Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Analfabetismo
Analfabetismo di massa
Analfabetismo di ritorno
Analisi di big data
Big data
Comunicazione di massa
Condizione di illitterato
Dati di massa
Devolvere alla massa
Fotosensibilizzazione
Grande insieme di dati
Lotta contro l'analfabetismo
Rendere alla massa
Rendere carreggiabile
Rendere carrozzabile
Rendere i terreni edificabili
Rendere i terreni fabbricativi
Rendere le aree edificabili
Rendere le aree fabbricative
Rendere sensibili alla luce
Restituire alla massa
Tecnologia big data

Traduction de «rendere alla massa » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devolvere alla massa | rendere alla massa | restituire alla massa

faire retour à la masse


poste di bilancio scelte per la statistica relativa alla massa monetaria

postes du bilan entrant dans la statistique monétaire


rendere i terreni edificabili | rendere i terreni fabbricativi | rendere le aree edificabili | rendere le aree fabbricative

rendre les terrains propices à la construction


rendere carreggiabile | rendere carrozzabile

rendre carrossable


III ordinanza di esecuzione della legge per assicurare l'approvvigionamento del paese con merci indispensabili (Diritto di separazione dalla massa, che spetta alla Confederazione per le scorte obbligatorie)

IIIe ordonnance d'exécution de la loi tendant à assurer l'approvisionnement du pays en marchandises indispensables (Droit de disjonction de la Confédération sur les réserves obligatoires)


Decreto del Consiglio federale concernente il diritto di separazione della massa, che spetta alla Confederazione per le scorte obbligatorie

Arrêté du Conseil fédéral concernant le droit de disjonction de la Confédération sur les réserves obligatoires


fotosensibilizzazione | rendere sensibili alla luce

photosensibilisation | sensibilisation à la lumière (= processus)




big data [4.7] [ analisi di big data | dati di massa | grande insieme di dati | tecnologia big data ]

mégadonnées [4.7] [ analyse de mégadonnées | données de masse | données massives | grand ensemble de données | technologie de mégadonnées ]


analfabetismo [ analfabetismo di massa | analfabetismo di ritorno | condizione di illitterato | lotta contro l'analfabetismo ]

analphabétisme [ illettrisme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per renderli quanto più attraenti possibile per gli investitori esteri questi poli dell’innovazione e questi cluster devono raggiungere una massa critica.

Pour les rendre aussi attractifs que possible pour les investisseurs étrangers, ces pôles d'innovation et ces clusters doivent atteindre une masse critique.


In Grecia, al fine di rendere più efficace la gestione delle operazioni finanziate dal Fondo di coesione, è stato deciso di riservare il finanziamento ai grandi progetti, o a gruppi di progetti regionali che implicano una considerevole massa finanziaria.

En Grèce, pour améliorer l'efficacité de la gestion des opérations financées par le Fonds de cohésion, il a été convenu de limiter le financement aux grands projets, ou à des ensembles de projets régionaux dont la masse financière globale est significative.


12. accoglie positivamente i progressi sinora compiuti in iniziative plurilaterali, quali l'accordo sui beni ambientali e l'accordo sulle tecnologie dell'informazione, nonché su iniziative quali l'accordo sugli scambi di servizi; ritiene che gli accordi plurilaterali possano integrare e promuovere l'approccio multilaterale, con l'obiettivo finale di raggiungere una massa critica di membri e renderli multilaterali;

12. se félicite des progrès accomplis à ce jour en matière d'initiatives plurilatérales, telles que l'accord relatif aux biens environnementaux et l'accord sur les technologies de l'information, et d'autres initiatives, notamment l'accord sur le commerce des services; estime que les accords plurilatéraux peuvent compléter et encourager l'approche multilatérale, l'objectif ultime étant de parvenir à une masse critique de membres pour "multilatéraliser" leurs accords;


7. è del parere che, per ottenere successo, i marchi regionali necessitino di un'indispensabile massa critica di professionisti e finanziamenti in modo da rendere possibile, tra l'altro, lo sviluppo di strategie commerciali volte a migliorare la loro presenza sui mercati europei e dei paesi terzi; chiede un sostegno migliore e più adeguato ai marchi regionali mediante i Fondi strutturali e di investimento europei; invita gli Stati membri e gli altri organismi di pertinenza a sostenere tale approccio nei relativi documenti programmat ...[+++]

7. considère que, pour faire recette, les marques régionales doivent nécessairement s'appuyer sur une masse critique de professionnels et de fonds qui permettront, notamment, d'élaborer des stratégies commerciales destinées à rehausser leur présence sur les marchés de l'Union et de pays tiers; demande que les marques régionales bénéficient, de la part des Fonds structurels et d'investissement européens, d'un soutien plus marqué et plus adapté; invite les États membres et les autres organismes concernés à apporter leur soutien dans leurs documents de programmation pour la prochaine période 2014-2020, y compris dans les programmes transf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(l) garantire una rapida ratifica da parte di tutti gli Stati membri dell'UE delle modifiche agli statuti della Corte penale internazionale relative alla definizione del reato di aggressione, dal momento che la Corte può svolgere un ruolo cruciale nella prevenzione delle atrocità di massa nonché nelle azioni volte a garantire l'obbligo di rendere conto;

(l) veiller à ce que tous les États membres de l'Union ratifient, à bref délai, les amendements aux statuts de la CPI qui définissent le crime d'agression, étant entendu que la Cour peut jouer un rôle central dans la prévention des crimes de masse atroces, ainsi que dans les efforts pour garantir l'obligation de rendre compte;


garantire una rapida ratifica da parte di tutti gli Stati membri dell'UE delle modifiche agli statuti della Corte penale internazionale relative alla definizione del reato di aggressione, dal momento che la Corte può svolgere un ruolo cruciale nella prevenzione delle atrocità di massa nonché nelle azioni volte a garantire l'obbligo di rendere conto;

veiller à ce que tous les États membres de l'Union ratifient, à bref délai, les amendements aux statuts de la CPI qui définissent le crime d'agression, étant entendu que la Cour peut jouer un rôle central dans la prévention des crimes de masse atroces, ainsi que dans les efforts pour garantir l'obligation de rendre compte;


19. ribadisce la sua profonda preoccupazione per la gravità delle violazioni dei diritti umani perpetrate dalle autorità siriane, tra cui arresti di massa, uccisioni extragiudiziali, detenzioni arbitrarie, sparizioni e torture; ritiene che tali violazioni generalizzate e sistematiche degli obblighi assunti dalla Siria nel contesto del diritto internazionale sui diritti umani possono assumere le caratteristiche di crimini contro l'umanità; ritiene che il Consiglio di sicurezza dell'ONU dovrebbe deferire la Siria al Tribunale penale internazionale allo ...[+++]

19. réitère ses plus vives préoccupations quant à la gravité des violations des droits de l'homme perpétrées par les autorités syriennes, y compris les arrestations de masse, les exécutions sommaires, les détentions arbitraires, les disparitions et la torture; estime que ces violations généralisées et systématiques des obligations de la Syrie en vertu du droit international en matière de droits de l'homme pourraient s'apparenter à des crimes contre l'humanité; estime que le Conseil de sécurité des Nations unies devrait saisir la Cour pénale internationale (CPI) pour enquêter sur la situation en Syrie dans le but de ...[+++]


Quantunque nel complesso gli Stati membri abbiano realizzato progressi significativi, è necessario fare di più per rendere disponibile a tutti una massa critica di contenuti digitali.

Même si, dans l'ensemble, les États membres ont à leur actif des avancées non négligeables, il faut poursuivre les travaux pour parvenir à mettre une masse critique de contenu numérique à la disposition de tous.


L’allegato tecnico alla presente comunicazione spiega come l’obiettivo di questa strategia di migrazione “rapida” sia costituire una massa critica, ovvero giungere a una situazione in cui il numero di linee e di treni dotati dell’ETCS sia tale da rendere inevitabile l’equipaggiamento del resto dei treni e delle linee.

L’annexe technique à cette Communication montre comment cette stratégie de migration « rapide » a pour but d’atteindre une masse critique, c'est-à-dire une situation dans laquelle le nombre de lignes et de trains équipés en ETCS soit tel que l’équipement du reste des trains et des lignes devienne incontournable.


In Grecia, al fine di rendere più efficace la gestione delle operazioni finanziate dal Fondo di coesione, è stato deciso di riservare il finanziamento ai grandi progetti, o a gruppi di progetti regionali che implicano una considerevole massa finanziaria.

En Grèce, pour améliorer l'efficacité de la gestion des opérations financées par le Fonds de cohésion, il a été convenu de limiter le financement aux grands projets, ou à des ensembles de projets régionaux dont la masse financière globale est significative.


w