Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABB
Baco
Bilancio basato sui risultati
Bilancio in base alle attività
Bilancio incentrato sui risultati
Bug
CIPE
DPEF
Decisione economica
Direttore della programmazione televisiva
Direttrice della programmazione e del palinsesto
Direttrice della programmazione radiofonica
Documento di programmazione economica e finanziaria
Errore di programmazione
Formazione del bilancio per attività
Ministro del bilancio e della programmazione economica
OOP
Obiettivo economico
Opzione economica
Orientamento economico
Pianificazione
Pianificazione direttiva
Pianificazione economica
Pianificazione indicativa
Pianificazione normativa
Piano economico
Planning programming budgeting system
Politica economica
Programmazione di bilancio
Programmazione di bilancio basata sui risultati
Programmazione economica
Programmazione orientata ad oggetti
Programmazione orientata agli oggetti
Programmazione orientata oggetti
Razionalizzazione delle scelte di bilancio
Scelta di bilancio
Scelta economica
Specialista in programmazione

Traduction de «programmazione economica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pianificazione economica [ pianificazione | pianificazione direttiva | pianificazione indicativa | pianificazione normativa | piano economico | programmazione economica ]

planification économique [ planification | planification directive | planification indicative | planification normative | programmation économique ]


documento di programmazione economica e finanziaria | DPEF [Abbr.]

document de programmation économique et financière | DPEF [Abbr.]


Ministro del bilancio e della programmazione economica

ministre du budget et de la planification économique


Comitato interministeriale per la programmazione economica | CIPE [Abbr.]

Comité interministériel de programmation économique


programmazione orientata ad oggetti (1) | programmazione orientata agli oggetti (2) | programmazione orientata oggetti (3) [ OOP ]

programmation orientée objet [ OOP ]


direttore della programmazione televisiva | direttrice della programmazione e del palinsesto | direttore della programmazione e del palinsesto/direttrice della programmazione e del palinsesto | direttrice della programmazione radiofonica

directrice de programmes | directeur de programmes | directeur de programmes/directrice de programmes


specialista in programmazione | specialista in programmazione

spécialiste en programmation | spécialiste en programmation


scelta di bilancio [ ABB | bilancio basato sui risultati | bilancio in base alle attività | bilancio incentrato sui risultati | formazione del bilancio per attività | planning programming budgeting system | programmazione di bilancio | programmazione di bilancio basata sui risultati | razionalizzazione delle scelte di bilancio | sistema di pianificazione e di programmazione del bilancio ]

choix budgétaire [ ABB | BFOR | budget axé sur les résultats | budgétisation axée sur la performance | budgétisation axée sur les résultats | budgétisation basée sur la performance | budgétisation basée sur l’activité | budgétisation des programmes | PBB | rationalisation des choix budgétaires | RBB | RCB ]


politica economica [ decisione economica | obiettivo economico | opzione economica | orientamento economico | scelta economica ]

politique économique [ choix économique | orientation économique ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Come annunciato dalla Commissione nella prima relazione intermedia, il terzo rapporto sulla coesione economica e sociale dovrà essere adottato nell'ultimo trimestre del 2003 per poter creare le condizioni per una "effettiva attuazione dei programmi della nuova generazione da avviare all'inizio del nuovo periodo di programmazione".

Conformément à ce que la Commission a déjà annoncé dans le premier rapport d'étape le troisième rapport sur la cohésion économique et sociale devra être adopté au dernier trimestre de 2003, pour permettre « la mise en oeuvre effective de la nouvelle génération de programmes dès le début de la nouvelle période de programmation ».


Michel Barnier, Commissario competente per la politica regionale, è intervenuto nella riunione plenaria del CdR svoltasi il 14 febbraio 2001, e in particolare ha fatto il punto sullo stato della programmazione e presentato la seconda relazione sulla coesione economica e sociale.

La Commissaire en charge de la politique régionale, Barnier, est intervenu lors de la session plénière du CdR du 14 février 2001. Il a notamment fait le point de la programmation et présenté le deuxième rapport sur la cohésion économique et sociale.


Il CES ha adottato due pareri d'iniziativa (relazioni Christie) in merito alla seconda relazione sulla coesione economica e sociale, nonché alla comunicazione della Commissione sui risultati della programmazione dei Fondi strutturali per il periodo 2000-2006 (obiettivo 1).

Deux avis d'initiative sur le deuxième rapport sur la cohésion économique et sociale ainsi que sur la communication de la Commission sur les résultats de la programmation des Fonds structurels pour la période 2000-2006 (objectif 1) ont été adoptés par le CES (rapports Christie).


E' per questo motivo, signor Commissario, che le chiedo di sostenerci nel tentativo di portare questa percentuale al 15 per cento durante il prossimo periodo di programmazione economica, per la costruzione di alloggi popolari e il miglioramento dell'efficienza energetica degli edifici.

C’est précisément pour cette raison que je voudrais vous demander, Monsieur le Commissaire, de nous aider à faire passer ce taux à 15 % au cours de la prochaine période de programmation financière pour la construction de logements sociaux et pour les améliorations de l’efficacité énergétique dans les bâtiments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l’applicazione caso per caso di una verifica di natura economica che subordina il rilascio dell’autorizzazione alla prova dell’esistenza di un bisogno economico o di una domanda di mercato, o alla valutazione degli effetti economici potenziali o effettivi dell’attività o alla valutazione dell’adeguatezza dell’attività rispetto agli obiettivi di programmazione economica stabiliti dall’autorità competente; tale divieto non concerne i requisiti di programmazione che non perseguono obiettivi economici, ma che sono dettati da motivi imperativi d’interesse generale.

l'application au cas par cas d'un test économique consistant à subordonner l'octroi de l'autorisation à la preuve de l'existence d'un besoin économique ou d'une demande du marché, à évaluer les effets économiques potentiels ou actuels de l'activité ou à évaluer l'adéquation de l'activité avec les objectifs de programmation économique fixés par l'autorité compétente; cette interdiction ne concerne pas les exigences en matière de programmation qui ne poursuivent pas des objectifs de nature économique mais relèvent de raisons impérieuse ...[+++]


l'applicazione caso per caso di una verifica di natura economica che subordina il rilascio dell'autorizzazione alla prova dell'esistenza di un bisogno economico o di una domanda di mercato, o alla valutazione degli effetti economici potenziali o effettivi dell'attività o alla valutazione dell'adeguatezza dell'attività rispetto agli obiettivi di programmazione economica stabiliti dall'autorità competente; tale divieto non concerne i requisiti di programmazione che non perseguono obiettivi economici, ma che sono dettati da motivi imperativi d'interesse generale;

l'application au cas par cas d'un test économique consistant à subordonner l'octroi de l'autorisation à la preuve de l'existence d'un besoin économique ou d'une demande du marché, à évaluer les effets économiques potentiels ou actuels de l'activité ou à évaluer l'adéquation de l'activité avec les objectifs de programmation économique fixés par l'autorité compétente; cette interdiction ne concerne pas les exigences en matière de programmation qui ne poursuivent pas des objectifs de nature économique mais relèvent de raisons impérieuse ...[+++]


l'applicazione caso per caso di una verifica di natura economica che subordina il rilascio dell'autorizzazione alla prova dell'esistenza di un bisogno economico o di una domanda di mercato, o alla valutazione degli effetti economici potenziali o effettivi dell'attività o alla valutazione dell'adeguatezza dell'attività rispetto agli obiettivi di programmazione economica stabiliti dall'autorità competente; tale divieto non concerne i requisiti di programmazione che non perseguono obiettivi economici, ma che sono dettati da motivi imperativi d'interesse generale;

l'application au cas par cas d'un test économique consistant à subordonner l'octroi de l'autorisation à la preuve de l'existence d'un besoin économique ou d'une demande du marché, à évaluer les effets économiques potentiels ou actuels de l'activité ou à évaluer l'adéquation de l'activité avec les objectifs de programmation économique fixés par l'autorité compétente; cette interdiction ne concerne pas les exigences en matière de programmation qui ne poursuivent pas des objectifs de nature économique mais relèvent de raisons impérieuse ...[+++]


l'applicazione caso per caso di un controllo economico consistente nel subordinare il rilascio dell'autorizzazione alla prova dell'esistenza di una necessità economica o di una domanda di mercato, nella valutazione degli effetti economici potenziali o effettivi dell'attività o nella valutazione dell'adeguatezza dell'attività rispetto agli obbiettivi di programmazione economica stabiliti dall'autorità competente; tale divieto non concerne i requisiti di programmazione che non perseguono obiettivi economici, ma che sono dettati da motivi imperativi d'interesse generale;

l'application au cas par cas d'un test économique consistant à subordonner l'octroi de l'autorisation à la preuve de l'existence d'un besoin économique ou d'une demande du marché, à évaluer les effets économiques potentiels ou actuels de l'activité ou à apprécier l'adéquation de l'activité avec les objectifs de programmation économique fixés par l'autorité compétente; la présente interdiction ne concerne pas les exigences de programmation qui ne poursuivent pas des buts économiques mais servent des raisons impérieuses d'intérêt publi ...[+++]


l'applicazione caso per caso di un controllo economico consistente nel subordinare il rilascio dell'autorizzazione alla prova dell'esistenza di una necessità economica o di una domanda di mercato, nella valutazione degli effetti economici potenziali o effettivi dell'attività o nella valutazione dell'adeguatezza dell'attività rispetto agli obbiettivi di programmazione economica stabiliti dall'autorità competente; tale divieto non concerne i requisiti di programmazione che non perseguono obiettivi economici, ma che sono dettati da motivi imperativi d'interesse generale;

l'application au cas par cas d'un test économique consistant à subordonner l'octroi de l'autorisation à la preuve de l'existence d'un besoin économique ou d'une demande du marché, à évaluer les effets économiques potentiels ou actuels de l'activité ou à apprécier l'adéquation de l'activité avec les objectifs de programmation économique fixés par l'autorité compétente; la présente interdiction ne concerne pas les exigences de programmation qui ne poursuivent pas des buts économiques mais servent des raisons impérieuses d'intérêt publi ...[+++]


Nondimeno, facendosi strada l'evidenza che almeno due dei dodici paesi candidati non diventeranno membri dell'Unione prima dell'inizio del prossimo periodo di programmazione, è ora possibile formulare una prima valutazione della coesione economica in un'Europa a 25 (cfr. punto 1.5).

Dans la mesure, cependant, où il apparaît de plus en plus clairement qu'au moins deux des douze pays candidats ne deviendront pas membres de l'Union avant le début de la prochaine période de programmation, une première évaluation de la cohésion économique à 25 États membres peut être également avancée (voir section 1.5).


w