Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concorrente nel reato
Concorso nel reato
Correo
Delitto di omissione
Infrazione alla LStup
Infrazione alla legge sugli stupefacenti
Minimizzazione per omissione di identificatore
Negligenza colpevole
Omissione di soccorso
Reato colposo
Reato colposo commesso per negligenza
Reato connesso agli stupefacenti
Reato connesso alla droga
Reato di droga
Reato di fuga
Reato di negligenza
Reato di omissione
Reato di pura omissione
Reato in materia di droga
Reato in materia di stupefacenti
Reato legato agli stupefacenti
Reato legato alla droga
Reato omissivo
Reato omissivo proprio
Reato previsto dalla legge sugli stupefacenti

Traduction de «reato di omissione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reato di omissione | reato omissivo

infraction d'omission | infraction par omission | délit d'omission


reato di omissione | reato omissivo

délit par omission | infraction par omission


reato omissivo proprio | reato di pura omissione

infraction d'omission proprement dite | infraction d'omission propre | délit d'omission proprement dit


reato legato agli stupefacenti | reato legato alla droga | reato connesso agli stupefacenti | reato connesso alla droga | reato in materia di stupefacenti | reato in materia di droga | reato di droga | reato previsto dalla legge sugli stupefacenti | infrazione alla legge sugli stupefacenti | infrazione alla LStup

infraction liée aux stupéfiants | délit lié à la drogue | infraction en matière de stupéfiants | infraction en matière de drogues | infraction à la loi sur les stupéfiants | infraction à la LStup | délit contre la LStup


reato colposo [ delitto di omissione | negligenza colpevole | reato omissivo ]

négligence criminelle [ délit par omission | négligence coupable ]


reato di fuga [ omissione di soccorso ]

délit de fuite


minimizzazione per omissione di identificatore | parametro di minimizzazione per omissione di identificatore

réduction de balisage OMITTAG


reato colposo | reato colposo commesso per negligenza | reato di negligenza

délit de négligence


concorso nel reato [ concorrente nel reato | correo ]

complicité [ complice | complice d'un acte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. considerando che la centralità assunta dagli investimenti militari nella RPDC può essere ritenuta un reato di omissione nei confronti delle necessità di base dei cittadini, tenuto conto che circa il 70 percento dei 24,6 milioni di nordcoreani versa in condizioni di insicurezza alimentare e che quasi il 30 percento dei bambini sotto i 5 anni è gravemente malnutrito;

E. considérant que la République populaire démocratique de Corée, en donnant la priorité à ses investissements militaires, peut être accusée de négligence criminelle face aux besoins élémentaires de sa population, étant donné que près de 70 % des 24,6 millions d'habitants du pays sont en situation d'insécurité alimentaire, et que près de 30 % des enfants de moins de 5 ans sont gravement sous-alimentés;


E. considerando che la centralità assunta dagli investimenti militari nella RPDC può essere ritenuta un reato di omissione nei confronti delle necessità di base dei cittadini, tenuto conto che circa il 70 percento dei 24,6 milioni di nordcoreani versa in condizioni di insicurezza alimentare e che quasi il 30 percento dei bambini sotto i 5 anni è gravemente malnutrito;

E. considérant que la République populaire démocratique de Corée, en donnant la priorité à ses investissements militaires, peut être accusée de négligence criminelle face aux besoins élémentaires de sa population, étant donné que près de 70 % des 24,6 millions d'habitants du pays sont en situation d'insécurité alimentaire, et que près de 30 % des enfants de moins de 5 ans sont gravement sous-alimentés;


in materia di spese relative agli appalti, almeno allorché commessa al fine di procurare all'autore del reato o ad altri un ingiusto profitto arrecando pregiudizio agli interessi finanziari dell'Unione, l'azione od omissione relativa:

en matière de dépenses relatives aux marchés publics, à tout le moins en vue, pour son auteur ou une autre personne, de réaliser un gain illicite en causant un préjudice aux intérêts financiers de l'Union, tout acte ou omission relatif:


1. Gli Stati membri adottano le misure necessarie affinché configuri reato la comunicazione o l'omessa comunicazione di informazioni a entità o autorità incaricate di aggiudicare un appalto pubblico o concedere una sovvenzione che incida sugli interessi finanziari dell'Unione, imputabile a candidati o offerenti, oppure a incaricati, o persone altrimenti coinvolte, a predisporre le risposte ai bandi di gara o le domande di sovvenzione dei partecipanti, quando tale azione od omissione sia intenzionale e abbia lo scopo di aggirare o dist ...[+++]

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que soit passible de sanctions, en tant qu'infraction pénale, toute communication d'informations ou absence de communication de ces informations à des entités ou autorités chargées d'attribuer un marché public ou d'octroyer une subvention impliquant les intérêts financiers de l'Union, par des soumissionnaires ou des candidats ou par des personnes œuvrant ou associées à l'élaboration des réponses à des appels d'offres ou des demandes de subvention de ces participants, lorsque cet acte est commis intentionnellement dans le but de contourner ou de fausser l'application des critères ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Gli Stati membri adottano le misure necessarie affinché configuri reato la comunicazione o l'omessa comunicazione di informazioni a entità o autorità incaricate di aggiudicare un appalto pubblico o concedere una sovvenzione che incida sugli interessi finanziari dell'Unione, imputabile a candidati o offerenti, oppure a incaricati, o persone altrimenti coinvolte, a predisporre le risposte ai bandi di gara o le domande di sovvenzione dei partecipanti, quando tale azione od omissione sia intenzionale e abbia lo scopo di aggirare o dist ...[+++]

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que soit passible de sanctions, en tant qu'infraction pénale, toute communication d'informations ou absence de communication de ces informations à des entités ou autorités chargées d'attribuer un marché public ou d'octroyer une subvention impliquant les intérêts financiers de l'Union, par des soumissionnaires ou des candidats ou par des personnes œuvrant ou associées à l'élaboration des réponses à des appels d'offres ou des demandes de subvention de ces participants, lorsque cet acte est commis intentionnellement dans le but de contourner ou de fausser l'application des critères ...[+++]


Si noterà che la situazione in cui un soggetto con una sola azione o omissione abbia infranto più disposizioni di legge, è collegata alla questione del ne bis in idem, principio fondamentale del diritto penale secondo cui una persona non può essere condannata due volte per gli stessi fatti [68], e alla litispendenza, vale a dire la sospensione dei procedimenti penali relativi ad un reato quando sia già pendente un procedimento ante ...[+++]

On notera que la situation dans laquelle un individu par une seule activité a enfreint plusieurs dispositions de loi, est liée à la question du ne bis in idem, principe fondamental de droit pénal selon lequel une personne ne peut pas être poursuivie ou condamnée deux fois pour les mêmes faits [68], et à la litispendance, c'est à dire, la suspension des poursuites pour une infraction une fois qu'une première procédure a été lancée.


Il fatto che l'atto o l'omissione non costituisca parte dell'esercizio normale di un'attività lecita, che il reato abbia grande portata o che abbia come effetto o per scopo un vantaggio economico, rappresentano altrettante circostanze aggravanti.

Le fait que l'acte ou omission ne fasse pas partie de l'exercice normal d'une activité légale, que l'infraction soit de grande envergure ou qu'elle ait eu pour effet ou pour but un avantage économique, sont autant de circonstances aggravantes.


Qualora il reato sia stato commesso sul territorio di un altro Stato, la competenza delle autorità nazionali nei casi di cui al paragrafo1, lettere b) e c) può essere subordinata alla condizione che l'azione o l'omissione siano previste come reato anche dalla legge di tale altro Stato.

Si l'infraction a été commise sur le territoire d'un autre État, la compétence des autorités nationales dans les cas visés au paragraphe 1, points b) et c), peut être soumise à la condition que (trois mots supprimés) l'action ou l'omission soit également qualifiée d' infraction par la législation de cet autre État.


Si noterà che la situazione in cui un soggetto con una sola azione o omissione abbia infranto più disposizioni di legge, è collegata alla questione del ne bis in idem, principio fondamentale del diritto penale secondo cui una persona non può essere condannata due volte per gli stessi fatti [68], e alla litispendenza, vale a dire la sospensione dei procedimenti penali relativi ad un reato quando sia già pendente un procedimento ante ...[+++]

On notera que la situation dans laquelle un individu par une seule activité a enfreint plusieurs dispositions de loi, est liée à la question du ne bis in idem, principe fondamental de droit pénal selon lequel une personne ne peut pas être poursuivie ou condamnée deux fois pour les mêmes faits [68], et à la litispendance, c'est à dire, la suspension des poursuites pour une infraction une fois qu'une première procédure a été lancée.


Il fatto che l'atto o l'omissione non costituisca parte dell'esercizio normale di un'attività lecita, che il reato abbia grande portata o che abbia come effetto o per scopo un vantaggio economico, rappresentano altrettante circostanze aggravanti.

Le fait que l'acte ou omission ne fasse pas partie de l'exercice normal d'une activité légale, que l'infraction soit de grande envergure ou qu'elle ait eu pour effet ou pour but un avantage économique, sont autant de circonstances aggravantes.


w