Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività bancaria
Automazione del sistema bancario
Automazione del sistema informativo bancario
Automazione dell'attività bancaria
Automazione dell'attività interbancaria
Banca a domicilio
Banca self-service
Concessione di prestito
Distributore automatico di banconote
Erogazione di prestito
Fido bancario
Internet banking
Mutuo
Mutuo a basso merito di credito
Mutuo a saggi d'interesse favorevoli
Mutuo a tasso d'interesse preferenziale
Mutuo ad interessi scaglionati
Mutuo bancario
Mutuo con preammortamento finanziario
Mutuo di qualità non primaria
Mutuo esente da interessi
Mutuo interest-only
Mutuo scaglionato
Mutuo senza interesse
Operazione bancaria
Prestito bancario
Prestito con interessi preferenziali
Prestito di qualità non primaria
Servizi bancari online
Servizi bancari via Internet
Servizio bancario
Sistema Bancomat
Sistema bancario automatizzato
Sportello bancario automatico
Telepagamento
Tesoriera bancaria
Tesoriera di banca
Tesoriere bancario

Traduction de «mutuo bancario » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


erogazione di prestito [ concessione di prestito | fido bancario | mutuo ]

prêt [ octroi de prêt | prêt bancaire ]


attività bancaria [ operazione bancaria | servizio bancario ]

activité bancaire [ opération bancaire | service bancaire ]


automazione del sistema bancario [ automazione dell'attività bancaria | automazione dell'attività interbancaria | automazione del sistema informativo bancario | banca a domicilio | banca self-service | distributore automatico di banconote | internet banking | servizi bancari online | servizi bancari via Internet | sistema bancario automatizzato | sistema Bancomat | sportello bancario automatico | telepagamento ]

bancatique [ banque à domicile | banque en ligne | banque libre-service | banque sur Internet | distributeur automatique de billets | guichet automatique de banque | télépaiement | vidéocompte ]


mutuo scaglionato | mutuo ad interessi scaglionati

hypothèque à intérêt progressif | hypothèque à taux d'intérêt échelonné


mutuo esente da interessi (1) | mutuo senza interesse (2)

prêt sans intérêts


mutuo a saggi d'interesse favorevoli (1) | prestito con interessi preferenziali (2) | mutuo a tasso d'interesse preferenziale (3)

prêt à taux préférentiel (1) | prêt à intérêts préférentiels (2)


mutuo a basso merito di credito | mutuo di qualità non primaria | prestito di qualità non primaria

crédit hypothécaire à risque | crédit immobilier à risques


mutuo con preammortamento finanziario | mutuo interest-only

crédit in fine


tesoriera di banca | tesoriere bancario | tesoriera bancaria | tesoriere bancario/tesoriera bancaria

directeur/directrice de trésorerie | responsable de la trésorerie | trésorier de banque | trésorier de banque/trésorière de banque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considerando che occorre accrescere la partecipazione dei cittadini al processo decisionale dell'Unione europea, con l'obiettivo di rafforzarne la legittimità e la responsabilità; che la procedura di petizione costituisce altresì un mezzo per verificare le tensioni che esistono all'interno delle società europee, segnatamente in periodi di crisi economica e di agitazioni sociali, come quelle generate dall'impatto del crollo dei mercati finanziari e dei sistemi bancari mondiali sui popoli europei; ricordando che, nel settembre 2013, la commissione per le petizioni ha organizzato un'audizione pubblica sul tema alla quale hanno partecipato alcuni firmatari; che numerose petizioni sulle irregolarità finanziarie e gli abusi nei confronti de ...[+++]

F. considérant qu'il est nécessaire d'accroître la participation des citoyens au processus décisionnel de l'Union, afin de renforcer sa légitimité et sa responsabilité; considérant que la procédure de pétition constitue également le moyen de prendre réellement le pouls des tensions qui existent au sein des sociétés dans l'Union, en particulier en période de crise et de tension sociale, comme celle que nous traversons actuellement du fait de l'écroulement des marchés financiers et des systèmes bancaires mondiaux, dont les peuples d'Europe ont dû supporter tout le poids; considérant que la commission des pétitions a organisé une audition ...[+++]


F. considerando che occorre accrescere la partecipazione dei cittadini al processo decisionale dell'Unione europea, con l'obiettivo di rafforzarne la legittimità e la responsabilità; che la procedura di petizione costituisce altresì un mezzo per verificare le tensioni che esistono all'interno delle società europee, segnatamente in periodi di crisi economica e di agitazioni sociali, come quelle generate dall'impatto del crollo dei mercati finanziari e dei sistemi bancari mondiali sui popoli europei; ricordando che, nel settembre 2013, la commissione per le petizioni ha organizzato un'audizione pubblica sul tema alla quale hanno partecipato alcuni firmatari; che numerose petizioni sulle irregolarità finanziarie e gli abusi nei confronti d ...[+++]

F. considérant qu'il est nécessaire d'accroître la participation des citoyens au processus décisionnel de l'Union, afin de renforcer sa légitimité et sa responsabilité; considérant que la procédure de pétition constitue également le moyen de prendre réellement le pouls des tensions qui existent au sein des sociétés dans l'Union, en particulier en période de crise et de tension sociale, comme celle que nous traversons actuellement du fait de l'écroulement des marchés financiers et des systèmes bancaires mondiaux, dont les peuples d'Europe ont dû supporter tout le poids; considérant que la commission des pétitions a organisé une auditio ...[+++]


Alcuni gruppi bancario/assicurativi calcolano le commissioni sulla base delle pratiche di vendita abbinata: ad esempio, la commissione su un mutuo varia se lo stesso cliente acquista o meno un’assicurazione sulla vita.

Certains groupes bancaires d'assurance calculent les commissions sur la base de pratiques de vente croisée: c'est-à-dire qu'une commission sur un crédit hypothécaire diffère si une assurance-vie est vendue au même client.


Di conseguenza, non essendo assicurati, sono loro preclusi altri atti, come la sottoscrizione di un mutuo bancario.

En conséquence de quoi, certains autres aspects de la vie leurs sont interdits, comme souscrire un emprunt, puisqu’ils ne sont pas assurés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entrambe le procedure di erogazione richiedono, tra l’altro, l’invio di informazioni dettagliate e di documentazioni attestanti l’esistenza e i fabbisogni del progetto, l’ammissibilità del beneficiario, i costi ammissibili effettivamente sostenuti (15), nonché una copia del contratto del mutuo bancario.

Les deux procédures de paiement exigent notamment l’envoi d’informations détaillées et de documents attestant l’existence et les besoins du projet, l’admissibilité du bénéficiaire, les coûts admissibles effectivement supportés (15), ainsi que d’une copie du contrat du prêt bancaire.


16. chiede che sia tenuto conto in modo particolare delle esigenze degli istituti di finanziamento pubblici e degli organismi di mutuo sostegno dell'economia, escludendo un inasprimento dei requisiti patrimoniali per i crediti garantiti da tali istituti; ritiene inoltre che vadano agevolate le partecipazioni a tali organismi comuni, necessari al funzionamento del settore bancario, che consentono a banche di piccole e medie dimensioni di proporre ai loro clienti l'intera gamma dei servizi bancari (istituto centrale, cassa di risparmio ...[+++]

16. demande qu'il soit tenu compte tout spécialement des intérêts des organismes publics d'aide et des structures d'autoassistance et qu'il n'y ait pas durcissement du régime de fonds propres en ce qui concerne les crédits garantis par ces établissements; estime, en outre, qu'il convient d'encourager les prises de participation dans ces organismes communs qui sont nécessaires au fonctionnement des banques et permettent aux établissements de petite et moyenne taille de proposer à leurs clients une gamme complète de services bancaires (organisme central, épargne à la construction, assurance, centre de calcul, etc.);


Si tratta dei problemi seguenti: * rifiuto da parte dei prestatori di servizi finanziari di offrire servizi finanziari ai non residenti; * limiti imposti dagli Stati membri ospitanti alla gamma dei servizi che possono essere offerti (ad esempio, uno Stato membro proibisce che i conti correnti fruttino interessi); * qualità di servizio mediocre; * mancanza di informazioni e di consulenza professionale (particolarmente per quanto riguarda il settore bancario); * attività fraudolente da parte di intermediari non regolamentati (che prelevano spesso commissioni eccessive e offrono scarse informazioni sui prodotti che propongono); * diffi ...[+++]

Celles-ci comprennent: * refus des prestataires de services financiers de vendre des services financiers à des non-résidents; * limites imposées par les Etats membres d'accueil à la gamme des services qui peuvent être offerts (par exemple, un Etat membre interdit que les comptes courants puissent produire un d'intérêt); * qualité de service médiocre; * manque d'information et de conseils professionnels (particulièrement concernant le secteur bancaire); * activités frauduleuses de la part d'intermédiaires non réglementés (qui prélèvent souvent des commissions excessives et offrent peu d'information sur les produits qu'ils proposent); ...[+++]


w