Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministrazione comunale
Amministrazione locale
Amministrazione municipale
Amministrazione provinciale
Autorità locale
Consiglio municipale
Municipalità
Potere locale
Prefettura

Traduction de «municipalità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amministrazione locale [ amministrazione comunale | amministrazione municipale | amministrazione provinciale | autorità locale | consiglio municipale | municipalità | potere locale | prefettura ]

administration locale [ administration communale | administration départementale | administration municipale | autorité locale | conseil municipal | municipalité | pouvoirs locaux ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alla stessa data, Curaçao e Sint Maarten hanno acquisito lo status di paesi autonomi del Regno dei Paesi Bassi, mentre Bonaire, Sint Eustatius e Saba sono diventate municipalità speciali della parte europea del Regno dei Paesi Bassi.

À la même date, Curaçao et Sint-Maarten ont acquis le statut d’États autonomes du Royaume des Pays-Bas, tandis que Bonaire, Saint-Eustache et Saba sont devenues des municipalités à statut particulier de la partie européenne du Royaume des Pays-Bas.


In linea con quanto convenuto nel primo accordo sono state chiuse le stazioni di polizia serbe operanti nel Kosovo settentrionale, la Serbia ha smesso di pagare gli stipendi agli agenti di polizia alle dipendenze del Kosovo, i tribunali serbi hanno sospeso le azioni penali in Kosovo e sono state sciolte le assemblee comunali nelle quattro municipalità del nord.

En application du premier accord, les bureaux de police serbes opérant dans le nord du Kosovo ont été fermés, la Serbie a cessé de verser les salaires d'officiers de police employés par le Kosovo, les tribunaux serbes ont arrêté d'examiner des dossiers pénaux au Kosovo et les assemblées municipales des quatre municipalités du nord ont été dissoutes.


6. constata con rammarico che il nono ciclo del dialogo ad alto livello Belgrado-Pristina si è concluso senza un accordo globale sulle competenze della comunità delle municipalità serbe; chiede a entrambe le parti di continuare a intensificare i colloqui per trovare quanto prima una soluzione reciprocamente accettabile e sostenibile per tutte le questioni insolute; sottolinea che la normalizzazione delle relazioni è nel massimo interesse della Serbia e del Kosovo e costituisce un passo fondamentale verso lo sblocco del processo di integrazione europea;

6. déplore que le 9 cycle du dialogue à haut niveau entre Belgrade et Pristina se soit achevé sans aboutir à un accord global sur l'étendue des pouvoirs de la communauté des municipalités serbes; invite les deux parties à poursuivre et intensifier les pourparlers afin de trouver dans les meilleurs délais une solution mutuellement acceptable et viable pour toutes les questions en suspens; souligne que la normalisation des relations est au mieux des intérêts de la Serbie et du Kosovo et constitue une étape essentielle en vue de débloquer le processus d'intégration européenne;


8. constata con rammarico che il nono ciclo del dialogo ad alto livello politico Belgrado-Pristina è terminato senza un accordo globale sulla portata dei poteri della comunità delle municipalità serbe; invita entrambe le parti a continuare e a intensificare i colloqui per trovare quanto prima una soluzione reciprocamente accettabile e sostenibile a tutte le questioni rimaste in sospeso; sottolinea che la normalizzazione delle relazioni è nel massimo interesse della Serbia e del Kosovo e costituisce un passo fondamentale verso lo sblocco del processo di integrazione europea; chiede la piena attuazione degli accordi raggiunti finora da ...[+++]

8. constate avec regret que le 9 cycle du dialogue de haut niveau entre Belgrade et Pristina s'est achevé sans aboutir à un accord global sur l'étendue des pouvoirs de la communauté des municipalités serbes; invite les deux parties à poursuivre et intensifier les pourparlers afin de trouver dans les meilleurs délais une solution mutuellement acceptable et viable pour toutes les questions en suspens; souligne que la normalisation des relations est au mieux des intérêts de la Serbie et du Kosovo et constitue une étape essentielle en vue de débloquer le processus d'intégration européenne; demande que soient pleinement mis en œuvre les ac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. deplora fortemente i livelli persistentemente elevati di violenza domestica, compresi i cosiddetti delitti d'onore ed il fenomeno dei matrimoni forzati; si compiace, a questo riguardo, delle iniziative dei movimenti femminili che danno visibilità a queste problematiche e sollecita il governo ad accrescere i suoi sforzi preventivi a tutti i livelli, in particolare applicando la legge n. 4320 sulla protezione della famiglia e monitorandone l'attuazione da parte delle forze di polizia e del potere giudiziario, obbligando le municipalità di oltre 50 000 abitanti a fornire strutture di accoglienza adeguate alle donne e ai minori in peric ...[+++]

29. déplore vivement les taux toujours élevés de violence domestique, y compris les crimes dits «d'honneur» et le phénomène des mariages forcés; se félicite, à cet égard, des initiatives de mouvements de femmes qui donnent de la visibilité à ces problèmes et demande instamment au gouvernement d'intensifier ses efforts de prévention à tous les niveaux, en particulier en veillant à l'application de la loi 4320 sur la protection de la famille et au contrôle de sa mise en œuvre par la police et la justice, en obligeant les villes de plus de 50 000 habitants à ouvrir suffisamment de foyers d'accueil pour les femmes et les mineurs en danger e ...[+++]


29. deplora fortemente i livelli persistentemente elevati di violenza domestica, compresi i cosiddetti delitti d'onore ed il fenomeno dei matrimoni forzati; si compiace, a questo riguardo, delle iniziative dei movimenti femminili che danno visibilità a queste problematiche e sollecita il governo ad accrescere i suoi sforzi preventivi a tutti i livelli, in particolare applicando la legge n. 4320 sulla protezione della famiglia e monitorandone l'attuazione da parte delle forze di polizia e del potere giudiziario, obbligando le municipalità di oltre 50 000 abitanti a fornire strutture di accoglienza adeguate alle donne e ai minori in peric ...[+++]

29. déplore vivement les taux toujours élevés de violence domestique, y compris les crimes dits «d'honneur» et le phénomène des mariages forcés; se félicite, à cet égard, des initiatives de mouvements de femmes qui donnent de la visibilité à ces problèmes et demande instamment au gouvernement d'intensifier ses efforts de prévention à tous les niveaux, en particulier en veillant à l'application de la loi 4320 sur la protection de la famille et au contrôle de sa mise en œuvre par la police et la justice, en obligeant les villes de plus de 50 000 habitants à ouvrir suffisamment de foyers d'accueil pour les femmes et les mineurs en danger e ...[+++]


29. deplora fortemente l'aumento dei cosiddetti omicidi di onore, come pure i livelli persistentemente elevati di violenza domestica ed il fenomeno dei matrimoni forzati; sollecita il governo ad accrescere i suoi sforzi preventivi a tutti i livelli, in particolare applicando la legge n. 4320 sulla protezione della famiglia e monitorandone l'attuazione da parte delle forze di polizia e del potere giudiziario, obbligando le municipalità di oltre 50 000 abitanti a fornire strutture di accoglienza adeguate alle donne e ai minori in pericolo, monitorando in modo efficace il pieno rispetto di tale obbligo ed istituendo un sistema di assistenz ...[+++]

29. déplore vivement l'augmentation du nombre des crimes dits "d'honneur", les taux toujours élevés des violences domestiques et le phénomène des mariages forcés; demande instamment au gouvernement d'intensifier ses efforts de prévention à tous les niveaux, en particulier en veillant à l'application de la loi 4320 sur la protection de la famille et au contrôle de sa mise en œuvre par la police et la justice, en obligeant les villes de plus de 50 000 habitants à ouvrir suffisamment de foyers d'accueil pour les femmes et les mineurs en danger et en s'assurant activement du plein respect de cette obligation, et en mettant en place un systè ...[+++]


A titolo di esempio, la Spagna ha nominato un'autorità responsabile principale che riceve i contributi delle altre autorità, quali le municipalità o le autorità dei bacini fluviali, mentre l'Austria ha istituito un'autorità responsabile dell'intera procedura di autorizzazione e della nomina degli esperti pertinenti a ciascun'area tematica.

L'Espagne, par exemple, a désigné une autorité compétente principale, qui reçoit les contributions des autres autorités (municipalités, autorités des bassins hydrographiques), tandis que l'Autriche a mis en place une autorité responsable de toute la procédure d'autorisation ainsi que de la désignation d'experts pour les différents domaines.


Con la decisione 2004/100/CE del 26 gennaio 2004 che istituisce un programma d'azione comunitaria per la promozione della cittadinanza europea attiva (partecipazione civica) , il Consiglio ha istituito un programma di azione che ha confermato la necessità di promuovere un dialogo costante con le organizzazioni della società civile e le municipalità e di sostenere la partecipazione attiva dei cittadini.

Par sa décision 2004/100/CE du 26 janvier 2004 établissant un programme d'action communautaire pour la promotion de la citoyenneté européenne active (participation civique) , le Conseil a établi un programme d'action qui a confirmé la nécessité d'encourager un dialogue suivi avec les organisations de la société civile et les municipalités, ainsi que de soutenir la participation active des citoyens.


[20] La campagna sosterrà attività promozionali delle principali parti interessate, quali governi nazionali, regioni, municipalità, agenzie dell’energia, società di produzione ma anche di servizi energetici, erogatori di servizi pubblici, industrie, promotori immobiliari, aziende agricole e forestali, consumatori, associazioni agricole, istituzioni finanziarie, associazioni di commercio nazionale ed internazionale, ONG e istituzioni di cooperazione e di sviluppo.

[19] La campagne supportera des activités promotionnelles des principales parties concernées, comme des gouvernements nationaux, des régions, des municipalités, des agences d’énergie, des compagnies de production d’énergie et aussi de services énergétiques, des manufacturiers, l’industrie agricole et forestière, des consommateurs, des associations agricoles, des institutions financières, des associations de commerce national et international, des ONG et des institutions de coopération et de développement.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'municipalità' ->

Date index: 2023-06-20
w