(5 ter) La salvaguardia e la valorizzazione del patrimonio culturale materiale e immateriale devono formare parte integrante dei compiti dell'Unione – ai sensi della convenzione dell'UNESCO del 2003 per
la salvaguardia del patrimonio culturale immateriale e della convenzione dell'UNESCO del 1972 per la protezione del patrimonio mondiale culturale e naturale – contemplando monumenti, siti, insiemi storici, musei, paesaggi e cineteche, per cui i progetti artistici contemporanei possono essere attuati in quanto valorizzazione dei luoghi interessati, promuovendo la creazione e apportando nel contempo un senso di appropriazione da parte dei p
...[+++]opoli nei confronti della storia del luogo o dell'oggetto in questione.(5 ter) Sauvegarder et promouvoir
la valorisation du patrimoine culturel matériel et
immatériel de l'Europe doivent faire partie intégrante des tâches de l'Union, au sens de la convention de l'UNESCO pour la sauvegarde du patrimoine
culturel immatériel de 2003 et de la convention de l'UNESCO concernant la protection du patrimoine mondial,
culturel et naturel de 1972, couvrant monuments, sites, ensembles historiques, musées, paysages et cinémathèques, au travers desquels les projets artistiques contemporains peuven
...[+++]t être menés en tant que valorisation des lieux concernés, encourageant la création tout en donnant un sentiment d'appropriation par les peuples de l'histoire du lieu ou de l'objet en question.