Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AISM
Ammenda
Ammenda dell'UE
Associazione internazionale di segnaletica marittima
Blocco
Boicottaggio
Embargo
Entità della pena
Entità della sanzione
Forma di sanzione
Grado della pena
Grado della sanzione
IALA
Misura della pena
Misura della sanzione
Multa
Pena pecuniaria
Politica dell'UE in materia di ammende
Rappresaglia
Responsabile import-export di prodotti ortofrutticoli
Sanzione
Sanzione
Sanzione comunitaria
Sanzione internazionale
Sanzione pecuniaria
Sanzione pecuniaria dell'UE
Sanzione penale
Sanzione penale pecuniaria
Segretariato dell'OMPI
Supermulta
Tipo di sanzione
Ufficio internazionale
Ufficio internazionale dell'OMPI
Ufficio internazionale della proprietà intellettuale

Traduction de «sanzione internazionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sanzione internazionale [ blocco | boicottaggio | embargo | rappresaglia ]

sanction internationale [ blocus | boycott | boycottage | embargo | représailles ]


misura della pena | grado della pena | entità della pena | misura della sanzione | grado della sanzione | entità della sanzione

mesure de la peine | quotité de la peine | ampleur de la peine | mesure de la sanction | quotité de la sanction | ampleur de la sanction


sanzione (UE) [ ammenda dell'UE | politica dell'UE in materia di ammende | sanzione comunitaria | sanzione pecuniaria dell'UE ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]


ammenda [ multa | pena pecuniaria | sanzione pecuniaria | supermulta ]

amende [ sanction pécuniaire ]






pena pecuniaria | sanzione pecuniaria | sanzione penale pecuniaria

amende | sanction pénale pécuniaire


associazione internazionale degli aiuti per la navigazione e delle autorità di segnalazione marittima | Associazione internazionale delle Autorità di segnalazione marittima | Associazione internazionale delle autorità per la segnalazione marittima | Associazione internazionale di segnaletica marittima | AISM [Abbr.] | IALA [Abbr.]

Association internationale de signalisation maritime | AISM [Abbr.]


Segretariato dell'OMPI | Ufficio internazionale | Ufficio internazionale della proprietà intellettuale | Ufficio internazionale dell'OMPI | Ufficio internazionale dell'Organizzazione mondiale della proprietà intellettuale

Bureau International | Bureau International (PCT) | Bureau international de l'OMPI | Bureau international de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle


manager del commercio internazionale di prodotti ortofrutticoli | responsabile del commercio internazionale di frutta e verdura | responsabile del commercio internazionale di prodotti ortofrutticoli | responsabile import-export di prodotti ortofrutticoli

responsable import-export de fruits et légumes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrittore EUROVOC: prodotto originario prodotto originario importazione (UE) importazione (UE) sanzione internazionale sanzione internazionale sanzione internazionale sanzione internazionale sanzione internazionale sanzione internazionale sanzione internazionale restrizione all'importazione restrizione all'importazione restrizione agli scambi restrizione agli scambi sanzione economica sanzione economica sanzione economica sanzione economica sanzione economica sanzione economica autodeterminazione autodeterminazione violenza violenza diritto territoriale diritto territoriale diritto territoriale diritti umani diritti umani Russia Russia ...[+++]

Descripteur EUROVOC: produit originaire produit originaire importation (UE) importation (UE) sanction internationale sanction internationale sanction internationale sanction internationale sanction internationale sanction internationale sanction internationale restriction à l'importation restriction à l'importation restriction aux échanges restriction aux échanges sanction économique sancti ...[+++]


Nel decidere in merito alla richiesta di autorizzazione di un trasferimento successivo, l'autorità competente che ha effettuato il trasferimento originario dovrebbe tenere debitamente conto di tutti i fattori pertinenti, tra cui la gravità del reato, le condizioni specifiche alle quali sono soggetti e la finalità per la quale i dati sono stati originariamente trasferiti, la natura e le condizioni dell'esecuzione della sanzione penale e il livello di protezione dei dati personali nel paese terzo o nell'organizzazione internazionale verso i quali i dat ...[+++]

Lorsqu'elle statue sur une demande d'autorisation d'un transfert ultérieur, l'autorité compétente qui a procédé au transfert initial devrait prendre dûment en considération l'ensemble des facteurs pertinents, y compris la gravité de l'infraction pénale, les conditions particulières applicables au transfert initial des données et la finalité pour laquelle les données ont été transférées initialement, la nature et les conditions de l'exécution de la sanction pénale, et le niveau de protection des données à caractère personnel dans le pays tiers ou au sein de l'organisation internationale ...[+++]


la conoscenza del doping nello sport dilettantistico, comprese la portata e le dimensioni del problema e le efficaci misure di prevenzione, educazione, controllo, sanzione e disintossicazione dall’abuso di sostanze, è scarsa sia a livello UE, sia a livello internazionale

On sait peu de choses, tant au niveau de l’Union européenne qu’au niveau international, sur le dopage dans le sport de loisir, notamment en ce qui concerne la portée et l’ampleur du problème et les mesures efficaces en termes de prévention, d’éducation, de contrôles, de sanctions et de sevrage


– Signora Presidente, onorevoli colleghi, molto rapidamente, noi siamo sotto il ricatto di un dittatore che ha preso come vittime, che si vuole avvalere sulle vittime per evitare una sanzione internazionale, e questi sono milioni di persone in Darfur.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, très rapidement, nous sommes victimes du chantage d’un dictateur qui a victimisé des millions de gens au Darfour et qui cherche à utiliser ces victimes pour éviter les sanctions internationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, molto rapidamente, noi siamo sotto il ricatto di un dittatore che ha preso come vittime, che si vuole avvalere sulle vittime per evitare una sanzione internazionale, e questi sono milioni di persone in Darfur.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, très rapidement, nous sommes victimes du chantage d’un dictateur qui a victimisé des millions de gens au Darfour et qui cherche à utiliser ces victimes pour éviter les sanctions internationales.


I. considerando che né il diritto comunitario, né il diritto internazionale prevedono una definizione giuridica di sanzione, con il risultato che il concetto è ampiamente discusso nella dottrina giuridica internazionale e non sono state ancora chiarite in modo soddisfacente le diverse opinioni esistenti; considerando che nel quadro della PESC le sanzioni o le misure restrittive sono, nella maggior parte dei casi, considerate misure che interrompono o riducono, parzialmente o totalmente, le relazioni diplomatiche o economiche, ed eve ...[+++]

I. considérant que ni le droit communautaire, ni le droit international, n’ont élaboré de définition légale de la notion de sanction, que cette notion est largement discutée dans la doctrine de droit international et que les divergences existantes n’ont pas été suffisamment expliquées à ce jour; considérant, cependant, que, dans le cadre de la PESC, les sanctions ou les mesures restrictives sont le plus souvent considérées comme des mesures visant à interrompre ou à réduire, totalement ou partiellement, les relations diplomatiques o ...[+++]


R. considerando che l'introduzione e l'applicazione di misure restrittive deve essere in linea con i diritti umani e il diritto umanitario internazionale, tra cui il diritto a un ricorso effettivo e a un giudice imparziale, nonché la proporzionalità, e deve prevedere opportune deroghe per tenere conto delle esigenze umane fondamentali delle persone sanzionate, come l'accesso all'istruzione elementare, all'acqua potabile e a cure sanitarie di base, compresi i farmaci di base; considerando che una politica di sanzioni deve tenere piename ...[+++]

R. considérant que l'introduction et la mise en œuvre de mesures restrictives doivent respecter les droits de l'homme et le droit humanitaire international, y compris le droit à une procédure équitable et à un recours effectif, ainsi que la proportionnalité, et qu'il y a lieu de prévoir des exemptions appropriées pour tenir compte des besoins fondamentaux des personnes visées, tels que l'accès à l'enseignement primaire, à l'eau potable et aux soins de première nécessité, y compris aux médicaments de base; considérant qu'une politique de sanctions doit pren ...[+++]


I. considerando che non esiste una definizione ufficiale di sanzione, né nel diritto internazionale della UE/CE; considerando tuttavia che nel quadro della PESC le sanzioni o le misure restrittive sono, considerate misure che interrompono o riducono, parzialmente o totalmente, le relazioni diplomatiche o economiche, con uno o più paesi terzi, al fine di modificare talune attività o politiche, quali le violazioni del diritto internazionale o dei diritti dell'uomo, oppure le politiche dei governi di paesi terzi, di entità non statali ...[+++]

I. considérant que ni le droit international, ni le droit communautaire ne s'accordent sur la définition officielle de la notion de sanction; considérant toutefois, que, dans le cadre de la PESC, les sanctions ou les mesures restrictives sont considérées comme des mesures visant à interrompre ou à réduire, totalement ou partiellement, les relations diplomatiques ou économiques avec un ou plusieurs pays tiers afin d'y modifier certaines activités ou pratiques, comme les violations du droit international ou des droits de l'homme, ou d ...[+++]


La sanzione ultima, consistente nella revoca del permesso di soggiorno, applicabile a quanti non superano le verifiche di integrazione, non è sempre applicabile ai rifugiati e alle persone che ricevono protezione internazionale.

La sanction ultime de la révocation du permis de résidence, applicable aux autres migrants qui n'ont pas réussi les tests d'intégration, ne peut pas toujours être imposée aux réfugiés ni aux personnes bénéficiant d'une protection internationale.


La sanzione ultima, consistente nella revoca del permesso di soggiorno, applicabile a quanti non superano le verifiche di integrazione, non è sempre applicabile ai rifugiati e alle persone che ricevono protezione internazionale.

La sanction ultime de la révocation du permis de résidence, applicable aux autres migrants qui n'ont pas réussi les tests d'intégration, ne peut pas toujours être imposée aux réfugiés ni aux personnes bénéficiant d'une protection internationale.


w