Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilancia degli utili
Bilancia delle transazioni correnti
Diritto ad una quota degli utili
Diritto alla ripartizione degli utili
Diritto alla suddivisione degli utili
Diritto di partecipazione agli utili
Distribuzione degli utili
Distribuzione di profitti
Equità fiscale
Giustizia tributaria
OULiq
Perequazione fiscale
Ripartizione degli oneri fiscali
Ripartizione degli utili
Ripartizione delle imposte
Tassazione degli utili d'impresa
Tassazione degli utili delle imprese
Tassazione delle imprese

Traduction de «ripartizione degli utili » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diritto ad una quota degli utili | diritto alla ripartizione degli utili | diritto alla suddivisione degli utili | diritto di partecipazione agli utili

droit à la répartition du bénéfice | droit à une quote-part des bénéfices | droit de participation aux bénéfices | droit de participation aux distributions


distribuzione degli utili | distribuzione di profitti | ripartizione degli utili

affectation des bénéfices | répartition des bénéfices


tassazione degli utili delle imprese | tassazione degli utili d'impresa | tassazione delle imprese

fiscalité des entreprises


ripartizione delle imposte [ equità fiscale | giustizia tributaria | perequazione fiscale | ripartizione degli oneri fiscali ]

répartition de l'impôt [ répartition de la charge fiscale ]


Ordinanza del 17 febbraio 2010 concernente l'imposizione degli utili di liquidazione in caso di cessazione definitiva dell'attività lucrativa indipendente [ OULiq ]

Ordonnance du 17 février 2010 sur l'imposition des bénéfices de liquidation en cas de cessation définitive de l'activité lucrative indépendante [ OIBL ]


bilancia degli utili | bilancia delle transazioni correnti

balance des revenus | balance des transactions courantes


Riporto degli utili / delle perdite

report des bénéfices / des pertes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il questionario analizza infine il livello di interesse nella cooperazione tra produttori e l'uso dei cosiddetti accordi di ripartizione del valore (ossia la condivisione degli utili e delle perdite di mercato risultanti dall'evoluzione dei prezzi del mercato rilevante), già applicati in alcuni settori come lo zucchero.

Enfin, le questionnaire vise à évaluer l'intérêt des parties prenantes pour une coopération entre producteurs et pour l'application d'accords dits «de partage de la valeur» (c'est-à-dire de partage des gains et des pertes résultant des variations des prix pertinents du marché), qui ont déjà cours dans certains secteurs comme celui du sucre.


55. sottolinea che, ai fini della sostenibilità a lungo termine della Somalia quale Stato federale funzionante, sono essenziali strutture economiche valide e inclusive e un sistema di ripartizione degli utili derivanti dalle future attività di sfruttamento del petrolio e del gas tra le regioni e a livello federale, a vantaggio dell'intera popolazione; esorta la comunità internazionale a non ripetere gli errori commessi in passato concentrando gli aiuti a livello delle istituzioni federali di Mogadiscio a discapito delle regioni della Somalia, dato che queste ultime possono svolgere un ruolo chiave nel fornire servizi di base e nel garan ...[+++]

55. souligne qu'il sera essentiel, pour la viabilité à long terme de la Somalie en tant qu'État fédéral apte à fonctionner, de disposer de structures économiques solides et ouvertes ainsi que d'un système de partage de recettes pour l'exploitation future du pétrole et du gaz entre les régions et le niveau fédéral, et ce dans l'intérêt de l'ensemble du pays; exhorte la communauté internationale à ne pas répéter les erreurs du passé en concentrant l'aide au niveau des institutions fédérales à Mogadiscio aux dépens des régions de la Somalie, puisque celles-ci peuvent jouer un rôle crucial pour la prestation décentralisée des services de ba ...[+++]


55. sottolinea che, ai fini della sostenibilità a lungo termine della Somalia quale Stato federale funzionante, sono essenziali strutture economiche valide e inclusive e un sistema di ripartizione degli utili derivanti dalle future attività di sfruttamento del petrolio e del gas tra le regioni e a livello federale, a vantaggio dell'intera popolazione; esorta la comunità internazionale a non ripetere gli errori commessi in passato concentrando gli aiuti a livello delle istituzioni federali di Mogadiscio a discapito delle regioni della Somalia, dato che queste ultime possono svolgere un ruolo chiave nel fornire servizi di base e nel garan ...[+++]

55. souligne qu'il sera essentiel, pour la viabilité à long terme de la Somalie en tant qu'État fédéral apte à fonctionner, de disposer de structures économiques solides et ouvertes ainsi que d'un système de partage de recettes pour l'exploitation future du pétrole et du gaz entre les régions et le niveau fédéral, et ce dans l'intérêt de l'ensemble du pays; exhorte la communauté internationale à ne pas répéter les erreurs du passé en concentrant l'aide au niveau des institutions fédérales à Mogadiscio aux dépens des régions de la Somalie, puisque celles-ci peuvent jouer un rôle crucial pour la prestation décentralisée des services de ba ...[+++]


L’accordo tra le parti di un accordo a controllo congiunto di solito regola la ripartizione degli utili e stabilisce se le decisioni riguardanti tali argomenti richiedono il consenso di tutti i partecipanti o di un gruppo di partecipanti.

L’accord entre les parties à un partenariat régit normalement la distribution des bénéfices et précise si les décisions sur ce sujet requièrent le consentement de toutes les parties ou d’un groupe d’entre elles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un'altra società ha percepito pagamenti indiretti, per il fatto che una società che usufruiva del regime ha trasferito una parte degli importi ricevuti a una società del campione in virtù della ripartizione degli utili prevista dall'accordo di tolling concluso tra le due società.

Une autre entreprise a perçu des versements indirects en vertu du régime, étant donné qu’une entreprise qui bénéficiait du régime a transféré une partie des montants reçus à une entreprise de l’échantillon dans le cadre d’un accord de partage des bénéfices prévu dans une convention de travail à façon conclue entre les deux entreprises.


Tra questi aspetti figurano la ripartizione dei diritti di proprietà intellettuale generati nell’ambito del progetto (di seguito «nuove conoscenze»), l’individuazione dei diritti di proprietà intellettuale detenuti dalle parti prima dell’inizio del progetto (di seguito «conoscenze preesistenti») e necessari per l’esecuzione del progetto o per la valorizzazione dei risultati, i diritti di accesso (3) alle conoscenze nuove o preesistenti per tali scopi e la ripartizione degli utili.

Les questions relatives à la PI recouvrent l’attribution de la propriété intellectuelle générée dans le cadre du projet (ci-après désignée par «connaissances nouvelles» — «foreground»), le recensement de la propriété intellectuelle qui est détenue par les parties avant le commencement du projet (ci-après désignée par «connaissances préexistantes» — «background») et est nécessaire à la réalisation du projet ou à l’exploitation de ses résultats, les droits d’accès (3) aux connaissances nouvelles et préexistantes à ces fins, et le partage des revenus.


Disposizioni statutarie possono stabilire che diverse categorie di quote conferiscano diritti diversi in materia di ripartizione degli utili.

Des dispositions statutaires peuvent stipuler que des catégories de parts confèrent des droits différents en ce qui concerne la répartition des résultats.


il perseguimento della riduzione della povertà e della strategia di sviluppo sostenibile in base a criteri di efficacia economica e di equa ripartizione degli utili commerciali;

la poursuite de la réduction de la pauvreté et de la stratégie de développement durable basée sur les critères d'efficacité économique et de répartition de gains d'échange équitable;


Disposizioni statutarie possono stabilire che diverse categorie di quote conferiscano diritti diversi in materia di ripartizione degli utili.

Des dispositions statutaires peuvent stipuler que des catégories de parts confèrent des droits différents en ce qui concerne la répartition des résultats.


qualsiasi modificazione dell'oggetto sociale, in particolare il suo ampliamento o la sua restrizione, nonchè la ripartizione degli utili e dell'attivo sociale.

toutes modifications à l'objet social, notamment son extension ou sa restriction, ainsi qu'à la répartition des bénéfices et de l'actif social.


w