel ouvert


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quale regola generale, la movimentazione di suini vivi, sperma, ovuli, embrioni e sottoprodotti di origine suina provenienti da zone infette comporta rischi più elevati in termini di esposizione e conseguenze rispetto alla movimentazione di carni, preparati e prodotti a base di carni, come indicato nel parere scientifico del 2010 dell'Autorità europea per la sicurezza alimentare.

En règle générale, les mouvements de porcs vivants, de leur sperme et de leurs ovules et embryons, ainsi que de sous-produits d'origine porcine provenant de zones contaminées, créent davantage de risques du point de vue de l'exposition et de ses conséquences que les mouvements de la viande, des préparations et des produits carnés, comme cela est indiqué dans l'avis scientifique de l'Autorité européenne de sécurité des aliments de 2010 .


La Commissione ritiene che i fornitori di servizi di movimentazione di carichi provenienti da altri Stati membri che desiderino stabilirsi nei porti spagnolo possano essere dissuasi dal farlo a causa di tali pratiche di lavoro restrittive.

La Commission estime que ces pratiques restrictives risquent de dissuader les entreprises de manutention d'autres États membres de s'établir dans les ports espagnols.


Solo quando i lavoratori indicati da tali società private non sono adatti o sufficienti per le mansioni richieste le imprese di movimentazione di carichi possono assumere il loro personale liberalmente sul mercato.

Les entreprises de manutention de marchandises ne peuvent librement recourir au marché pour recruter du personnel que si la main d'œuvre proposée par ces entreprises privées ne convient pas ou est insuffisante.


Attualmente alle imprese di movimentazione di carichi operanti in tali porti non è permesso ricorrere al mercato per assumere il proprio personale.

Actuellement, les entreprises de manutention de marchandises ne sont pas autorisées à recourir au marché pour recruter leur personnel dans ces ports.


Tali regole, che concernono la movimentazione del bagaglio, i servizi di rampa e la movimentazione di merci e posta, non sono rispettate negli aeroporti di Lisbona, Porto e Faro.

Les règles relatives à l’assistance «bagages», l’assistance «opérations en piste» et l’assistance «fret et poste» ne sont pas respectées aux aéroports de Lisbonne, de Porto et de Faro.


L'attribuzione di una quota di una tassa portuale ad un'impresa incaricata della movimentazione nei porti costituisce un aiuto di Stato qualora non sia connessa ad una missione di servizio pubblico dai costi preventivamente definiti

L'attribution d'une partie d'une taxe portuaire à une entreprise chargée de la manutention dans les ports constitue une aide d'état si elle n'est pas liée à une mission de service publics aux coûts préalablement définis


w