Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCH
Breaking news
Lezione
Lezione di cose
Notizia dell'ultim'ora
Ora delle interrogazioni
Ora di lavoro
Ora di lavoro espressamente ordinata
Ora espressamente ordinata
Ora lavorativa
Ora legale
Ora lezione
Ora-lezione
Orario di lavoro
Orario estivo
Orario lavorativo
Tempo delle interrogazioni
Tentativi di chiamata per circuito per ora
Tentativi di impegno per linea all'ora
Traffico offerto per linea all'ora
Ultim'ora
Ultime notizie
Ultimissime

Traduction de «ora lezione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ora di lavoro espressamente ordinata | ora espressamente ordinata

heure de travail expressément ordonnée


ultime notizie | ultim'ora | notizia dell'ultim'ora | ultimissime | breaking news

information de dernière minute | dernière minute | nouvelles de dernière minute


tentativi di chiamata per circuito per ora | tentativi di impegno per linea all'ora | traffico offerto per linea all'ora | BCH [Abbr.]

tentative de prise par circuit et par heure






orario di lavoro [ ora di lavoro | ora lavorativa | orario lavorativo ]

horaire de travail [ heure de travail ]


ora delle interrogazioni [ tempo delle interrogazioni ]

heure des questions


ora legale [ orario estivo ]

heure d'été [ horaire d'été ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dico sul serio, onorevole Bütikofer, a quest’ora dovrebbe aver imparato la lezione.

Sincèrement, Monsieur Bütikofer, vous devriez le savoir maintenant.


Ha perfettamente ragione nel formulare una siffatta affermazione e, come è ovvio, il trattato di Lisbona ci garantisce un maggiore controllo su tali situazioni perché, nel passato recente, la vera lezione da trarre è che la politica e i politici non avevano il controllo; abbiamo consentito che bancari, legislatori e agenzie di rating agissero a proprio piacimento e ora ne vediamo le conseguenze.

Il a tout à fait raison et, manifestement, le traité de Lisbonne nous donne un plus grand contrôle sur ces situations. Car la vraie leçon à tirer des évènements récents est que les politiques et les responsables politiques n’avaient pas le contrôle, que nous avons permis aux banquiers, régulateurs et agences de notation de faire comme ils l’entendaient.


L’aumento dei prezzi delle materie prime, ora nuovamente in calo, è stato una lezione salutare per tutti noi, accompagnato come è stato dall’aumento dei costi di produzione di mangimi e fertilizzati, e ha trascinato diversi settori, per esempio quello ovino e bovino, in una crisi profonda.

La hausse des prix des matières premières - qui sont en train de baisser à nouveau - nous a servi de leçon, puisqu’elle s’est accompagnée d’une augmentation des coûts de production des engrais et des aliments pour animaux, et a entraîné un certain nombre de secteurs, tels que ceux des ovins et de la viande bovine, dans une profonde crise.


Se ora ci concederete il vostro sostegno, avrete finalmente imparato la lezione, ma dovete ammettere che a causa degli errori da voi commessi oggi ancora non disponiamo delle regole di cui abbiamo bisogno.

Si aujourd’hui vous nous donnez votre soutien, c’est que finalement vous avez retenu la leçon, mais vous devez admettre que c’est grâce à des erreurs faites par vous, surtout par vous, que nous n’avons toujours pas les règles dont nous avons besoin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’altro canto, sussiste una differenza sostanziale in termini di bilancio: un’ora di lezione impartita da un insegnante interno costa quattro volte di più rispetto a un’ora di lezione fornita da una scuola di lingue.

Par contre, en termes budgétaires, la différence est importante: une heure de formation donnée par un formateur interne coûte quatre fois plus qu’une heure donnée par une école de langues.


I problemi recentemente verificatisi ci sono serviti di lezione, e credo che ora ciascuno sia pronto ad assumersi le proprie responsabilità.

Nous avons tiré les enseignements des problèmes qui ont surgi récemment et j'ai le sentiment que chacun est désormais disposé à assumer ses responsabilités.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ora lezione' ->

Date index: 2024-04-27
w