16. prende nota che il Centro ha comunicato di dover ancora mettere in atto alcune raccomandazi
oni del servizio di audit interno (SAI) formulate nel contesto degli audit sulla gestione delle risorse umane, nel 2008, e sulla deontologia, nel 2009; dichiara di aver ricevuto un'informazione esplicativa in una lettera del 23 febbraio 2012;
si compiace che in relazione all'audit sulla gestione delle risorse umane del 2008 sono state attuate 13 delle 14 raccomandazioni; si compiace, inoltre, che in relazione all'audit sull'etica del 2009
...[+++] sono state attuate 16 delle 17 raccomandazioni; invita il Centro a tenere informata l'autorità competente per il discarico in merito ai progressi nell'attuazione delle rimanenti raccomandazioni; 16. fait observer que,
selon le Centre, il doit encore mettre en œuvre certaines recommandations formulées par le SA
I dans le cadre des audits de gestion de 2008 et 2009 portant respectivement sur les ressources humaines et la déontologie; accuse réception d'informations explicatives par lettre du 23 février 2012; se félicite du fait que 13 des 14 recommandations de l'audit de gestion des ressources humaines de 2008 ont été mises en œuvre; se félicite en outre du fait que 16 des 17 recommandations de l'audit sur la déontologie de 2
...[+++]009 ont été mises en œuvre; demande au Centre d'informer l'autorité de décharge de l'état d'avancement de la mise en œuvre des autres recommandations;