Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attacco informatico
Blocco
Boicottaggio
Capacità di rappresaglia
Capacità di rappresaglia nucleare
Capacità di secondo colpo
Clausola di rappresaglia obbligatoria
Comminatoria di disdetta
Cyberattacco
Cyberterrorismo
Delitto contro la persona
Embargo
Fuoco di rappresaglia
Guerra dell'informazione
Guerra informatica
Lesione personale
Minaccia
Minaccia cibernetica
Minaccia di disdetta
Minaccia di parto prematuro
Minaccia di parto pretermine
Minaccia di rappresaglia
Rappresaglia
Sanzione internazionale
Terrorismo informatico
Violenza privata

Traduction de «minaccia di rappresaglia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
minaccia di rappresaglia (1) | minaccia di un contrattacco difensivo equivalente all'attacco (2)

menace de représailles




comminatoria di disdetta | minaccia di disdetta

menace de résiliation


capacità di rappresaglia | capacità di rappresaglia nucleare | capacità di secondo colpo

capacité de deuxième frappe | capacité de seconde frappe


minaccia di parto prematuro | minaccia di parto pretermine

menace d'accouchement prématuré


clausola di rappresaglia obbligatoria

clause impérative de rétorsion


sanzione internazionale [ blocco | boicottaggio | embargo | rappresaglia ]

sanction internationale [ blocus | boycott | boycottage | embargo | représailles ]


delitto contro la persona [ lesione personale | minaccia | violenza privata ]

crime contre les personnes


contenere le persone che presentano una minaccia per gli altri

retenir des individus


guerra dell'informazione [ attacco informatico | cyberattacco | cyberterrorismo | guerra informatica | minaccia cibernetica | terrorismo informatico ]

guerre de l’information [ attaque informatique | cyberattaque | cyberguerre | cyber-menace | menace informatique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È inoltre improbabile che lo scambio di dati storici possa facilitare il monitoraggio delle deviazioni, poiché tanto più vecchi sono i dati, tanto minore è la loro utilità per un’individuazione tempestiva delle deviazioni e, di conseguenza, per una minaccia credibile di una rapida rappresaglia (68).

Il est en outre peu probable que l'échange de données historiques facilite la surveillance des comportements déviants, étant donné que plus les données sont anciennes, moins elles seront utiles pour déceler en temps voulu ce type de comportements et, partant, opposer une menace crédible de représailles rapides (68).


– vista la dichiarazione delle Nazioni Unite sui difensori dei diritti umani, adottata dall'Assemblea generale dell'ONU all'unanimità nel 1998, in base alla quale gli Stati sono tenuti ad adottare tutte le misure necessarie per garantire la protezione dei difensori dei diritti umani da parte delle competenti autorità nei confronti di qualsiasi violenza, minaccia, rappresaglia, discriminazione di fatto o di diritto, pressione o altra azione arbitraria legata al loro legittimo impegno per la promozione dei diritti umani,

– vu la Déclaration des Nations unies sur les défenseurs des droits de l'homme, que l'Assemblée générale des Nations unies a adoptée par consensus en 1998 et qui précise que les États doivent prendre «toutes les mesures nécessaires pour assurer que les autorités compétentes protègent [les défenseurs des droits de l'homme] de toute violence, menace, représailles, discrimination de facto ou de jure, pression ou autre action arbitraire» en raison des efforts légitimes qu'ils déploient pour promouvoir les droits de l'homme,


– vista la dichiarazione delle Nazioni Unite sui difensori dei diritti umani, adottata dall'Assemblea generale dell'ONU all'unanimità nel 1998, in base alla quale gli Stati sono tenuti ad adottare tutte le misure necessarie per garantire la protezione dei difensori dei diritti umani da parte delle competenti autorità nei confronti di qualsiasi violenza, minaccia, rappresaglia, discriminazione di fatto o di diritto, pressione o altra azione arbitraria legata al loro legittimo impegno per la promozione dei diritti umani,

– vu la Déclaration des Nations unies sur les défenseurs des droits de l'homme, que l'Assemblée générale des Nations unies a adoptée par consensus en 1998 et qui précise que les États doivent prendre «toutes les mesures nécessaires pour assurer que les autorités compétentes protègent [les défenseurs des droits de l'homme] de toute violence, menace, représailles, discrimination de facto ou de jure, pression ou autre action arbitraire» en raison des efforts légitimes qu'ils déploient pour promouvoir les droits de l'homme,


– vista la dichiarazione delle Nazioni Unite sui difensori dei diritti umani, adottata dall'Assemblea generale dell'ONU all'unanimità nel 1998, in base alla quale gli Stati sono tenuti ad adottare tutte le misure necessarie per garantire la protezione dei difensori dei diritti umani da parte delle competenti autorità nei confronti di qualsiasi violenza, minaccia, rappresaglia, discriminazione di fatto o di diritto, pressione o altra azione arbitraria legata al loro legittimo impegno per la promozione dei diritti umani,

– vu la Déclaration des Nations unies sur les défenseurs des droits de l'homme, que l'Assemblée générale des Nations unies a adoptée par consensus en 1998 et qui précise que les États doivent prendre "toutes les mesures nécessaires pour assurer que les autorités compétentes protègent [les défenseurs des droits de l'homme] de toute violence, menace, représailles, discrimination de facto ou de jure, pression ou autre action arbitraire" en raison des efforts légitimes qu'ils déploient pour promouvoir les droits de l'homme,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'minaccia di rappresaglia' ->

Date index: 2024-01-18
w