Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacità giuridica
Capacità professionale
Collaboratore giuridico
Collaboratrice giuridica
Competenza professionale
Comunità di persone senza capacità giuridica
Comunità di persone senza personalità giuridica
Condizione giuridica
Dequalificazione
Giurista
Incapacità giuridica
Incapacità professionale
Incompetenza professionale
Indipendenza giuridica
Insieme di persone senza personalità giuridica
Obsolescenza delle qualifiche
Persona giuridica di diritto privato
Persona giuridica di diritto pubblico
Persona giuridica privata
Persona giuridica pubblica
Qualifica giuridica
Qualifica obsoleta
Qualifica professionale
Qualifica scaduta
Qualificazione giuridica
Qualificazione professionale
Requisiti per l'assunzione
Separazione de jure
Separazione giuridica
Situazione giuridica
Stato giuridico

Traduction de «qualifica giuridica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qualifica giuridica | qualificazione giuridica

qualification juridique


comunità di persone senza capacità giuridica (1) | comunità di persone senza personalità giuridica (2) | insieme di persone senza personalità giuridica (3)

collectivité de personnes sans capacité juridique (1) | collectivité sans personnalité juridique (2)


qualifica obsoleta [ dequalificazione | obsolescenza delle qualifiche | qualifica scaduta ]

qualification obsolète [ déqualification | obsolescence des qualifications | qualification périmée ]


qualificazione professionale [ capacità professionale | competenza professionale | incapacità professionale | incompetenza professionale | qualifica professionale | requisiti per l'assunzione ]

qualification professionnelle [ capacité professionnelle | compétence professionnelle | incompétence professionnelle | qualification requise pour l'emploi ]


stato giuridico | situazione giuridica | condizione giuridica

statut juridique | situation juridique


indipendenza giuridica | separazione de jure | separazione giuridica

séparation juridique


capacità giuridica [ incapacità giuridica ]

capacité juridique [ incapacité juridique ]


persona giuridica di diritto privato | persona giuridica privata

personne morale de droit privé


persona giuridica di diritto pubblico | persona giuridica pubblica

personne morale de droit public | personne publique


collaboratore giuridico | collaboratrice giuridica | consulente giuridico/consulente giuridica | giurista

assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dalle discussioni svoltesi nel processo di valutazione reciproca sono anche emerse questioni relative agli obblighi in materia di forma giuridica (ad esempio, le restrizioni sulle forme giuridiche disponibili per gli operatori che avviano determinate attività, come il divieto a carico degli artigiani di assumere la forma della società di capitali) e agli obblighi in materia di proprietà del capitale (ad esempio, l'obbligo di possedere una determinata qualifica per poter detenere quote di capitale di una società che fornisce determinat ...[+++]

Les discussions qui ont émaillé le processus d’évaluation mutuelle ont aussi soulevé des questions sur les exigences de forme juridique (par exemple, des restrictions quant aux formes juridiques que peuvent choisir les opérateurs qui se livrent à certaines activités, telles que l’interdiction, pour les prestataires de services d’artisanat, de se constituer en société de capitaux) et sur les exigences relatives à la détention du capital (par exemple, l’obligation de posséder des qualifications spécifiques pour pouvoir détenir des parts d’une société fournissant certains services, qui oblige par exemple à être conseiller fiscal diplômé pou ...[+++]


A nessuna persona fisica o giuridica diversa dagli ordini degli avvocati e dalle camere di commercio è consentito istituire un ente di formazione per la formazione dei mediatori che, sulla base di tale formazione, possono partecipare all’esame per la certificazione della qualifica di mediatore in Grecia in assenza di una convenzione con un ordine degli avvocati e una camera di commercio del paese.

Aucune personne morale ou physique autre que les barreaux et les chambres professionnelles ne peut constituer un organisme de formation des médiateurs qui sont susceptibles, sur la base de cette formation, de participer à l’examen et à la certification de la qualification de médiateur en Grèce, si elle ne contracte pas avec un barreau et une chambre professionnelle.


A. considerando che la Procura di Vienna ha chiesto la revoca dell'immunità di Hans-Peter Martin, deputato al Parlamento europeo, onde consentire alle autorità austriache di effettuare le indagini del caso e di intraprendere azioni legali nei suoi confronti, richiedere la perquisizione dell'abitazione o degli uffici dell'interessato, sequestrare documenti, effettuare verifiche informatiche o qualunque altra ricerca elettronica risulti necessaria e avviare un procedimento penale contro il medesimo per appropriazione indebita di finanziamenti destinati ai partiti o qualunque altra qualifica giuridica possa essere attribuita al presunto re ...[+++]

A. considérant que le ministère public de Vienne a demandé la levée de l'immunité de Hans-Peter Martin, député au Parlement européen, afin de permettre aux autorités autrichiennes de mener l'enquête sur l'affaire et d'engager des poursuites contre Hans-Peter Martin, de requérir la perquisition du domicile ou des bureaux de l'intéressé, de saisir des documents ainsi que de réaliser des contrôles informatiques ou toute autre recherche électronique qui s'avérerait nécessaire, d'engager une procédure pénale contre l'intéressé pour détournement de fonds destinés au financement d'un parti, ou pour tout autre motif juridique pouvant correspond ...[+++]


A. considerando che la Procura di Vienna ha chiesto la revoca dell'immunità di Hans-Peter Martin, deputato al Parlamento europeo, onde consentire alle autorità austriache di effettuare le indagini del caso e di intraprendere azioni legali nei suoi confronti, richiedere la perquisizione dell'abitazione o degli uffici dell'interessato, sequestrare documenti, effettuare verifiche informatiche o qualunque altra ricerca elettronica risulti necessaria e avviare un procedimento penale contro il medesimo per appropriazione indebita di finanziamenti destinati ai partiti o qualunque altra qualifica giuridica possa essere attribuita al presunto rea ...[+++]

A. considérant que le ministère public de Vienne a demandé la levée de l'immunité de Hans-Peter Martin, député au Parlement européen, afin de permettre aux autorités autrichiennes de mener l'enquête sur l'affaire et d'engager des poursuites contre Hans-Peter Martin, de requérir la perquisition du domicile ou des bureaux de l'intéressé, de saisir des documents ainsi que de réaliser des contrôles informatiques ou toute autre recherche électronique qui s'avérerait nécessaire, d'engager une procédure pénale contre l'intéressé pour détournement de fonds destinés au financement d'un parti, ou pour tout autre motif juridique pouvant correspondr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considerando che la Direzione nazionale anticorruzione della Romania ha chiesto la revoca dell'immunità di Adrian Severin, membro del Parlamento, al fine di consentire all'Ufficio del Procuratore rumeno di effettuare le indagini del caso e di procedere nei confronti di Adrian Severin, di richiedere la perquisizione dell'abitazione o degli uffici dell'interessato nonché lo svolgimento di verifiche informatiche o di qualunque altra ricerca elettronica risulti necessaria, di avviare un procedimento penale contro il medesimo con accuse di corruzione passiva e/o traffico di influenza o qualunque altra qualifica giuridica possa essere attrib ...[+++]

A. considérant que la Direction nationale anticorruption de la Roumanie a demandé la levée de l'immunité d'Adrian Severin, député au Parlement européen, afin de permettre au Bureau du Procureur roumain de mener l'enquête sur l'affaire et d'engager des poursuites contre Adrian Severin, de requérir la perquisition du domicile ou des bureaux de l'intéressé, ainsi que de réaliser des contrôles informatiques ou toute autre recherche électronique qui s'avérerait nécessaire, d'engager une procédure pénale contre l'intéressé pour corruption passive et/ou trafic d'influence, ou pour tout autre motif juridique pouvant correspondre à l'infraction o ...[+++]


A. considerando che la Direzione nazionale anticorruzione della Romania ha chiesto la revoca dell'immunità di Adrian Severin, membro del Parlamento europeo, al fine di consentire all'Ufficio del Procuratore rumeno di effettuare le indagini del caso e di procedere nei confronti di Adrian Severin, di richiedere la perquisizione dell'abitazione o degli uffici dell'interessato nonché lo svolgimento di verifiche informatiche o di qualunque altra ricerca elettronica risulti necessaria, di avviare un procedimento penale contro il medesimo con accuse di corruzione passiva e/o abuso di relazioni di ufficio o qualunque altra qualifica giuridica possa essere attrib ...[+++]

A. considérant que la Direction nationale anticorruption de la Roumanie a demandé la levée de l'immunité d'Adrian Severin, député au Parlement européen, afin de permettre au Bureau du Procureur roumain de mener l'enquête sur l'affaire et d'engager des poursuites contre Adrian Severin, de requérir la perquisition du domicile ou des bureaux de l'intéressé, ainsi que de réaliser des contrôles informatiques ou toute autre recherche électronique qui s'avérerait nécessaire, d'engager une procédure pénale contre l'intéressé pour corruption passive et/ou trafic d'influence, ou pour tout autre motif juridique pouvant correspondre à l'infraction ...[+++]


Tali requisiti comprendono gli obblighi che impongono al prestatore di avere un determinato status giuridico, in particolare di essere una persona giuridica, una società di persone, un’organizzazione senza scopo di lucro o una società di proprietà di sole persone fisiche, e gli obblighi in materia di partecipazione azionaria in una società, in particolare l’obbligo di disporre di un capitale minimo per determinate attività di servizi oppure di avere una particolare qualifica per detenere capitale in determinate società o per gestirle.

Ces exigences incluent également l'obligation faite au prestataire d'être constitué sous une forme juridique particulière, notamment d'être une personne morale, une société personnelle, une entité sans but lucratif ou une société appartenant exclusivement à des personnes physiques, ainsi que les exigences relatives à la détention du capital d'une société, notamment l'obligation de disposer d'un capital minimum pour certaines activités de services ou d'avoir une qualification particulière pour détenir du capital social ou gérer certaines sociétés.


per «persona giuridica» s’intende qualsiasi entità che abbia tale qualifica ai sensi della legislazione applicabile, eccetto gli Stati o altri organismi pubblici nell’esercizio dell’autorità statale e le organizzazioni internazionali.

«personne morale»: toute entité à laquelle le droit en vigueur reconnaît ce statut, à l’exception des États et des autres entités publiques dans l’exercice de prérogatives de puissance publique, et des organisations internationales relevant du droit public.


Infatti la questione della qualifica giuridica dell'accordo raggiunto in esito all'ADR è determinante per l'efficacia dell'ADR.

Il s'avère que la question de la qualification juridique de l'accord issu de l'ADR est déterminante pour l'efficacité des ADR.


vi) descrizione e natura dei reati contestati, data in cui sono stati commessi, qualifica giuridica dei reati e livello di sviluppo delle indagini;

vi) la description et la nature des faits reprochés, la date de leur commission, leur qualification pénale et l'état d'avancement des enquêtes;


w