Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistente di volo
Attrezzature portuali
Equipaggio
Imbarcadero
Impianto portuale
Marinaio
Marittimo
Personale di bordo
Personale navigante
Pilota
Pilota dell'aeronautica militare
Pilota della marina militare
Pilota di aereo
Pilota di aeromobili
Pilota di guardia aerea di salvataggio
Pilota di marina
Pilota di nave
Pilota di porto
Porto
Porto capolinea
Porto di pesca
Porto fluviale
Porto lacustre
Porto marittimo
Porto peschereccio
Porto terminale
Porto-testa di linea
Rada da diporto

Traduction de «pilota di porto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pilota di nave | pilota di porto

pilote hauturier | pilote hauturière | pilote de port | pilote fluvial


pilota di guardia aerea di salvataggio | pilota di guardia aerea di salvataggio

pilote de sauvetage | pilote de sauvetage


Ordinanza del 26 gennaio 2005 sulla Commissione di vigilanza per l' istruzione aeronautica dei candidati all'attività di pilota militare, pilota di professione, istruttore di volo ed esploratore paracadutista

Ordonnance du 26 janvier 2005 sur la commission de surveillance de la formation aéronautique des candidats pilotes militaires, pilotes professionnels, moniteurs de vol et éclaireurs parachutistes


impianto portuale [ attrezzature portuali | imbarcadero | porto | porto fluviale | porto lacustre | porto marittimo | rada da diporto ]

installation portuaire [ port | port de plaisance | port fluvial | port maritime ]


pilota della marina militare | pilota di marina | pilota | pilota dell'aeronautica militare

pilote de l'armée de l'air


porto capolinea | porto terminale | porto-testa di linea

port terminus


personale di bordo [ assistente di volo | equipaggio | marinaio | marittimo | personale navigante | pilota di aereo | pilota di nave ]

personnel navigant [ équipage | hôtesse de l'air | marin | personnel de bord | pilote d'avion | pilote de navire ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tali autorità hanno quindi avuto l'occasione di applicare a URBAN II gli insegnamenti tratti da URBAN I. Una possibilità analoga esiste qualora non vi sia sovrapposizione, ma la stessa città abbia beneficiato sia di URBAN I che di URBAN II. Tra i numerosi esempi di questa situazione figurano Bruxelles, Porto e Genova (in tutti e tre i casi URBAN I e URBAN II interessano zone contigue), Bordeaux (dove URBAN II riprende un progetto pilota urbano), Bristol, Rotterdam e Vienna.

Elle a donc eu l'occasion d'assimiler l'expérience d'URBAN I et de l'appliquer à URBAN II. Il en va de même pour les villes qui ont bénéficié à la fois d'URBAN I et II, bien que les zones concernées aient été à chaque fois entièrement différentes. Les exemples en sont nombreux, notamment Bruxelles, Porto et Gênes (dans chacun des trois cas, URBAN I et II sont dans des secteurs adjacents), Bordeaux (où URBAN II prend la suite d'un projet pilote urbain), Bristol, Rotterdam et Vienne.


Il secondo paragrafo dell’allegato VIII della direttiva 2009/42/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (2) stabilisce che le condizioni di raccolta dell’insieme di dati B1 (dati relativi ai «trasporti marittimi nei principali porti europei suddivisi per porto, tipo di carico, merci e relazione») debbano essere decise dal Consiglio su proposta della Commissione, tenuto conto dei risultati dello studio pilota condotto durante un p ...[+++]

Le deuxième alinéa de l’annexe VIII de la directive 2009/42/CE du Parlement européen et du Conseil (2) prévoit que les conditions de la collecte de l’ensemble de données B1 (données concernant les «transports maritimes dans les principaux ports européens par port, type de fret, marchandise et relation») sont fixées par le Conseil, sur proposition de la Commission, au vu des résultats de l’étude pilote menée pendant une période transitoire de trois ans, conformément à l’article 10 de la directive 95/64/CE du Conseil du 8 décembre 1995 ...[+++]


Potrei anche citare il caso del capitano che fa lo stesso percorso una o due volte alla settimana e con questa frequenza entra nello stesso porto: non conosce forse i problemi che comporta l’entrata in quel porto della nave – la sua nave – come qualunque pilota che abbia compiuto la stessa operazione per un certo periodo?

Je pourrais aussi attirer votre attention sur le cas du capitaine qui emprunte la même route une ou deux fois par semaine et entre dans le même port une ou deux fois par semaine: ne connaît-il pas les problèmes inhérents à l’entrée du navire - son navire - dans ce port, tout comme n’importe quel pilote qui s’acquitte de cette tâche depuis un certain temps?


La petroliera si era arenata la scorsa estate al largo del porto di Karachi in Pakistan a causa di un errore del pilota pakistano che stava rimorchiando la nave in porto in condizioni di bassa marea.

Ce bateau-citerne s’est échoué l’an dernier à l’extérieur du port de Karachi, au Pakistan, à la suite d’une erreur du pilote pakistanais qui le dirigeait vers le port.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considerando che il 27 luglio 2003 la petroliera "Tasman Spirit", carica di 67.000 tonnellate di petrolio, si è incagliata in seguito alle istruzioni di un pilota locale e lo scafo si è rotto in due spezzoni, con conseguente emissione di 30.000 tonnellate di petrolio all'entrata del porto di Karachi, il che ha provocato una grave catastrofe ecologica,

A. considérant que le 27 juillet 2003, le bateau-citerne Tasman Spirit, chargé de 67 000 tonnes de pétrole, s'est échoué sous les instructions d'un pilote local et s'est rompu, par la suite, en deux morceaux, entraînant la fuite de 30 000 tonnes de fuel à l'entrée du port de Karachi, ce qui a provoqué une grave catastrophe écologique,


B. considerando incontestabile, benché non siano ancora state accertate le cause, che al momento dell'incidente la nave era agli ordini di un pilota locale e era entrata nel porto nel momento in cui la marea era troppo bassa per una nave della sua categoria,

B. considérant que, bien que les causes de l'accident restent encore à vérifier, il est incontestable que le bateau était, au moment de l'accident, sous les ordres d'un pilote local et que le bateau est entré dans le port au moment où la marée était trop basse pour un bateau de ce type,


A. considerando che il 27 luglio 2003 la petroliera Tasman Spirit, carica di 67.000 tonnellate di petrolio, si è incagliata in seguito alle istruzioni di un pilota locale e lo scafo si è rotto in due spezzoni, con conseguente fuga di 30.000 tonnellate di petrolio all'entrata del porto di Karachi che ha provocato una grave catastrofe ecologica,

A. considérant que le 27 juillet 2003, le bateau-citerne Tasman Spirit, chargé de 67.000 tonnes de pétrole, s'est échoué sous les instructions d'un pilote local et s'est rompu, par la suite, en deux morceaux, entraînant la fuite de 30000 tonnes de fuel à l'entrée du port de Karachi, ce qui a provoqué une grave catastrophe écologique,


Tali autorità hanno quindi avuto l'occasione di applicare a URBAN II gli insegnamenti tratti da URBAN I. Una possibilità analoga esiste qualora non vi sia sovrapposizione, ma la stessa città abbia beneficiato sia di URBAN I che di URBAN II. Tra i numerosi esempi di questa situazione figurano Bruxelles, Porto e Genova (in tutti e tre i casi URBAN I e URBAN II interessano zone contigue), Bordeaux (dove URBAN II riprende un progetto pilota urbano), Bristol, Rotterdam e Vienna.

Elle a donc eu l'occasion d'assimiler l'expérience d'URBAN I et de l'appliquer à URBAN II. Il en va de même pour les villes qui ont bénéficié à la fois d'URBAN I et II, bien que les zones concernées aient été à chaque fois entièrement différentes. Les exemples en sont nombreux, notamment Bruxelles, Porto et Gênes (dans chacun des trois cas, URBAN I et II sont dans des secteurs adjacents), Bordeaux (où URBAN II prend la suite d'un projet pilote urbain), Bristol, Rotterdam et Vienne.


d) gli esborsi sostenuti dalle famiglie per ottenere diritti diversi da quello di utilizzare veicoli, natanti o aeromobili o per ottenere il rilascio di licenze diverse da quelle di caccia o pesca: patenti di guida o brevetti di pilota, canoni di abbonamento alla radio e alla televisione, porto d'armi, accesso a musei o a biblioteche, tasse per la raccolta dei rifiuti, ecc., considerati nella maggior parte dei casi come acquisti di servizi erogati dalle amministrazioni pubbliche (47).

d) les taxes acquittées par les ménages pour l'obtention de licences ou d'autorisations autres que celles se rapportant à l'utilisation de véhicules, bateaux et avions et autres que les permis de tir, de chasse et de pêche: permis de conduire, licences de pilotage, redevances radio-télévision, permis de port d'armes, droits d'entrée dans les musées et bibliothèques, redevances pour l'enlèvement des ordures, etc., que l'on traite dans la plupart des cas comme achats de services rendus par les administrations publiques (47).


3. Nell'attuare i progetti pilota di cui al paragrafo 2, lo Stato membro del quale il peschereccio batte bandiera o nel quale il peschereccio è registrato prende le misure necessarie per la registrazione, su supporto informatico, delle informazioni trasmesse o ottenute dai suoi pescherecci, indipendentemente dalle acque nelle quali operano o dal porto nel quale si trovano.

3. Dans sa réalisation des projets pilotes visés au paragraphe 2, l'État membre dont le navire bat pavillon ou dans lequel le navire est enregistré prend les mesures nécessaires pour assurer l'enregistrement sur support informatique des informations transmises ou recueillies par ses navires de pêche, quelles que soient les eaux où ils opèrent ou quel que soit le port où ils se trouvent.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'pilota di porto' ->

Date index: 2023-06-16
w