Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EAGLEs
Economia di nuova industrializzazione
Economia emergente
Economie EAGLE
Fondo confinante
Frontaliera
Frontaliero
LMIC
Lavoratore confinante
Lavoratore frontaliero
Lavoratrice confinante
Lavoratrice frontaliera
Nuovi paesi industrializzati
Nuovo paese industrializzato
PRISI
PRMB
Paese CE
Paese UE
Paese a basso e medio reddito
Paese a nuova industrializzazione
Paese a reddito intermedio del segmento inferiore
Paese a reddito medio-basso
Paese ad economia avanzata
Paese armentario
Paese confinante
Paese dedito all'allevamento
Paese dell'Unione europea
Paese della Comunità europea
Paese di recente industrializzazione
Paese in cui prevale l'allevamento
Paese industrializzato
Paese limitrofo
Paese neoindustrializzato
Paese ricco
Paese sviluppato
Paese vicino
Paese zootecnico
Paesi di nuova industrializzazione
Stato confinante
Stato limitrofo
Stato membro UE
Stato membro dell'UE
Stato vicino
Terreno confinante
Terreno contiguo
Terreno limitrofo
Terreno vicino
Titolare di un permesso per frontalieri
Zone limitrofe di un Paese confinante
Zone limitrofe estere

Traduction de «paese confinante » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stato confinante | Paese confinante | Stato limitrofo | Paese limitrofo | Stato vicino | Paese vicino

État limitrophe | pays limitrophe | État voisin | pays voisin


zone limitrofe di un Paese confinante (1) | zone limitrofe estere (2)

territoire étranger jouxtant la frontière suisse (1) | région étrangère limitrophe (2) | pays limitrophe (3)


frontaliero | frontaliera | lavoratore frontaliero | lavoratrice frontaliera | lavoratore confinante | lavoratrice confinante | titolare di un permesso per frontalieri

frontalier | frontalière | travailleur frontalier | travailleuse frontalière | titulaire d'une autorisation frontalière


fondo confinante | terreno confinante | terreno contiguo | terreno limitrofo | terreno vicino

terrain attenant | terrain contigu | terrain limitrophe


Stato membro UE [ paese CE | paese dell'Unione europea | paese della Comunità europea | paese UE | Stato membro dell'UE ]

État membre UE [ pays CE | pays de l'Union européenne | pays de la Communauté européenne | pays UE ]


paese neoindustrializzato [ EAGLEs | economia di nuova industrializzazione | economia emergente | economie EAGLE | nuovi paesi industrializzati | nuovo paese industrializzato | paese a nuova industrializzazione | paese di recente industrializzazione | paesi di nuova industrializzazione ]

nouveau pays industrialisé [ EAGLEs | économie émergente | économie nouvellement industrialisée | économies émergentes à forte croissance | pays nouvellement industrialisé | PNI ]


paese industrializzato [ paese ad economia avanzata | paese ricco | paese sviluppato ]

pays industrialisé [ pays développé | pays riche ]


paese armentario | paese dedito all'allevamento | paese in cui prevale l'allevamento | paese zootecnico

pays d'élevage


paese a basso e medio reddito | paese a reddito intermedio del segmento inferiore | paese a reddito medio-basso | LMIC [Abbr.] | PRISI [Abbr.] | PRMB [Abbr.]

pays à revenu intermédiaire de la tranche inférieure | PRITI [Abbr.]


sostenere i migranti nell'integrazione nel paese di accoglienza

aider les migrants à s’intégrer dans le pays hôte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È assurdo che alla frontiera un poliziotto non possa condividere l'utilizzazione dei dispositivi di controllo del paese confinante perché non sono stati tarati nel suo paese.

Il n'est pas normal qu'à un poste frontière, un policier ne puisse utiliser les instruments de contrôle du pays voisin parce qu'ils ne sont pas étalonnés dans son pays.


Questo paese è candidato all’adesione da quattro anni e da 18 anni vive una situazione di conflitto praticamente congelato con il suo paese confinante a Sud che è membro di lunga data dell’Unione europea.

L’ancienne République yougoslave de Macédoine est candidate à l’entrée depuis quatre ans, et depuis 18 ans ce pays est pratiquement en guerre froide avec la Grèce, sa voisine méridionale, membre de longue date de l’Union européenne.


Alcune zone dell'Unione europea hanno superato questo problema di comunicazione accordandosi sull'uso comune della lingua di un paese confinante o sull'uso dell'inglese.

Certaines régions ont résolu les problèmes de communication en acceptant d'utiliser une langue du voisinage ou l'anglais.


Abbiamo bisogno di tali corsi per far sì che i migranti imparino la lingua del paese ospite, ma anche per far sì che gli adulti apprendano la lingua di un paese confinante o un’altra lingua straniera, iniziativa che abbiamo sempre sostenuto.

Nous avons besoin de ces cours de langue pour permettre aux migrants d’apprendre la langue de leur pays d’accueil, mais nous avons également besoin de cours de langues pour permettre aux adultes d’apprendre la langue d’un pays voisin ou une autre langue étrangère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allora ci troveremmo in una situazione in cui un paese candidato non solo sta occupando parte del territorio di uno Stato membro con il suo esercito, ma, ancora meglio, intraprende una sorta di guerra locale in un altro paese confinante, questa volta l’Iraq.

Nous serions alors confrontés à une situation où un pays candidat occupe non seulement une partie du territoire d’un actuel État membre, mais, en plus de cela, va engager une sorte de guerre locale dans un autre pays voisin, en l’occurrence, l’Iraq.


In tale contesto la Commissione sottolinea che l'esistenza di frontiere aperte e sicure fra l'Unione europea e i paesi confinanti e fra un paese confinante e l'altro è d'importanza fondamentale per stimolare il commercio e rafforzare la cooperazione regionale.

Dans ce contexte, la Commission souligne que l’existence de frontières ouvertes et sûres entre l'UE et les pays voisins ainsi qu'entre les pays voisins eux-mêmes est d’une importance fondamentale pour stimuler le commerce et renforcer la coopération régionale.


Nel caso di trasporti transfrontalieri, le suddette informazioni sono trasmesse alle autorità competenti del paese confinante. Tale trasmissione deve essere completata prima dell'arrivo della nave alla frontiera;

Pour les transports transfrontaliers, ces informations sont transmises aux autorités compétentes de l'État voisin. Ces transmissions doivent être terminées avant l'arrivée des navires à la frontière;


Chiunque legga la relazione nella forma in cui è stata adottata dalla commissione per gli affari esteri, i diritti dell’uomo, la sicurezza comune e la politica di difesa stenterà ad immaginare che tratta di un paese europeo che a partire dal prossimo maggio sarà un paese confinante.

Ceux qui liront le rapport tel qu’approuvé par la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense auront du mal à s’imaginer qu’il traite d’un pays européen qui deviendra notre voisin à partir du mois de mai de l’année prochaine.


Se accanto alla valuta nazionale viene utilizzato un secondo mezzo di pagamento, si ricorre per lo più al dollaro USA o alla valuta del paese confinante.

Lorsque une autre devise est plus couramment utilisée en paiement, en dehors de la monnaie nationale, il s'agit en général du dollar ou de la monnaie d'un pays voisin.


i) promuovere la cooperazione delle regioni di confine dei paesi dell'Europa centrale e orientale con le regioni limitrofe di un paese confinante ai sensi dell'articolo 1 e aiutare in tal modo tali regioni a superare gli specifici problemi di sviluppo che possono derivare, tra l'altro, dalla loro collocazione nell'economia nazionale, nell'interesse della popolazione locale e secondo modalità compatibili con la tutela dell'ambiente;

i) de promouvoir la coopération entre les régions frontalières des pays d'Europe centrale et orientale et les régions adjacentes des pays voisins définis à l'article 1er et d'aider ainsi ces régions frontalières à surmonter les problèmes de développement spécifiques pouvant découler, notamment, de leur situation dans l'économie nationale, dans l'intérêt des populations locales et selon des modalités compatibles avec la protection de l'environnement;


w