Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comitato di gestione dei rifiuti industriali
Distruzione dei rifiuti
Effluenti industriali
Eliminazione dei rifiuti
Fanghi rossi
Impiego dei rifiuti
Raccogliere i rifiuti industriali
Raccolta differenziata
Reimpiego dei rifiuti
Residui dell'industria carboniera
Residui di vagliatura
Responsabile ambiente e sicurezza
Responsabile tecnico
Riciclaggio dei rifiuti
Riciclo dei materiali
Ricupero dei rifiuti
Rifiuti industriali
Rilascio dei rifiuti
Riutilizzo dei rifiuti
Scarichi chimici
Scarichi industriali
Scarico dei rifiuti
Scarti della vagliatura
Scarti industriali
Smaltimento dei rifiuti
Trasformazione dei rifiuti
Valorizzazione dei rifiuti

Traduction de «rifiuti industriali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rifiuti industriali [ effluenti industriali | fanghi rossi | residui dell'industria carboniera | residui di vagliatura | scarichi chimici | scarichi industriali | scarti della vagliatura | scarti industriali ]

déchet industriel [ boue rouge | déchet houiller | effluent industriel | résidu de criblage ]






ispettrice addetta al controllo dei rifiuti industriali | responsabile ambiente e sicurezza | ispettore addetto al controllo dei rifiuti industriali/ispettrice addetta al controllo dei rifiuti industriali | responsabile tecnico

inspecteur du contrôle de conformité en gestion des déchets industriels | inspecteur du contrôle de conformité en gestion des déchets industriels/inspectrice du contrôle de conformité en gestion des déchets industriels | inspectrice en contrôle de conformité en gestion des déchets industriels


rifiuti da trattamenti chimico/fisici specifici di rifiuti industriali(ad esempio decromatazione,decianizzazione,neutralizzazione)

déchets provenant des traitements physico-chimiques spécifiques des déchets industriels(par exemple déchromatation,décyanuration,neutralisation)


raccogliere i rifiuti industriali

collecter des déchets industriels


comitato di gestione dei rifiuti industriali

Comité de gestion déchets industriels


riciclaggio dei rifiuti [ impiego dei rifiuti | raccolta differenziata | reimpiego dei rifiuti | riciclo dei materiali | ricupero dei rifiuti | riutilizzo dei rifiuti | trasformazione dei rifiuti | valorizzazione dei rifiuti ]

recyclage des déchets [ collecte sélective | récupération des déchets | recyclage de matériaux | retraitement des déchets | réutilisation des déchets | transformation de déchets | utilisation des déchets | valorisation des déchets ]


eliminazione dei rifiuti [ distruzione dei rifiuti | rilascio dei rifiuti | scarico dei rifiuti | smaltimento dei rifiuti ]

élimination des déchets [ destruction des déchets | déversement de déchet | évacuation des déchets | rejet des déchets ]


grossista di macchinari, impianti industriali, navi e aeromobili | intermediaria del commercio di macchinari, impianti industriali, navi e aeromobili | commerciante all'ingrosso di macchinari, impianti industriali, navi e aeromobili | intermediario del commercio di macchinari, impianti industriali, navi e aeromobili

négociante grossiste en machines, équipements industriels, navires et avions | négociant grossiste en machines, équipements industriels, navires et avions | négociant grossiste en machines, équipements industriels, navires et avions/négociante grossiste en machines, équipements industriels, navires et avions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rifiuti industriali: la Commissione deferisce la CROAZIA alla Corte per non aver protetto i propri cittadini dai rifiuti industriali presenti nella discarica di Biljane Donje

Déchets industriels: la Commission forme un recours contre la CROATIE devant la Cour de justice pour n'avoir pas protégé les citoyens contre les déchets industriels mis en décharge à Biljane Donje


Si sottolinea così la necessità di ridurre il volume dei rifiuti urbani, stabilizzare la quantità di rifiuti industriali, utilizzare componenti di scarto biodegradabili, installare impianti per il trattamento e lo smaltimento sicuro dei rifiuti, aumentare la quota di rifiuti riciclati e promuovere l'utilizzo di imballaggi riutilizzabili.

Ce programme souligne la nécessité de réduire la quantité des déchets municipaux, de stabiliser le volume des déchets industriels, d'utiliser des composants biodégradables, d'installer des usines sûres pour le traitement et l'élimination des déchets, d'accroître la part des déchets recyclés et de promouvoir les emballages réutilisables.


7. osserva che occorre esaminare con urgenza lo sversamento abusivo e a cielo aperto di rifiuti misti e non identificati nei pressi del sito di Ferrandelle e chiede che vengano eseguiti rigoroso controlli di gestione; ricorda alle autorità competenti che, nel pieno rispetto della direttiva sulla prevenzione e la riduzione integrate dell'inquinamento (direttiva IPPC) attualmente oggetto di revisione, esse sono tenute a garantire un rigoroso controllo del trattamento delle tipologie specifiche dei rifiuti industriali, a prescindere dalla loro origine; osserva inoltre che devono essere approntati siti all'uopo designati che siano conformi ...[+++]

7. fait observer qu'une attention urgente doit être accordée à la mise en décharge brute et illégale de déchets mélangés et non identifiés à proximité du site de Ferandelle et demande que sa gestion fasse l'objet de contrôles rigoureux; rappelle aux autorités compétentes qu'en application de la directive sur la prévention et la réduction intégrées de la pollution, actuellement en cours de révision, elles sont tenues de contrôler strictement le traitement des types spécifiques de déchets industriels, quelle que soit leur origine; fait également observer que des sites conformes aux dispositions des directives européennes doivent être spé ...[+++]


7. osserva che occorre esaminare con urgenza lo scarico abusivo e a cielo aperto di rifiuti misti e non identificati nei pressi del sito di Ferrandelle e chiede che vengano eseguiti rigorosi controlli di gestione; ricorda alle autorità competenti che, nel pieno rispetto della direttiva IPPC (2008/1, rivista dalla direttiva 2010/75), sono tenute a predisporre un rigoroso controllo della movimentazione di categorie specifiche dei rifiuti industriali, a prescindere dalla loro origine; osserva altresì che devono essere approntati siti appositamente designati che siano conformi alle disposizioni delle direttive dell'UE, assicurando la reali ...[+++]

7. fait observer qu'une attention urgente doit être accordée à la mise en décharge brute et illégale de déchets mélangés et non identifiés à proximité du site de Ferandelle et demande la mise en place de contrôles de gestion rigoureux; rappelle aux autorités compétentes que, pour respecter pleinement la directive relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution (2008/1/CE, modifiée par la directive 2010/75/UE), elles doivent soumettre certaines catégories de déchets industriels, indépendamment de leur origine, à des contrôles stricts; fait également observer que des sites conformes aux dispositions des directives eu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. osserva che occorre esaminare con urgenza lo sversamento abusivo e a cielo aperto di rifiuti misti e non identificati nei pressi del sito di Ferrandelle e chiede che vengano eseguiti rigorosi controlli di gestione; ricorda alle autorità competenti che, nel pieno rispetto della direttiva IED/IPPC esse devono predisporre un rigoroso controllo sulla manipolazione di specifici rifiuti industriali, a prescindere dalla loro origine; osserva inoltre che devono essere approntati siti all'uopo designati che siano conformi alle disposizioni delle direttive UE, assicurando la realizzazione di infrastrutture adeguate per i rifiuti industriali, ...[+++]

7. fait observer qu'une attention urgente doit être accordée au dépôt ouvert et illégal de déchets mélangés et non identifiés à proximité du site de Ferandelle et demande que soient mis en place des contrôles de gestion sévères; rappelle aux autorités compétentes qu'en application de la directive 2010/75/UE relative aux émissions industrielles, elles sont tenues de contrôler strictement le traitement de ces types spécifiques de déchets, quelle que soit leur origine; fait également observer que des sites conformes aux dispositions des directives européennes doivent être spécialement désignés afin de créer des infrastructures appropriées pour les déchets industriels, spéciaux ...[+++]


7. osserva che occorre esaminare con urgenza lo sversamento abusivo e a cielo aperto di rifiuti misti e non identificati nei pressi del sito di Ferrandelle e chiede che vengano eseguiti rigorosi controlli di gestione; ricorda alle autorità competenti che, in piena conformità con la direttiva IPPC (2008/1/CE, modificata dalla direttiva 2010/75/UE) esse devono istituire controlli severi sulla gestione dei tipi specifici di rifiuti industriali, a prescindere dalla loro origine; osserva inoltre che devono essere approntati siti all'uopo designati che siano conformi alle disposizioni delle direttive UE, assicurando la realizzazione di infra ...[+++]

7. fait observer qu'une attention urgente doit être accordée au dépôt ouvert et illégal de déchets mélangés et non identifiés à proximité du site de Ferandelle et demande que soient mis en place des contrôles de gestion sévères; rappelle aux autorités compétentes qu'en application de la directive PRIP (2008/1, telle que modifiée par la directive 2010/75/UE), elles sont tenues de contrôler strictement le traitement de ces types spécifiques de déchets, quelle que soit leur origine; fait également observer que des sites conformes aux dispositions des directives européennes doivent être spécialement désignés afin de créer des infrastructures appropriées pour les déchets industriels ...[+++]


7. osserva che occorre esaminare con urgenza lo scarico abusivo e a cielo aperto di rifiuti misti e non identificati nei pressi del sito di Ferrandelle e chiede che vengano eseguiti rigorosi controlli di gestione; ricorda alle autorità competenti che, per rispettare appieno la direttiva IED/IPPC (direttiva 2010/75/UE), esse devono predisporre rigorosi controlli sulla manipolazione di specifici tipi di rifiuti industriali, a prescindere dalla loro origine; evidenzia inoltre che devono essere approntati siti all'uopo designati che siano conformi alle disposizioni delle direttive UE applicabili, assicurando in tal modo la realizzazione di ...[+++]

7. fait observer qu'une attention urgente doit être accordée à la mise en décharge en plein air et illégale de déchets mélangés et non identifiés à proximité du site de Ferandelle et demande la mise en place de contrôles de gestion rigoureux; rappelle aux autorités compétentes qu'en application de la directive 2010/75/UE relative aux émissions industrielles, elles sont tenues de contrôler strictement le traitement de ces types spécifiques de déchets, quelle que soit leur origine; fait également observer que des sites conformes aux dispositions des directives européennes pertinentes doivent être spécialement désignés afin de créer des infrastructures appropriées pour les déchets industriels ...[+++]


Per le energie rinnovabili e l’energia da rifiuti utilizzate dagli autoproduttori devono essere registrate le quantità dei seguenti prodotti energetici: energia geotermica, energia solare termica, rifiuti industriali (non rinnovabili), rifiuti urbani (rinnovabili), rifiuti urbani (non rinnovabili), legno, scarti di legno e altri rifiuti solidi, gas di discarica, gas da fanghi di depurazione, altro biogas e biocarburanti liquidi.

En ce qui concerne les énergies renouvelables et les énergies produites à partir de déchets qui sont utilisées par les autoproducteurs, leurs quantités doivent être indiquées pour les produits énergétiques suivants: énergie géothermique, solaire thermique, énergie provenant de déchets industriels (non renouvelables), de déchets urbains (renouvelables), de déchets urbains (non renouvelables), de bois/déchets de bois/autres déchets solides, gaz de décharge, gaz de digestion des boues, autres biogaz et biocarburants liquides.


L'OCSE prevede per il futuro una forte crescita di alcuni importanti flussi di rifiuti, tra cui i rifiuti urbani solidi, i rifiuti da costruzione e demolizione e i rifiuti industriali.

L'OCDE prévoit également une augmentation sensible pour un certain nombre des principaux flux de déchets, comme les déchets municipaux solides, les déchets de construction et de démolition et les déchets industriels.


Anche gli indicatori dei progetti OCSE segnalano un aumento della quantità di rifiuti prodotta per alcuni flussi (rifiuti urbani, rifiuti da costruzione e demolizione e rifiuti industriali), mentre per altri flussi rivelano tendenze più complesse.

En outre, au vu des indicateurs élaborés dans le cadre de projets de l'OCDE, il semblerait que la production de déchets soit en hausse pour certains flux de déchets (comme les déchets urbains, les déchets de construction et de démolition et les déchets industriels), bien que les tendances soient moins nettes pour d'autres flux.


w