Pertanto, in questa prospettiva, dopo aver tracciato un bilancio demografico, sociologico, tecnologico e scientifico che illustra alcune problematiche convergenti, e avendo osservato le incertezze delle politiche nazionali dirette alla famiglia, la relatrice propone, non il contenuto di una politica della famiglia a livello comunitario, ma piuttosto un processo, un'iniziativa, delle procedure e dei modi di operare da applicare al servizio di una politica volontaristica di protezione dell'infanzia, questa effettivamente condotta a livello dell'Unione europea.
C'est, dans cette perspective, qu'après avoir dressé un constat démographique, sociologique, technologique et scientifique, traduisant des problématiques convergentes, et, constaté l
es incertitudes des politiques nationales à l'égard de la famille, votre rapporteur vous propose, non le contenu d'une politique familiale au niveau communautaire, mais un processus, une démarche, des procédures et des modes d'opérer à mettre en oeuvre, au serv
ice d'une politique volontariste de protection de l'enfance, conduite, elle, au niveau de l'Union
...[+++] européenne.