Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Attività transfrontaliera
Audit transfrontaliero
Audit transfrontaliero diretto
Cooperazione interregionale europea
Cooperazione territoriale europea
Cooperazione transfrontaliera
Cooperazione transfrontaliera europea
Cooperazione transnazionale europea
Dimensione transfrontaliera
Dimensione transnazionale
Integrazione frontaliera
Interreg
Osservazione
Osservazione oltre frontiera
Osservazione transfrontaliera
Osservazione transfrontiera
Problema transfrontaliero
Prospettiva transfrontaliera
Questione transfrontaliera
Sorveglianza transfrontaliera
Verifica transfrontaliera
Verifica transfrontaliera diretta

Traduction de «osservazione transfrontaliera » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
osservazione transfrontaliera

observation transfrontalière


osservazione oltre frontiera | osservazione transfrontaliera | osservazione transfrontiera | sorveglianza transfrontaliera

observation transfrontalière


dimensione transfrontaliera [4.7] [ attività transfrontaliera | dimensione transnazionale | problema transfrontaliero | prospettiva transfrontaliera | questione transfrontaliera ]

dimension transfrontière [4.7] [ activité transfrontalière | activité transfrontière | dimension transfrontalière | dimension transnationale | perspective transfrontalière | perspective transfrontière | perspective transnationale | question transfrontière ]


audit transfrontaliero diretto | audit transfrontaliero | verifica transfrontaliera diretta | verifica transfrontaliera

audit direct hors du pays d'origine | audit hors du pays d'origine


apparecchio d'osservazione e di puntamento a raggi infrarossi per F ass 57 (1) | apparecchio d'osservazione e di puntamento a raggi infrarossi per F ass 7,5 mm 57 (2) [ ap oss e pt IR per F ass 7,5 mm 57 ]

lunette d'observation et de pointage à rayons infrarouges pour F ass 57 (1) | lunette infrarouge d'observation et de pointage pour F ass 57 (2) | lunette d'observation et de pointage à rayons infrarouges pour F ass 7,5 mm 1957 (3) [ lu obs et pt IR pour F ass 57 ]


Protocollo che modifica la convenzione europea sulla televisione transfrontaliera | Protocollo di emendamento alla Convenzione europea sulla televisione transfrontaliera

Protocole portant amendement à la Convention européenne sur la télévision transfrontière


cooperazione territoriale europea [ cooperazione interregionale europea | cooperazione transfrontaliera europea | cooperazione transnazionale europea | Interreg ]

coopération territoriale européenne [ coopération interrégionale européenne | coopération transfrontalière européenne | coopération transnationale européenne | Interreg ]


cooperazione transfrontaliera [ integrazione frontaliera ]

coopération transfrontalière [ intégration frontalière ]


protocollo n. 2 alla convenzione quadro europea sulla cooperazione transfrontaliera delle collettività o autorità territoriali, relativo alla cooperazione inter-territoriale | Protocollo n. 2 alla Convenzione-quadro europea sulla cooperazione transfrontaliera delle collettività o autorità territoriali sulla cooperazione interterritoriale

Protocole nº 2 à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales relatif à la coopération interterritoriale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Area Schengen – La Commissione propone di semplificare l’osservazione transfrontaliera e l’inseguimento oltre frontiera tra Stati membri

Espace Schengen – la Commission propose de faciliter l'observation et la poursuite transfrontalières entre les États membres


La proposta accoglie l’invito del programma dell’Aia di sviluppare ulteriormente la cooperazione di polizia a livello transfrontaliero e mira inoltre a modificare la convenzione d’applicazione dell’accordo di Schengen sopprimendo la limitazione ai soli confini terrestri in un contesto di inseguimento ed estendendo le possibilità di effettuare l’osservazione transfrontaliera e l’inseguimento oltre frontiera.

Elle fait suite au programme de La Haye, qui invitait à développer davantage la coopération policière transfrontalière, et vise également à modifier la Convention d'application de l'Accord de Schengen en supprimant la limitation aux frontières terrestres en matière de poursuite et en élargissant les possibilités d'effectuer une observation transfrontalière et une poursuite transfrontalière.


L'osservazione transfrontaliera è consentita esclusivamente nei casi riguardanti uno dei reati menzionati all'articolo 40, paragrafo 7, della CAS.

L'observation transfrontalière est autorisée exclusivement dans les cas visés à l'article 40, paragraphe 7.


A norma dell'articolo 40, paragrafo 1, della convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985 (CAS) gli agenti di una delle Parti contraenti che, nell'ambito di indagine giudiziaria, tengono sotto osservazione nel loro paese una persona che si presume abbia partecipato alla commissione di un reato che può dar luogo ad estradizione, sono autorizzati a continuare questa osservazione nel territorio di un'altra Parte contraente a condizione che quest'ultima abbia autorizzato l'osservazione transfrontaliera in base ad una domanda di assistenza giudiziaria preventivamente presentata.

En vertu de l'article 40, paragraphe 1, de la convention d'application de l'accord de Schengen, du 14 juin 1985, les agents d'une des parties contractantes qui, dans le cadre d'une enquête judiciaire, observent dans leur pays une personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition, sont autorisés à continuer cette observation sur le territoire d'une autre partie contractante lorsque celle-ci a autorisé l'observation transfrontalière sur la base d'une demande d'entraide judiciaire présentée au préal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'osservazione deve tuttavia cessare immediatamente se la Parte contraente nel cui territorio essa avviene ne fa richiesta o se l'osservazione transfrontaliera non viene autorizzata entro cinque ore dal passaggio della frontiera.

Cependant, l'observation est arrêtée dès que la partie contractante le demande ou si l'autorisation n'est pas obtenue cinq heures après le franchissement de la frontière.


Inoltre l'osservazione transfrontaliera è soggetta ad 8 disposizioni restrittive elencate all'articolo 40, paragrafo 3, della CAS.

En outre, l'observation transfrontalière est limitée par huit conditions, énumérées à l'article 40, paragraphe 3.


I reati terroristici, come definiti nella decisione quadro del Consiglio sulla lotta al terrorismo, devono consentire un'osservazione transfrontaliera.

Les infractions terroristes, telles que définies dans la proposition de décision-cadre du Conseil relative à la lutte contre le terrorisme doivent pouvoir faire l'objet d'une observation transfrontalière.


Infatti, fra le sue disposizioni, questa convenzione prevede la possibilità di assoggettare gli ufficiali di polizia nazionali alle autorità dell'altro Stato membro, di esercitare alcuni poteri coercitivi sul territorio dell'altro Stato membro, di partecipare alla protezione di persone e di beni sul territorio dell'altro Stato membro, di trasmettere e verificare la corrispondenza di profili del DNA, di semplificare ed allargare l'osservazione transfrontaliera e l'inseguimento oltre frontiera, e di permettere l'osservazione anche ai fini della protezione di persone e beni.

En effet, parmi ses dispositions, cette convention prévoit la possibilité de subordonner des policiers nationaux aux autorités de l'autre État membre, d'exercer certains pouvoirs coercitifs sur le territoire de ce dernier, de participer à la protection des personnes et des biens sur le territoire de l'autre État membre, de transmettre et de comparer des profils génétiques, de simplifier et d'élargir l'observation transfrontalière et la poursuite, et d'également permettre l'observation pour protéger des personnes et des biens.


Fra gli altri esempi, si possono citare le iniziative intraprese per estendere l'utilizzo ed il campo di applicazione degli articoli 40-43 della convenzione di Schengen (osservazione transfrontaliera e inseguimento oltre frontiera).

Parmi d'autres exemples, on peut citer les initiatives lancées pour étendre l'application et la portée des articles 40 à 43 de la convention de Schengen (observation transfrontalière et poursuite).


Nel far questo, gli agenti di uno Stato membro che, nell'ambito di un'indagine giudiziaria, tengono sotto osservazione nel loro paese una persona che si presume abbia partecipato alla commissione di un reato che può dar luogo ad estradizione, o, in quanto parte necessaria di detta indagine, una persona nei confronti della quale sussistono fondati motivi per ritenere che possa condurre all'identificazione o alla localizzazione della summenzionata persona, sono autorizzati a continuare questa osservazione nel territorio di un altro Stato membro se quest'ultimo ha autorizzato l'osservazione transfrontaliera in base ad una domanda di assiste ...[+++]

Désormais, les agents d'un État membre qui, sur leur territoire, observent, dans le cadre d'une enquête judiciaire, une personne présumée avoir participé à un fait délictueux pouvant donner lieu à extradition, ou, pour apporter un élément nécessaire à une enquête judiciaire, une personne à l'égard de laquelle il y a de sérieuses raisons de penser qu'elle peut conduire à l'identification ou à la localisation de la personne susmentionnée, peuvent continuer cette observation sur le territoire d'un autre État membre, lorsque ce dernier État a autorisé l'observation transfrontalière ...[+++]


w