Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbandono
Abbandono degli studi
Abbandono di un procedimento
Abbandono di un procedimento penale
Abbandono scolastico
Abbandono sconsiderato di rifiuti su suolo pubblico
Abbandono selvaggio dei rifiuti
Desistenza da un procedimento
Fissazione del premio
Giovane che abbandona prematuramente la scuola
Iniziativa per l'abbandono del nucleare
Littering
Messa a riposo delle terre
PAT
Premio
Premio all'abbandono
Premio d'abbandono temporaneo
Premio di abbandono definitivo di superfici viticole
Premio di abbandono temporaneo
Premio di anzianità
Premio di fine anno
Premio di produzione
Premio salariale
Regime dei premi
Sopravvivere in mare in caso di abbandono della nave
Tredicesima mensilità

Traduction de «premio all'abbandono » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
messa a riposo delle terre [ premio all'abbandono ]

gel des terres [ prime à l'abandon ]


premio di abbandono definitivo di superfici viticole

prime d'abandon définitif de superficies viticoles


premio d'abbandono temporaneo | PAT [Abbr.]

prime d'abandon temporaire | PAT [Abbr.]


premio di abbandono temporaneo | PAT [Abbr.]

prime d'abandon temporaire | PAT [Abbr.]


Iniziativa popolare federale «Per un abbandono pianificato dell'energia nucleare (Iniziativa per l'abbandono del nucleare)» | Iniziativa per l'abbandono del nucleare

Initiative populaire fédérale «Pour la sortie programmée de l'énergie nucléaire (Initiative ‹ Sortir du nucléaire )» | Initiative ‹ Sortir du nucléaire


abbandono di un procedimento penale | abbandono di un procedimento | abbandono | desistenza da un procedimento

classement d'une procédure pénale | classement d'une procédure | classement


abbandono sconsiderato di rifiuti su suolo pubblico | abbandono selvaggio dei rifiuti | littering

abandon de déchets sur la voie publique | déchets sauvages | jeter sauvage | littering | déchets interdits


premio salariale [ fissazione del premio | premio | premio di anzianità | premio di fine anno | premio di produzione | regime dei premi | tredicesima mensilità ]

prime de salaire [ fixation de prime | prime | prime d'ancienneté | prime de fin d'année | régime de prime | treizième mois ]


abbandono scolastico [ abbandono degli studi | giovane che abbandona prematuramente la scuola ]

abandon scolaire [ abandon de la scolarité | abandon des études | abandon en cours d'études | décrochage scolaire | jeune en décrochage scolaire | jeune en rupture scolaire | jeune quittant l'école prématurément | rupture scolaire | sortie précoce du système éducatif ]


sopravvivere in mare in caso di abbandono della nave

survivre en mer en cas d’abandon du navire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
69. ritiene che occorra prendere le misure necessarie per appoggiare, accompagnare e consigliare i giovani agricoltori nel quadro del premio di primo insediamento, con l'obiettivo di aumentare i casi di successo e, in parallelo, ridurre o eliminare i casi di abbandono o anche di fallimento;

69. considère qu'il importe d'adopter les mesures qui s'imposent pour soutenir, accompagner et conseiller les jeunes agriculteurs dans le cadre du régime d'aide à l'installation, en se fixant pour objectifs d'accroître le nombre des cas d'installation couronnées de succès et, parallèlement, de minimiser ou de supprimer les cas d'abandon ou même de faillite;


69. ritiene che occorra prendere le misure necessarie per appoggiare, accompagnare e consigliare i giovani agricoltori nel quadro del premio di primo insediamento, con l'obiettivo di aumentare i casi di successo e, in parallelo, ridurre o eliminare i casi di abbandono o anche di fallimento;

69. considère qu'il importe d'adopter les mesures qui s'imposent pour soutenir, accompagner et conseiller les jeunes agriculteurs dans le cadre du régime d'aide à l'installation, en se fixant pour objectifs d'accroître le nombre des cas d'installation couronnées de succès et, parallèlement, de minimiser ou de supprimer les cas d'abandon ou même de faillite;


4. A partire dalla campagna 1998/1999, in deroga al paragrafo 3, per i vini ottenuti da uve di varietà che figurano nella classificazione, per la stessa unità amministrativa, simultaneamente come varietà di uve da vino e come varietà destinate all'elaborazione di acquavite di vino, gli Stati membri sono autorizzati a mantenere il quantitativo normalmente vinificato al livello raggiunto prima dell'estirpazione per le cinque campagne successive all'estirpazione, nel caso dei produttori che hanno beneficiato del premio di abbandono defini ...[+++]

4. À partir de la campagne 1998/1999, par dérogation au paragraphe précédent et en ce qui concerne les vins issus de raisins figurant dans le classement pour la même unité administrative simultanément en tant que variétés à raisins de cuve et en tant que variétés destinées à l'élaboration d'eau-de-vie de vin, les États membres sont autorisés, pour le producteur qui a bénéficié à partir de la campagne 1997/1998 de la prime d'abandon définitif tel que visée à l'article 8 du règlement (CE) no 1493/1999, pour une partie de la superficie viticole de son exploitation, à maintenir pendant les cinq campagnes qui ...[+++]


In virtù di tale regolamento, era concesso unicamente un premio all’abbandono temporaneo o all’abbandono definitivo della produzione, da pagare se un produttore decideva di contribuire alla diminuzione del potenziale viticolo comunitario in particolare mediante l’estirpazione di vigne.

Ce règlement prévoyait uniquement une prime à l'abandon temporaire ou définitif de la production, payable lorsqu'un producteur décidait de contribuer à la diminution du potentiel viticole communautaire au moyen, notamment, de l'arrachage des vignes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. A partire dalla campagna 1998/1999, in deroga al paragrafo 3, per i vini ottenuti da uve di varietà che figurano nella classificazione, per la stessa unità amministrativa, simultaneamente come varietà di uve da vino e come varietà destinate all'elaborazione di acquavite di vino, gli Stati membri sono autorizzati a mantenere il quantitativo normalmente vinificato al livello raggiunto prima dell'estirpazione per le cinque campagne successive all'estirpazione, nel caso dei produttori che hanno beneficiato del premio di abbandono defini ...[+++]

4. À partir de la campagne 1998/1999, par dérogation au paragraphe précédent et en ce qui concerne les vins issus de raisins figurant dans le classement pour la même unité administrative simultanément en tant que variétés à raisins de cuve et en tant que variétés destinées à l'élaboration d'eau-de-vie de vin, les États membres sont autorisés, pour le producteur qui a bénéficié à partir de la campagne 1997/1998 de la prime d'abandon définitif tel que visée à l'article 8 du règlement (CE) no 1493/1999, pour une partie de la superficie viticole de son exploitation, à maintenir pendant les cinq campagnes qui ...[+++]


Un premio di abbandono, il cui importo è fissato dagli Stati membri, può essere concesso per l'abbandono definitivo della viticoltura in una zona determinata.

Une prime d'abandon, dont le montant est fixé par les États membres, peut être octroyée en contrepartie de l'abandon définitif de la viticulture sur une superficie déterminée.


A partire dalla campagna 1998/1999 e relativamente ai vini ottenuti da uve che figurano nella classificazione, per la stessa unità amministrativa, simultaneamente come varietà di uve da vino e come varietà destinate all'elaborazione di acquaviti di vino a denominazione di origine, gli Stati membri sono autorizzati, con riguardo ai produttori che a partire dalla campagna 1997/1998 hanno beneficiato del premio per l'abbandono definitivo di cui all'articolo 8 del regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio per una parte della superficie viticola della loro a ...[+++]

À partir de la campagne 1998/1999 et en ce qui concerne les vins issus de raisins figurant dans le classement pour la même unité administrative simultanément en tant que variétés à raisins de cuve et en tant que variétés destinées à l'élaboration d'eau- de-vie de vin à appellation d'origine, les États membres sont autorisés, pour le producteur qui a bénéficié à partir de la campagne 1997/1998 de la prime d'abandon définitif telle que visée à l'article 8 du règlement (CE) no 1493/1999, pour une partie de la superficie viticole de son e ...[+++]


Il capo II del titolo II del regolamento (CE) n. 1493/1999 prevede la concessione di un premio per l'abbandono definitivo della viticoltura in una superficie determinata.

Le chapitre II du titre II du règlement (CE) no 1493/1999 prévoit l'octroi d'une prime en contrepartie de l'abandon définitif de la viticulture sur une superficie déterminée.


(16) Il capo II del titolo II del regolamento (CE) n. 1493/1999 prevede la concessione di un premio per l'abbandono definitivo della viticoltura in una superficie determinata.

(16) Le chapitre II du titre II du règlement (CE) no 1493/1999 prévoit l'octroi d'une prime en contrepartie de l'abandon définitif de la viticulture sur une superficie déterminée.


Un premio di abbandono, il cui importo è fissato dagli Stati membri, può essere concesso per l'abbandono definitivo della viticoltura in una zona determinata.

Une prime d'abandon, dont le montant est fixé par les États membres, peut être octroyée en contrepartie de l'abandon définitif de la viticulture sur une superficie déterminée.


w