Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Codice penale militare
Diritto criminale
Diritto penale
Diritto penale internazionale
Diritto penale militare
Disposizione penale
Giudizio penale
Giustizia penale militare
Norma di diritto penale
Norma penale
Procedimento penale
Procedura di diritto penale
Procedura penale
Scienza del diritto penale
Sentenza
Sentenza di diritto penale
Sentenza di diritto provvisoriamente esecutiva
Sentenza penale
Studio del diritto penale

Traduction de «sentenza di diritto penale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sentenza penale | sentenza | giudizio penale | sentenza di diritto penale

jugement pénal | jugement de droit pénal | jugement


procedimento penale | procedura penale | procedura di diritto penale

procédure pénale | procès pénal | procédure relevant du droit pénal


disposizione penale | norma di diritto penale | norma penale

disposition pénale | norme de droit pénal | norme pénale


diritto penale [ diritto criminale ]

droit pénal [ droit criminel ]


diritto penale militare [ codice penale militare | giustizia penale militare ]

droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]


diritto penale internazionale

droit pénal international


Convenzione sulla protezione dell'ambiente attraverso il diritto penale | Convenzione sulla protezione dell'ambiente tramite il diritto penale

Convention sur la protection de l'environnement par le droit pénal


scienza del diritto penale | studio del diritto penale

poenologie | science de la peine


sentenza di diritto provvisoriamente esecutiva

décision exécutoire par provision de plein droit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrittore EUROVOC: reato sanzione (UE) sanzione penale bilancio generale (UE) cooperazione giudiziaria in materia penale (UE) frode a danno dell'UE diritto penale

Descripteur EUROVOC: infraction sanction (UE) sanction pénale budget général (UE) coopération judiciaire pénale (UE) fraude contre l'UE droit pénal


Non esiste un vero e proprio diritto penale europeo: il diritto penale degli Stati membri non è armonizzato a livello comunitario.

Il n'existe pas un droit pénal européen proprement dit: le droit pénal des États n'est pas harmonisé au niveau communautaire.


Descrittore EUROVOC: procedura penale diritti della difesa diritto penale principio di reciproco riconoscimento mandato di cattura europeo esecuzione della sentenza

Descripteur EUROVOC: procédure pénale droits de la défense droit pénal principe de reconnaissance mutuelle mandat d'arrêt européen voie d'exécution


Il fatto che la sentenza del 13 settembre 2005 sia stata pronunciata in merito all’oggetto di una direttiva ambientale non cambia il fatto che essa è in effetti formulata come una sentenza sul principio di comunitarizzazione del diritto penale.

Que l’arrêt du 13 septembre 2005 ait été rendu au sujet d’une directive sur l’environnement n’y change rien. Son libellé est en fait un arrêt de principe sur la communautarisation du droit pénal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considerando le motivazioni della sentenza sulla causa C-176/03, segnatamente il punto 47, nel quale si enuncia che "in via di principio, la legislazione penale, così come le norme di procedura penale, non rientrano nella competenza della Comunità" e l'ineffabile punto 48 in cui si afferma "Quest’ultima constatazione non può tuttavia impedire al legislatore comunitario [...] di adottare provvedimenti in relazione al diritto penale degli Stati ...[+++]

B. considérant les motivations de l'arrêt C‑176/03, en particulier le point47 qui énonce: "En principe, la législation pénale tout comme les règles de la procédure pénale ne relèvent pas de la compétence de la Communauté", et l'extraordinaire point 48 selon lequel "Cette dernière constatation ne saurait cependant empêcher le législateur communautaire [...] de prendre des mesures en relation avec le droit pénal des États membres [...] pour garantir la pleine effectivité des normes qu'il édicte",


– (CS) Signor Commissario, onorevoli colleghi, le conseguenze della sentenza della Corte di giustizia del 13 settembre 2005 sulle competenze comunitarie in materia di diritto penale sono così pesanti che questa sentenza segna veramente una svolta nello sviluppo del diritto comunitario.

- (CS) Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, les conséquences de l’arrêt de la Cour de justice européenne du 13 septembre 2005, relatif aux pouvoirs communautaires en matière de droit pénal, sont si importantes que cet arrêt marque réellement une rupture dans le développement du droit communautaire.


Benché la Corte di giustizia abbia proceduto con molta cautela e abbia ribadito il principio in base al quale la Comunità non ha competenza primaria in diritto penale e, pertanto, il Trattato CE attribuisce soltanto competenze legislative supplementari in materia di diritto penale per questioni molto specifiche, la Commissione sembra credere che dalla sentenza della Corte possa discendere una competenza generale nel diritto penale per la Comunità.

Si la CJE a agi avec précaution et a réitéré le principe selon lequel la CE n’a aucune compétence primaire en matière de droit pénal et, donc, que le traité CE ne prévoit que des compétences législatives complémentaires en droit pénal pour des questions extrêmement spécifiques, la Commission semble penser que l’arrêt de la Cour offre à la CE une compétence générale en matière de droit pénal.


F. considerando in particolare che nella succitata sentenza la Corte di giustizia, pur escludendo una competenza generale in materia penale della Comunità europea, ha affermato che ciò non può impedire al legislatore comunitario, allorché l’applicazione di sanzioni penali effettive, proporzionate e dissuasive da parte delle competenti autorità nazionali costituisca una misura indispensabile per la lotta contro le violazioni ambientali gravi, di adottare quei provvedimenti in relazione al diritto ...[+++]

F. considérant en particulier que, dans l'arrêt cité, la Cour, tout en excluant une compétence générale en matière pénale de la Communauté européenne, affirme que cela ne saurait empêcher le législateur communautaire, lorsque l’application de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives par les autorités nationales compétentes constitue une mesure indispensable pour lutter contre les atteintes graves à l’environnement, de prendre des mesures en relation avec le droit pénal des États membres et qu’il estime nécessaires pour garantir la pleine effectivité des normes qu’il édicte en matière de protection de l’environnement,


La decisione quadro riguarda il diritto penale sostanziale, e tratta non solo le definizioni dei reati, ma anche questioni di diritto penale generale, quali la responsabilità penale personale e i tentativi di reato [27], nonché la responsabilità delle persone giuridiche [28].

La décision-cadre a trait au droit pénal substantiel et, plus particulièrement, à la définition de certaines infractions pénales ainsi qu'à certains aspects du droit pénal général, tels que la responsabilité et les tentatives d'infractions pénales des personnes physiques [27] et la responsabilité des personnes morales [28].


Tale procedura sarebbe utile anche nei casi in cui le disposizioni degli ordinamenti degli Stati sono differenti, sia in materia di diritto penale sostanziale, sia di diritto processuale penale.

Cela s'applique à la fois aux différences en matière de droit pénal substantiel et de droit procédural pénal. En effet, même lorsqu'il n'y a pas double incrimination, l'État membre invité à exécuter une décision concernant un acte qui n'est pas constitutif d'un délit au regard de sa propre législation devrait l'accepter plus facilement, étant donné que cette décision repose sur des normes communément admises fixant les responsabilités pour une affaire donnée.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'sentenza di diritto penale' ->

Date index: 2023-08-09
w