Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorità della cosa giudicata
Comunicazione della sentenza
Effetti della sentenza
Esecuzione coattiva
Esecuzione della sentenza
Esecuzione forzata
Esecuzione penale
Esecuzione provvisoria
Giudizio
Giudizio penale
Notificazione della sentenza
Opposizione avverso la sentenza in contumacia
Pronuncia della sentenza
Sentenza
Sentenza contumaciale
Sentenza cresciuta in giudicato
Sentenza definitiva
Sentenza della Corte
Sentenza della Corte CE
Sentenza della Corte di giustizia
Sentenza della corte
Sentenza di diritto penale
Sentenza esecutoria
Sentenza in contumacia
Sentenza passata in giudicato
Sentenza penale
Sentenza pronunziata in contumacia
Verdetto
Via esecutiva

Traduction de «sentenza in contumacia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sentenza contumaciale | sentenza in contumacia | sentenza pronunziata in contumacia

arrêt par défaut


sentenza contumaciale | sentenza in contumacia

jugement par défaut


opposizione avverso la sentenza in contumacia

opposition contre l'arrêt par défaut


sentenza passata in giudicato | sentenza cresciuta in giudicato | sentenza definitiva | sentenza esecutoria

jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire


sentenza penale | sentenza | giudizio penale | sentenza di diritto penale

jugement pénal | jugement de droit pénal | jugement


comunicazione della sentenza | notificazione della sentenza | pronuncia della sentenza

notification du jugement | communication du jugement | prononcé du jugement


giudizio [ sentenza | sentenza della corte | verdetto ]

jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]


sentenza della Corte (UE) [ sentenza della Corte CE | sentenza della Corte di giustizia (UE) ]

arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]


esecuzione della sentenza [ autorità della cosa giudicata | effetti della sentenza | esecuzione coattiva | esecuzione forzata | esecuzione penale | esecuzione provvisoria | via esecutiva ]

voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]


fornire informazioni sulla sentenza di un organo giurisdizionale

informer d'une décision de justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In forza delle disposizioni dell’articolo 121, paragrafo 2, del regolamento di procedura, che riprendono quelle dell’articolo 116, paragrafo 2, del regolamento di procedura vigente fino al 30 settembre 2014, prima di emettere la sentenza in contumacia, il Tribunale accerta se il ricorso è ricevibile, se sono state regolarmente adempiute le formalità prescritte e se le conclusioni del ricorrente appaiono fondate.

En vertu des dispositions de l’article 121, paragraphe 2, du règlement de procédure, lesquelles reprennent celles de l’article 116, paragraphe 2, du règlement de procédure en vigueur jusqu’au 30 septembre 2014, avant de rendre un arrêt par défaut, le Tribunal examine la recevabilité de la requête et vérifie si les formalités ont été régulièrement accomplies et si les conclusions du requérant paraissent fondées.


L'originale della sentenza è allegato a quello della sentenza in contumacia.

La minute de l'arrêt est annexée à la minute de l'arrêt par défaut.


A margine dell'originale della sentenza in contumacia viene fatta annotazione della sentenza pronunciata sull'opposizione.

Mention de l'arrêt rendu sur l'opposition est faite en marge de la minute de l'arrêt par défaut.


Fatto salvo l'articolo 41 dello Statuto, una sentenza in contumacia può essere emessa nei confronti di una parte che, regolarmente citata, si astiene dal comparire in udienza.

Sans préjudice de l'article 41 du statut, un arrêt par défaut peut être rendu à l'encontre d'une partie qui, régulièrement mise en cause, s'abstient de comparaître à l'audience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'articolo 41 dello statuto prevede la possibilità di pronunciare una sentenza in contumacia quando la parte convenuta, regolarmente chiamata in causa, si astiene dal depositare conclusioni scritte.

L'article 41 prévoit la possibilité de statuer par défaut lorsque la partie défenderesse, régulièrement mise en cause, s'abstient de déposer des conclusions écrites.


la sentenza è stata pronunciata in contumacia, a meno che il certificato indichi che la persona è stata citata personalmente o è stata informata, tramite un rappresentante competente ai sensi della legislazione nazionale dello Stato di emissione, della data e del luogo del procedimento sfociato nella sentenza pronunciata in contumacia, oppure che la persona ha dichiarato ad un’autorità competente di non opporsi al procedimento.

le jugement a été rendu par défaut, sauf si le certificat indique que la personne a été citée personnellement ou informée, par l’intermédiaire d’un représentant compétent en vertu du droit de l’État d’émission, de la date et du lieu de la procédure qui a abouti à un jugement par défaut, ou que la personne a signalé à une autorité compétente qu’elle ne contestait pas la décision.


Fatto salvo l'articolo 41 dello Statuto, una sentenza in contumacia può essere emessa nei confronti di una parte che, regolarmente citata, si astiene dal comparire in udienza.

Sans préjudice de l'article 41 du statut, un arrêt par défaut peut être rendu à l'encontre d'une partie qui, régulièrement mise en cause, s'abstient de comparaître à l'audience.


L'articolo 41 dello statuto prevede la possibilità di pronunciare una sentenza in contumacia quando la parte convenuta, regolarmente chiamata in causa, si astiene dal depositare conclusioni scritte.

L'article 41 prévoit la possibilité de statuer par défaut lorsque la partie défenderesse, régulièrement mise en cause, s'abstient de déposer des conclusions écrites.


4. La sentenza in contumacia è esecutiva.

4. L'arrêt par défaut est exécutoire.




w