Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COPEC
Comitato paritetico per la parità di opportunità
Discriminazione positiva
Disparità di trattamento
Gender mainstreaming
Integrazione della dimensione delle pari opportunità
Integrazione della dimensione di genere
Integrazione della parità fra uomini e donne
Integrazione della prospettiva di genere
Integrazione di genere
Pari opportunità
Parità aurea
Parità di cambio
Parità di opportunità
Parità di trattamento
Parità di trattamento tra donna e uomo
Parità monetaria
Parità oro
Principio di non discriminazione
Principio di parità
Uguaglianza di diritti
Uguaglianza di opportunità

Traduction de «parità di opportunità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pari opportunità | parità di opportunità

égalité des chances


Comitato paritetico per la parità di opportunità | Comitato paritetico per la parità di opportunità tra donne e uomini | COPEC [Abbr.]

Comité paritaire pour l'égalité des chances | comité paritaire pour l'égalité des chances entre femmes et hommes | COPEC [Abbr.]


comitato consultivo per la parità di opportunità tra uomini e donne | comitato consultivo per l'uguaglianza delle opportunità tra donne e uomini

comité consultatif de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes


comitato di controllo per le uguali opportunità in merito alle trasmissioni radiotelevisive | comitato direttivo per la parità delle opportunità alla radio e alla televisione

comité directeur pour l'égalité des chances à la radio et à la télévision | comité pour l'égalité des chances dans la radiodiffusion et la télévision


parità di trattamento tra donna e uomo | parità di trattamento

égalité de traitement entre femmes et hommes | égalité des sexes


Decreto federale del 14 marzo 2001 che approva lo scambio di note con il Principato del Liechtenstein relativo alla parità di trattamento nei settori dell'accesso alla professione di fiduciario e della promozione della costruzione di abitazioni

Arrêté fédéral du 14 mars 2001 portant approbation de l'échange de notes avec la Principauté de Liechtenstein relatif à l'égalité de traitement dans les domaines de l'accès à la profession d'agent fiduciaire et de l'encouragement à la construction de logements


parità di trattamento [ discriminazione positiva | disparità di trattamento | principio di non discriminazione | principio di parità | uguaglianza di diritti | uguaglianza di opportunità ]

égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]


integrazione di genere [ gender mainstreaming | integrazione della dimensione delle pari opportunità | integrazione della dimensione di genere | integrazione della parità fra uomini e donne | integrazione della prospettiva di genere ]

intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes [ intégration dans les différentes politiques des questions d'égalité entre les hommes et les femmes ]


parità di cambio [ parità aurea | parità monetaria | parità oro ]

parité des changes [ parité des monnaies | parité monétaire | parité or ]


ricercare le opportunità di sovvenzione del riciclaggio dei rifiuti

rechercher des possibilités de subventions de recyclage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Slovenia, la legge sulla parità delle opportunità, una legge - quadro che fornisce una base comune per realizzare la parità delle opportunità per gli uomini e per le donne nella vita pubblica, è stata adottata nel giugno 2002.

En Slovénie, la loi sur l'égalité des chances, une loi-cadre fournissant une base commune pour établir l'égalité des chances pour les hommes et les femmes dans la vie publique, a été adoptée en juin 2002.


Codice sintesi: Sviluppo / Politiche settoriali di sviluppo / Sviluppo umano e sociale / Parità tra uomini e donne Occupazione e politica sociale / Parità di opportunità tra le donne e gli uomini / Dimensione internazionale della parità fra uomini e donne Giustizia, libertà e sicurezza / Discriminazione / Parità di trattamento tra donne e uomini - dimensione lavorativa e sociale

Code de la synthèse: Développement / Politiques sectorielles de développement / Développement social et humain / Egalité hommes-femmes Emploi et politique sociale / Égalité entre les femmes et les hommes / Dimension internationale de l'égalité entre les femmes et les hommes Justice, liberté et sécurité / Discrimination / Égalité de traitement entre les femmes et les hommes – dimensions professionnelle et sociale


1. constata che, come nel precedente periodo di programmazione, l'FSE continua a svolgere il ruolo principale nella realizzazione dell'obiettivo della parità di opportunità rispetto agli altri Fondi, nel senso che la maggior parte dei programmi riguarda il settore dell'occupazione e delle risorse umane; deplora il fatto che i programmi praticamente non trattino dal punto di vista della parità di opportunità altri importanti settori, quali le infrastrutture, i trasporti, l'ambiente, lo sviluppo locale e urbano, lo sviluppo rurale, la pesca, la politica delle imprese, la società dell'informazione, la ricerca e lo sviluppo tecnologico, non ...[+++]

1. constate que, comme pour la période de programmation précédente, le FSE continue à jouer un rôle majeur dans la réalisation de l'objectif de l'égalité des chances comparativement aux autres fonds, en ce sens que la majorité des programmes visent le domaine de l'emploi et des ressources humaines; regrette que d'autres domaines importants, tels que les infrastructures, les transports, l'environnement, le développement local et urbain, le développement rural, la pêche, la politique de l'entreprise, la société de l'information, la recherche et le développement technologique, la formation et le recyclage, etc., soient très peu concernés p ...[+++]


12. invita la Commissione e gli Stati membri a far sì che la valutazione intermedia che sarà effettuata nel 2003 determini, da un lato, in quale misura è stato tenuto conto dell'obiettivo dell'integrazione della parità di opportunità nelle azioni dei Fondi e, dall'altro, il grado di realizzazione di tale obiettivo, quali stanziamenti sono stati assegnati ad azioni specifiche per la parità di opportunità nonché la pertinenza dell'utilizzo degli stanziamenti e a decidere di apportare, sulla base di tale valutazione, e ad attuare le modifiche necessarie alla programmazione delle azioni, per quanto riguarda la realizzazione dell'obiettivo de ...[+++]

12. invite la Commission et les États membres à veiller à ce que l'évaluation à mi-parcours qui se déroulera en 2003 détermine, d'une part, dans quelle mesure il a été tenu compte de l'objectif de l'intégration de l'égalité des chances dans les actions des fonds et, d'autre part, le degré de réalisation de cet objectif, la nature et le montant des crédits alloués à des actions spécifiques pour l'égalité des chances, ainsi que la pertinence de l'utilisation des crédits, et à décider d'apporter, sur la base de cette évaluation, toute modification nécessaire à la programmation des actions, en ce qui concerne la réalisation de l'objectif de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. desiderando garantire che le azioni cofinanziate dai Fondi strutturali contribuiscano all'obiettivo della parità di opportunità, richiama l'attenzione delle autorità di gestione sull'importanza che riveste la definizione di criteri pertinenti di selezione dei progetti per quanto riguarda la parità di opportunità; chiede a tali autorità di fare in modo che siano comminate sanzioni in caso di non conformità dei progetti alle esigenze dell'integrazione della parità di opportunità rifiutando le proposte di progetti o restituendole al richiedente perché siano riviste prima che ne sia preso in considerazione il finanziamento;

11. soucieux d'assurer que les actions cofinancées par les Fonds structurels contribuent à l'objectif de l'égalité des chances, attire l'attention des autorités compétentes sur l'importance que revêt l'établissement de critères pertinents de sélection des projets en ce qui concerne l'égalité des chances; demande à ces autorités de faire en sorte que des sanctions soient imposées en cas de non-conformité des projets avec les exigences de l'intégration de l'égalité des chances, en rejetant les propositions de projet ou en les retournant au demandeur pour révision avant toute considération de financement;


B. considerando che il precitato regolamento (CE) n. 1260/1999 che si applica ai programmi di tutti i Fondi fa della parità di opportunità un obiettivo chiave dell'azione dei Fondi, nel senso dell'integrazione della dimensione della parità di opportunità di uomini e donne (gender mainstreaming ) nelle operazioni cofinanziate dai Fondi,

B. considérant que le règlement (CE) n° 1260/1999 qui s'applique aux programmes de tous les fonds fait de l'égalité des chances un objectif clé de l'action des fonds, au sens de l'intégration de la dimension d'égalité des chances des hommes et des femmes (gender mainstreaming) dans les opérations cofinancées par les fonds,


A. considerando che, in occasione della riforma dei Fondi strutturali, gli obblighi stabiliti nel trattato CE in materia di parità di opportunità di donne e uomini che prevedono, da un lato, l'integrazione della dimensione della parità di opportunità in tutte le azioni e in tutti i programmi comunitari, secondo un'impostazione orizzontale, e, dall'altro, l'adozione di azioni specifiche a favore delle donne sono stati trasposti nei nuovi regolamenti sui Fondi strutturali per il periodo 2000-2006,

A. considérant que, lors de la réforme des Fonds structurels, les obligations stipulées dans le traité CE en matière d'égalité des chances des femmes et des hommes qui prévoient, d'une part l'intégration de la dimension d'égalité des chances dans toutes les actions et programmes communautaires, selon une approche horizontale, et, d'autre part, l'adoption d'actions spécifiques pour les femmes, ont été transposées dans les nouveaux règlements relatifs aux Fonds structurels pour la période 2000-2006,


la parità di opportunità fra donne e uomini nel quadro dell'approccio di integrazione delle politiche per la parità di opportunità.

l'égalité des chances entre hommes et femmes dans le cadre de l'approche d'intégration des politiques d'égalité des chances.


Come la Commissione ha affermato nella sua comunicazione del 2005 sulla non discriminazione e le pari opportunità per tutti[10], gli svantaggi persistenti che affliggono da tempo determinate categorie di persone sono tali che non basta un diritto legale alla non discriminazione e può risultare necessario intraprendere un’azione positiva per migliorare la parità di opportunità.

Comme la Commission l'a indiqué dans sa communication sur la non-discrimination et l’égalité des chances pour tous[10] de 2005, les inconvénients rencontrés depuis longtemps et de façon continue par certains groupes sont tels qu'un droit légal à la non-discrimination ne suffit pas: des mesures positives peuvent se révéler nécessaires pour améliorer l'égalité des chances.


In Belgio, la struttura che si occupa della parità di opportunità nell'ambito del Ministero federale dell'occupazione e del lavoro ha il compito di assistere il Ministro responsabile della parità di opportunità, nello sviluppo, nella sorveglianza e nella valutazione delle politiche di promozione delle donne.

En Belgique, il incombe au service "Égalité des chances" existant au sein du ministère fédéral de l'emploi et du travail d'aider le ministre chargé de l'égalité des chances à élaborer, suivre et évaluer les politiques de promotion en faveur des femmes.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'parità di opportunità' ->

Date index: 2022-12-04
w